background image

Manuel de Instrucciones y Lista de Piezas

23 Sp

Operating Instructions and Parts Manual

2

www.chpower.com

Safety Guidelines 

(Cont.)

• Keep clear of rotating arm and nozzles.

NEVER direct high pressure spray at any per-
son, animal or self.

• Always wear safety glasses or goggles and

protective clothing when operating or per-
forming maintenance.

• Never put hand or fingers over the spray

nozzles while operating the unit.

• Never try to stop or deflect leaks with any

body part.

• Always engage the trigger safety latch in

the safe position when spraying is stopped
even if only for a few moments.

• Always follow detergent manufacturer’s

label recommendations for proper use of
detergents. Always protect eyes, skin, and
respiratory system from detergent use. 

Do not use pressure that

exceeds the operating pressure of any of
the parts (hoses, fittings, etc.) in the
pressurized system. Ensure all equipment
and accessories are rated to withstand
the maximum working pressure of the
unit.

Explosion hazard.

• NEVER spray flammable liquids or use pres-

sure washer in areas containing combustible
dust, liquids or vapors.

• Never operate this machine in a closed

building or in or near an explosive environ-
ment.

Do not spray electrical appa-

ratus and wiring.

• Never disconnect the high pressure dis-

charge hose from the machine while the sys-
tem is pressurized. To depressurize machine,
turn power and water supply off, then press
gun trigger 2-3 times.

• Never permanently engage the trigger

mechanism on the gun.

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

• Never operate the machine without all com-

ponents properly connected to the machine
(handle, gun/wand assembly, nozzles, etc.).

Equipment damage.

• ALWAYS turn water supply “ON” before

turning pressure washer “ON.” Running
pump dry causes serious damage.

• Do not operate the pressure washer with

the inlet water screen removed. Keep screen
clear of debris and sediment.

• NEVER operate pressure washer with broken

or missing parts. Check equipment regularly
and repair or replace worn or damaged
parts immediately.

• Use only the nozzles supplied with this

machine.

• Never leave the surface cleaner unattended

while the machine is running.

• Never attempt to alter factory settings.

Altering factory settings could damage the
unit and will void the warranty.

• Always hold gun and surface cleaner firmly

when starting and operating the machine.

• NEVER allow the unit to run with the trig-

ger released (off) for more than one (1)
minute. Resulting heat buildup will damage
pump.

• Pressure washer is not meant to pump hot

water. NEVER connect it to a hot water sup-
ply as it will significantly reduce the life of
the pump.

• NEVER store the surface cleaner outdoors or

where it could freeze.

Keep hose away from sharp

objects. Bursting hoses may cause injury.
Examine hoses regularly and replace if
damaged. Do not attempt to mend a
damaged hose.

!

CAUTION

!

WARNING

Lanza de jabón de alta presión

-  Rocía jabón hasta 7,62 m
-  El tanque de jabón tiene una capacidad

de hasta 1,9 lts. de líquido. También
tiene capacidad para blanqueador.

-  Aproximadamente 3 minutos de tiempo

de rociado con el tanque lleno

-  Fabricado con materiales duraderos

y resistentes a la oxidación

-  La boquilla cuenta con un patrón de

abanico ajustable

-  La PW1060 funciona con la mayoría de

las lavadoras a presión a gasolina, hasta
220,6 bar, 15,1 l/min

-  La PW1061 funciona con la mayoría de

las lavadoras a presión eléctricas

Detergente, 3,8 lts.

- Lavadora de hormigón PW0047
- Lavadora para automóviles y embarca-

ciones PW0049

- Lavadora de plataformas y cercas

PW0050

- Lavadora para uso general PW0051
- Lavadora para casas y revestimientos

exteriores PW0052

- Desengrasador para trabajo pesado

PW0053

Presión de la boquilla
ajustable

- Proporciona una excelente protección

de superficies para una amplia variedad
de proyectos

- Fabricado con materiales duraderos y

resistentes a la oxidación

- La boquilla cuenta con un patrón de

abanico fijo

- Ajustable desde 6,89 bar I a la máxima

presión de la lavadora a presión

- La PW10700 funciona con la mayoría de

las lavadoras a presión a gasolina, hasta
220,6 bar

- La PW1071 funciona con la mayoría de

las lavadoras a presión eléctricas, hasta
131 bar

Potente boquilla giratoria

-  El potente patrón de rociado giratorio

limpia más profundamente superficies
más anchas que las boquillas de rociado
estándar y permite ahorrar tiempo
y esfuerzo

- PW1022 para usar con todos los mode-

los eléctricos con pistola tipo bayoneta

- PW1023 para usar con todos los mode-

los a gasolina hasta 151,7 bar con pisto-
la roscada

Cepillo para plataformas y
revestimientos exteriores
PW1009

- La ancha cabeza del cepillo y las cerdas

rígidas limpian plataformas y reves-
timientos exteriores más rápido y con
más facilidad

- Para usar con todas las lavadoras a pre-

sión CH

Más herramientas de limpieza de Campbell Hausfeld

Más herramientas de limpieza de Campbell Hausfeld
Para hacer un pedido, llame al 1-800-330-0712

PW1011 Cepillos Rotatorios
para Vehículos 

- La acción rotatoria de las cerdas pene-

tra la suciedad y el mugre, sin perju-
dicar el acabado delicado 

- Para uso con las lavadoras de presión

Campbell Hausfeld

Summary of Contents for IN465300AV

Page 1: ...garant a con las excepciones anotadas abajo 6 LO QU NO STA CUBIERTO POR ESTA GARANT A A Las garant as impl citas incluyendo aqu llas de comerciabilidad e IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES EST N LIMI T...

Page 2: ...buildup will damage pump Pressure washer is not meant to pump hot water NEVER connect it to a hot water sup ply as it will significantly reduce the life of the pump NEVER store the surface cleaner out...

Page 3: ...Attach threaded extension into surface cleaner base Do not overtighten Base should rotate easily around extension as shown in Figure 1 2 Attach bayonet extension to first extension and base Slide bay...

Page 4: ...cleaning verti cal surfaces Figure 3 Less pressure More pressure Figure 4 Gu a de mantenimiento NOTA Despu s de un uso reiterado o de da o cambie los sellos de pl stico y la aran dela de nylon seg n...

Page 5: ...USAR SU LIMPIADOR DE SUPERFICIES 1 Ubique la perilla de regulaci n de presi n en la parte superior del limpiador de super ficies Use esta perilla para disminuir o aumentar la presi n Al disminuir la p...

Page 6: ...800 330 0712 1 2 3 4 5 6 Ensamblaje 1 Conecte la extensi n roscada a la base del limpiador de superficies No apriete en exceso La base debe girar f cilmente alrededor de la extensi n como se muestra...

Page 7: ...idad y anular la garant a Siempre sostenga la pistola y el limpiador de superficies con firmeza cuando encienda y opere la m quina NUNCA permita que la unidad funcione durante m s de 1 un minuto sin a...

Page 8: ...ONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY Repair or replace at Warrantor s option pressure washer tool or component which is defective has malfunctioned and or failed to conform within duration of...

Page 9: ...teur de lavage avec un soin raisonable ainsi que le d cri vent t le s manuel s d utili sation 9 R PARATION OU REMPLACEMENT EFFECTU PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PR SENTE GARANTIE La r paration ou le...

Page 10: ...s tenir le pistolet et le nettoyeur de surface bien fermement en d marrant et en utilisant l appareil NE JAMAIS laisser l appareil fonctionner avec la g chette d gag e ferm e pendant plus d une 1 minu...

Page 11: ...onge tel qu illustr sous la figure 1 2 Fixer la rallonge ba onnette la premi re rallonge et la base Glisser le raccord ba onnette dans la prise de la rallonge Tourner dans le sens des aiguilles d une...

Page 12: ...rche Ceci pour rait endommager le bras rotatif et les embouts voir la figure 4 4 Utiliser les poign es de maintien au besoin en nettoyant les surfaces verticales Figure 4 Guide d entretien REMARQUE Ap...

Reviews: