background image

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir 
l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut  
résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

Voir la Garantie à la page 8 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions D’Utilisation 

RP4000, RP4100

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Gonfleur De 

120-Volts

Description

Le gonfleur de 120 volts comporte 
une buse et une aiguille de gonflage. 
Utilisez le gonfleur pour gonfler les 
pneus d’automobiles et de vélos, les 
ballons de football et de plage, et autre 
équipement sportif.

Déballage

Lors du déballage de ce produit, 
l’examiner soigneusement pour 
rechercher toute trace de dommage 
susceptible de s’être produit en cours de 
transport.

Directives De Sécurité

Ce manuel contient de l’information 
très importante qui est fournie pour 
la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES 
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher 
les symboles suivants pour cette 
information.

 

Danger 

indique une 

situation hasardeuse imminente qui 
RÉSULTERA en perte de vie ou blessures 
graves.
 

Avertissement 

indique une 

situation hasardeuse potentielle 
qui PEUT résulter en perte de vie ou 
blessures graves.
 

Attention 

 indique une 

situation hasardeuse potentielle qui 
PEUT résulter en blessures.
 

Avis indique de

 l’information 

importante pour éviter le dommage de 
l’équipement.

 

Toujours utiliserun 

autre manomètre 

pour vérifier la pression actuelle dans 
les pneus et dans les objets gonflables 
de pression basse.
 

Le gonfleur DOIT  

 se refroidir 

pendant 20 minutes après 20 minutes 
de fonctionnement continu. Le gonfleur 
n’est past conçu pour le fonctionnement 
continu pendant plus que 20 minutes. 
 

Ne pas utiliser le

gonfleur sur 

les pneus de haute pression comme 
ceux de gros camions, remorques ou 
tracteurs. Le gonfleur n'est pas fabriqué 
pour fonctionner la durée de temps 
nécessaire pour gonfler ces pneus.
 

S’assurer que 

l’adaptateur 

universel touche le noyau de la tige de 
soupape de pneu

Préparation

InStRUctIOnS DE MISE à la tERRE

1.   Ce produit doit être mis à la terre.  

Dans l’évenement d’un court-circuit, 
la mise à la terre diminue le risque 
de secousse électrique en fournissant 
un fil d’échappement pour le 
courant électrique.  Ce produit est 
équipé d’un cordon qui a un fil de 
terre avec une fiiche de terre.  La 
fiche doit être branchée dans une 
prise de courant qui a été installée 
et mise à la terre correctement 
en respectant tous les codes et 
règlements locaux.

TEST RESET

Figure 1 - Méthode de mise à la terre

Généralités sur la Sécurité

Lire attentivement et en 
entier le mode d’emploi qui 
accompagne ce produit. 
S’assurer de bien maîtriser 
les règles d’utilisation du 
compresseur.

Toute utilisation incorrecte de 
l’unité peut causer des dommages 
à la propriété ou à l’équipement ou 
encore des blessures. 

PROPOSItIOn 65 calIFORnIE

 

Ce produit ou son 

cordon contient 

du plomb, un produit chimique qui de 
l’avis de l’État de Californie peut causer 
le cancer et des anomalies congénitales 
ou d’autres problèmes pour la 
reproduction. Se laver les mains après 
toute manipulation.
 

Ne pas laisser le

gonfleur en marche 

sans surveillance.
 

Le modèle doit 

être mis à la terre 

correctement et avec sûreté.  Voir 
les instructions de mise à la terre et 
l’information concernant l’utilisation de 
cordons prolongateurs dans ce manuel.

Ne 

jamais dépasser la pression 
recommandée d’un objet 
gonflable. Ne pas sur-gonfler 
les objets. Le sur-gonflage peut causer 
des dégâts matériels et/ou des blessures 
personnelles.

 

 

Le raccord universel

doit être barré pour 

maintenir les accessoires de gonflage 
en place solidement. Les accessoires de 
gonflage doivent être utilisés avec la 
plus grande.

MANUEL

IN239502AV 1/10

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Broche de 

terre

Prise 

mise à 

la terre

Summary of Contents for IN239502AV

Page 1: ...n electrical short circuit grounding reduces risk of electrical shock by providing an escape wire for electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate...

Page 2: ...ord is in good condition and heavy enough to carry the current the product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating 3 The chart on page...

Page 3: ...not apply to you C Any failure that results from an accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with pr...

Page 4: ...st past con u pour le fonctionnement continu pendant plus que 20 minutes Ne pas utiliser le gonfleur sur les pneus de haute pression comme ceux de gros camions remorques ou tracteurs Le gonfleur n est...

Page 5: ...rsonne qualifi pour s assurer que le mod le soit mis la terre correctement Ne pas modifier la fiche fournie si la fiche n est pas la bonne taille pour la prise de courant contacter un lectricien quali...

Page 6: ...des caravanas o tractores El inflador no est dise ado para funcionar por el tiempo necesario para inflar estas llantas Aseg rese de que el adaptador universal toque el n cleo del v stago de v lvula de...

Page 7: ...ien las instrucciones o si tiene dudas de que est conectado a tierra adecuadamente No modifique el enchufe si ste no entra en el tomacorrientes mande a instalar un tomacorrientes adecuado con un elect...

Page 8: ...ut galement jouir d autres droits qui varient d une Province d un tat ou d un Pays l autre Garant a Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica...

Reviews: