background image

25 Sp

HL5401, Serie HX5400

Instalación (Continuación)

 

Si no conecta  

  los cables 

adecuadamente podría haber 
cortocircuitos, incendios, 
sobrecalentamiento, etc.

Funcionamiento

anteS De arranCarLO pOr prIMera
vez prOCeDIMIentO De abLanDe

(Complete este procedimiento antes 
de usar el compresor por primera vez. 
Una vez completado, no es necesario 
repetirlo.)
1.  Abra la válvula de drenaje que 

se encuentra en la parte inferior 
del tanque.

2.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 

OFF

 (apagado).

3.  Enchufe el cable de corriente.
4.  Gire el interruptor de encendido/

apagado a la posición 

On

 

(encendido) y haga funcionar el 
compresor durante 30 minutos.

5.  Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 

OFF

 (apagado).

6.  Desenchufe el cordón de corriente.
7.  Cierre la válvula de drenaje.
Ahora el compresor está listo para ser 
usado.

FUnCIOnaMIentO

1.  Coloque el interruptor en OFF y 

conecte el cordón al tomacorrientes.

2.  Gire la perilla del regulador en 

sentido antihorario para cerrar el 
flujo de aire.

3.  Coloque el interruptor en AUTO.
4.  El compresor aumentará la presión 

al valor máximo y se apagará.

5.  Con la manguera conectada a 

la salida del compresor, conecte 
la boquilla para la llanta u otra 
herramienta al extremo libre de la 
manguera.

6.  Ajuste el regulador a la presión 

adecuada para una herramienta o 
neumático. Maneje la herramienta 
según las instrucciones. 

A medida que el aire del tanque se 
agota por el uso de la boquilla para la 
llanta, herramienta, etc., el compresor 
vuelve a encenderse automáticamente 
a la presión prefijada de activación. 
Cuando se use una herramienta en 
forma continua, el compresor cumplirá 
ciclos de encendido y apagado en forma 
automática.
7.   Cuando termine de usar el 

compresor, ponga el interruptor en 
OFF, desenchufe el cable eléctrico y 
drene el aire del tanque.

Mantenimiento

  

 

Desconecte el cordón eléctrico 
y amárrelo; después libere toda 
la presión del sistema antes de 
tratar de instalarlo, darle servicio o darle 
cualquier tipo de mantenimiento.

Este compresor se debe chequear con 
frecuencia para ver si tiene algún tipo 
de problemas y le debe dar el siguiente 
mantenimiento antes de cada uso.

vaLvULa De SeGUrIDaD aSMe

 

Nunca desconecte  

  o trate de ajustar 

la válvula de seguridad ASMe.

Revise la válvula de seguridad siguiendo 
los siguientes pasos: 
1.  Enchufe el compresor y hágalo 

funcionar hasta que se alcance 
la presión de corte (consulte 
Funcionamiento). 

2.  Usando gafas de protección, tire 

del anillo de la válvula de seguridad 
para liberar la presión del tanque 
del compresor. Use su otra mano 
para desviar el aire que se mueve a 
gran velocidad y evitar que le dé en 
el rostro.

3.  Esta válvula de seguridad debería 

cerrarse automáticamente a 
2,76 bar - 3,45 bar. Si la válvula 
de seguridad no deja salir aire 
cuando tira del anillo o si no se 
cierra automáticamente, DEBE ser 
reemplazada.

 

Se debe reemplazar  

  la válvula de 

seguridad si no se puede accionar o 
si tiene una fuga de aire después de 
liberar el anillo.

Drene eL tanQUe

1.  Apague el compresor y libere la 

presión del sistema. (Para liberar la 
presión del sistema, tire del anillo de 
la válvula de seguridad ASME. Desvíe 
el aire cubriendo la válvula con una 
mano mientras tira del anillo con 
la otra mano.) Tire del anillo hasta 
vaciar el tanque.

 

Cuando se abra  

  la válvula de 

seguridad con presión en el tanque, se 
liberará una gran cantidad de aire que 
se mueve a gran velocidad. Use gafas de 
seguridad Z87.1 aprobadas por ANSI.

2.  Drene la humedad del tanque 

abriendo la válvula de drenaje 
debajo del tanque. Incline el tanque 
para eliminar toda la humedad.

3.  Limpie el polvo y la suciedad del 

tanque, las líneas de aire y la 
cubierta de la bomba, mientras el 
compresor continúa apagado (OFF).

CaMbIOS De aCeIte

1.  Encienda el compresor de modo que 

el aceite se caliente. Unplug unit.

2.  Coloque un recipiente debajo del 

extremo del cabezal.

3.  Desconecte la unidad del 

tomacorrientes. Quítele el tapón 
del orificio de lubricación y vierta el 
aceite dentro del recipiente. Vire un 
poco la unidad para drenar el aceite 
completamente.

4.  Reemplace el tapón de drenaje, 

llene la bomba hasta el centro del 
visor de vidrio. Use aceite sintético 
Chevron 5W-30, aceite Mobil 1 
5W-30 ó aceite sintético para 
motores 1OW-30 en este compresor. 
Si usa otros tipos de aceite podría 
tener problemas para encenderlo.

5.  Cambie el aceite cada 50 horas de 

uso.

Figura 8

Calibre mínimo

del cable de extensión

7,5 m

15 m

30 m

14

12

10

Usar un cable de extensión puede 
provocar exceso de calor en el motor. Esto 
puede llevar a que se dispare el disyuntor 
(en el panel eléctrico) o a que se dispare 
una sobrecarga térmica (en el motor del 
compresor). Si sucede esto, quite el cable 
de extensión y enchufe el compresor 
directamente en el tomacorrientes. Evite 
usar cables de extensión, en lugar de eso 
use una manguera de aire más larga.

Summary of Contents for IN630101AV

Page 1: ...nstructions Do Not Discard Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed m...

Page 2: ...n cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair in or near a flammable gas or vapor Never store flammable liquids or gases in the vicinity of the compressor C...

Page 3: ...Figure 4 Lubrication This unit is shipped without oil Follow lubrication instructions before operating compressor Use oil shipped with the compressor Do not use regular automotive oil such as 10W 30...

Page 4: ...motor if it becomes overloaded If the overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down for approximately 30 minutes before it will reset Installation Location It is extremely impo...

Page 5: ...used ASME Safety Valve Do not remove or attempt to adjust the safety valve Check the safety valve by performing the following steps 1 Plug the compressor in and run until shut off pressure is reached...

Page 6: ...aining tank 5 Air hose should be disconnected from compressor and hung open ends down to allow any moisture to drain 6 Compressor and hose should be stored in a cool dry place Technical Service For in...

Page 7: ..._________________________ ________________________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________...

Page 8: ...off 1 Loose connections fittings tubing etc 1 Check all connections with soap and water solution Tighten or remove and apply pipe dope or pipe tape to the threads then reassemble 2 Open tank drain va...

Page 9: ...filter 2 Clean or replace filter 3 Circuit overloaded 3 Check for proper fuse use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circuit 4...

Page 10: ...re caused by rain excessive humidity corrosive environments or other contaminants c Cosmetic defects that do not interfere with compressor functionality d Rusted tanks including but not limited to rus...

Page 11: ...UCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas jeter Directives de S curit Ce manuel contient de l information tr s importante qui est fournie pour la S CURIT et pour VITER LES PROBL MES D QUIPEMENT Recher...

Page 12: ...ctriques peuvent causer des arcs lectriques qui peuvent allumer un gaz ou une vapeur inflammable Ne jamais utiliser ou r parer le mod le pr s d un gaz ou d une vapeur inflammable Ne jamais entreposer...

Page 13: ...veau max sur le regard Le niveau d huile appropri est illustr la Figure 3 FILTRE D ASPIRATION Enfiler le filtre d aspiration dans l ouverture filet e sur le c t de la t te du compresseur tel qu illust...

Page 14: ...n limite R initialisation du moteur non illustr se trouve l int rieur du moteur Con u pour emp cher le moteur de surchauffer Le moteur a un protecteur de r initialisation automatique Pour r initialise...

Page 15: ...Inspecter le compresseur souvent et suivre les proc d s d entretien suivants pendant chaque utilisation du compresseur SOUPAPE DE S RET ASME Ne jamais enlever ni essayer d ajuster la soupape de s ret...

Page 16: ...eau de la soupape de s curit l aide de l autre main d tourner l air se d pla ant rapidement pour prot ger le visage 4 Vidanger le r servoir de toute condensation en ouvrant le robinet de vidange au fo...

Page 17: ...__________________ ________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________...

Page 18: ...se coupe 1 Raccordements d gag s raccords tuyaux etc 1 V rifier tous les raccordements avec de l eau savonneuse Resserrer ou retirer et appliquer aux filets un produit scellant ou de ruban pour filets...

Page 19: ...fusible utiliser un fusible retardement D brancher les autres appareils lectriques du circuit ou faire fonctionner le compresseur sur un circuit r serv 4 Utilisation de rallonge Calibre inad quat de...

Page 20: ...nt pas d effet sur le fonctionnement du compresseur d Les r servoirs rouill s y compris mais sans s y limiter la rouille caus e par la vidange incorrecte ou par un environnement corrosif e Les composa...

Page 21: ...TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene informaci n que es muy importante que sepa y comprenda Esta informaci n se la suministramos...

Page 22: ...ompresor cerca de gases o vapores inflamables Nunca almacene l quidos o gases inflamables cerca del compresor Las piezas del compresor podr an estar calientes inclusive cuando la unidad est apagada 9...

Page 23: ...e aceite est ilustrado en la Figura 3 Filtro de entrada Enrosque el filtro de entrada de aire en la abertura roscada que se encuentra en uno de los lados del cabezal del compresor seg n se ilustra en...

Page 24: ...Para reiniciar una vez que se haya enfriado el motor coloque el interruptor en la posici n de apagado OFF y luego en la posici n de autom tico AUTO Este compresor est equipado con un protector de sobr...

Page 25: ...Enchufe el compresor y h galo funcionar hasta que se alcance la presi n de corte consulte Funcionamiento 2 Usando gafas de protecci n tire del anillo de la v lvula de seguridad para liberar la presi...

Page 26: ...ue halando el anillo de la v lvula de seguridad Use su otra mano para desviar el aire que se mueve a gran velocidad y evitar que le d en el rostro 4 Drene el tanque de la condensaci n abriendo la v lv...

Page 27: ...__________________ ________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________...

Page 28: ...aja cuando el compresor se apaga 1 Conexiones flojas conexiones tuber as etc 1 Revise todas las conexiones con una soluci n de agua y jab n Apriete o retire y aplique sellador o cintas para roscas lue...

Page 29: ...i rese de que est usando el fusible adecuado use un fusible de acci n retardada Desconecte los otros artefactos el ctricos del circuito o conecte el compresor a otro circuito 4 Uso del cable de extens...

Page 30: ...ncionamiento del compresor d Tanques oxidados incluyendo pero no limitado al xido debido al drenaje inadecuado u agentes corrosivos en el ambiente e Las siguientes piezas se consideran art culos sujet...

Page 31: ...Notes Notas 31 Operating Instructions Instructions d Utilisation Manual de Instrucciones HL5401 HX5400 Series...

Page 32: ...ucciones HL5401 HX5400 Series Date Maintenance Performed Repair Components Required Date Entretien Ex cut l ments de Remplacement Requis Fecha Maintenimiento Efectuado Componentes de Reparaci n Necesa...

Reviews: