background image

11 Sp

Pistola de Impacto

Guía General de Diagnóstico de Averías

Problema

Causa(s) Posible(s)

Accion a tomar

La herramienta
funciona
lentamente o no
funciona

La herramienta
expulsa residuos de
agua

1. Hay acumulación de arenillas o 

goma

2. La herramienta no tiene aceite

3. La presión de aire es muy baja

4. Hay una fuga de aire en las

mangueras

5. Ocurre una baja de presión

6. Una de las aletas del rotor del

motor está desgastada

7. Uno de los baleros del motor está

desgastado

1. Hay agua en el tanque

2. Hay agua en las líneas de aire/ 

mangueras

1. Utilice aceite para herramientas neumáticas Campbell

Hausfeld, un solvente adecuado o una mezcla de aceite SAE
10 y kerosene para limpiar la herramienta. Si no utiliza aceite
Campbell Hausfeld, lubrique la herramienta después de
haberla limpiado.

2. Lubrique la herramienta según las instrucciones de

lubricación

3. a. Aumente la presión del regulador a lo máximo

b. Aumente la presión del compresor a lo máximo mientras
la herramienta funciona libremente
c. En los modelos PL2502 o PL3502, el regulador se debe fijar
de modo que indique directamente hacia uno de los
números en la herramienta

4. De haber fugas en las mangueras apriete bien las conecciones

5. a. Cerciórese de que la manguera sea del tamaño adecuado.

Las mangueras largas o herramientas que estén usando
grandes volumenes de aire tal vez necesiten una manguera
con un diámetro interno de 13 mm (1/2”) o más según la
longitud total de la manguera

b. Nunca conecte varias mangueras con conectores rápidos.

Ésto ocasiona bajas de presión adicionales y reduce la
potencia. Conecte las mangueras directamente

6. Reemplace la aleta del rotor

7. Saque los baleros y revíselos a ver si están oxidados, tienen

impurezas o los anillos están desgastados. Reemplácelos o
límpielos y lubríquelos con grasa para baleros

1. Drene el tanque (Lea el manual del compresor de aire).

Póngale aceite a la herramienta y déjela funcionar hasta que
no expulse más agua. Una vez más póngale aceite a la
herramienta y déjela funcionar por unos 1s a 2s

2. a. Instale un filtro/ separador de agua. 

NOTA: 

Los

separadores funcionan bien sólo cuando el aire que está
circulando está frío. Coloque este filtro separador lo más
lejos posible del compresor

b. Instale un secador de aire
c. Si el separador original no separa toda el agua del aire,

utilice un filtro Campbell Hausfeld (MP2121)

Funcionamiento

(Continuación)

Nunca 
cargue

una herramienta por la manguera o
hale la manguera para mover la
herramienta o un compresor. Mantenga
las mangueras alejadas del calor, aceite
o puntas afiladas, reemplace cualquier
manguera que esté dañada,
deteriorada o desgastada.

!

ADVERTENCIA

Almacenamiento

La llave de impacto se debe lubricar
antes de almacenarla. Siga las
instrucciones de lubricación excepto el
paso 4. Sólo déjela funcionar 2s a 3s
segundos en vez de 20s a 30s  ya que
debe almacenar la con más aceite en el
mecanismo de impacto.

Servicio Técnico 

Para mayor información referente al
funcionamiento o reparación de este
producto comúniquese con el
distribuidor de Campbell Hausfeld más
cercano a su domicilio.

Operation 

(Cont.)

Impact wrenches require lubrication
throughout the life of the tool and must
be lubricated in two separate areas: the
air motor and the impact mechanism.
Follow the outlined procedures and refer
to parts manual for tool features.
Campbell Hausfeld air tool oil
(ST127000AV) is recommended because
this oil cleans, lubricates and inhibits rust
all in one step.

AIR MOTOR LUBRICATION

The motor must be lubricated daily. An
air motor cannot be oiled too often.

Disconnect the 
impact wrench

from the air supply before lubricating.

1. Disconnect the impact wrench from

the air supply.

2. Turn the impact wrench upside down.

3. While pulling the trigger, squeeze

approximately a 1/4 oz. of Campbell
Hausfeld airtool oil in the air inlet.
Then, push the forward and reverse
button in both directions.

After an air tool 
has been

lubricated, oil will discharge through
the exhaust port during the first few
seconds of operation. Thus, THE
EXHAUST PORT MUST BE COVERED WITH
A TOWEL before applying air pressure.
FAILURE TO COVER THE EXHAUST PORT
CAN RESULT IN SERIOUS INJURY.

4. Connect the impact wrench to the air

supply and cover the exhaust port
with a towel (Refer to replacement
parts manual for tool features). Run
the impact wrench in both the
forward and reverse directions for 20
to 30 seconds. Oil will discharge from
the exhaust port when air pressure is
applied.

IMPACT MECHANISM LUBRICATION

Lubricate the impact mechanism
monthly. See the enclosed yellow flyer.

Disconnect the 
impact wrench

from the air supply before lubricating.

1. Disconnect the impact wrench from

the air supply.

!

WARNING

!

WARNING

!

WARNING

2

Impact Wrenches

2. Remove the slotted screw or allen

head screw from the oil port hole
(Refer to replacement parts list for
tool features).

3. Squeeze approximately 1 oz. of

Campbell Hausfeld air tool oil in the
oil port hole. Replace the screw. 

4. Reconnect the air supply to the

impact wrench and run for 20 to 30
seconds. Lubricate the entire impact
mechanism by rotating the tool
upside down and sideways while
running the tool. 

5. Remove the screw and hold the oil

port hole over a suitable container to
allow excess oil to drain. Sometimes
triggering the tool when dumping
the oils helps to force out the excess
oil.

6. If the oil is dirty, repeat the

procedure above until the oil comes
out clear. Install the screw and
tighten. The residual oil remaining in
the impact mechanism chamber is all
that is needed for proper lubrication.

SPEED ADJUSTMENT

The impact wrench should never be
used to set torque. Use a torque
wrench to set the torque. All models
are equipped with regulators for speed
adjustment (Refer to parts manual for
tool features).

To remove lugs or bolts, set the
regulator to the maximum setting.
When installing, always use a torque
wrench to attain the proper torque of
the lugs or bolts.

When re-
assembling be

careful not to overtighten. Bolts may
fail or cause a hazardous condition. Be
sure to set the regulator to the
minimum setting then use a torque
wrench to set torque.

AIR TOOL SET-UP

PLEASE REFER TO 

AIR TOOL AND SPRAY

GUN SET-UP

(IN170102AV) FOR AIR

SYSTEM HOOK-UP INSTRUCTIONS.

NOTE: 

It is not recommended to install a

quick coupler between the tool and the
whip hose.

Using fittings or air hoses which are too

!

WARNING

small can create a pressure drop and
reduce the power of the tool. For 3/8,
1/2 and 3/4” impact wrenches use 3/8”
(I.D.) fittings with 1/4” NPT threads.
Most compressors are shipped with a
short, 1/4” I.D. hose. For proper
performance and more convenience,
use a 3/8” I.D. hose. Hoses longer than
50 feet should have a 1/2” I.D.

For 1” impact wrenches use 1/2” (I.D.)
fittings with 1/2” NPT threads and a
1/2” I.D. hose. Hoses longer than 50
feet should have a 1” I.D.

Never carry a tool 
by the hose or pull

the hose to move the tool or a
compressor. Keep hoses away from
heat, oil and sharp edges. Replace any
hose that is damaged, weak or worn.

Storage

The impact wrench must be lubricated
before storing. Follow the air motor
lubrication instructions with an
exception to step 4. Only run the
impact wrench for 2 to 3 seconds
instead of 20 to 30 seconds because
more oil needs to remain in the impact
wrench when storing.

Technical Service 

For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-543-6400. If you are
calling from Ohio or outside the
continental United States, please call 1-
513-367-1182.

!

WARNING

www.chpower.com

Summary of Contents for Impact Wrenche

Page 1: ...m 4 Disconnect the air tool from air supply before changing tools or attachments servicing and during non operation Safety glasses and ear protection must be worn during operation 5 Do not wear loose...

Page 2: ...the oil port hole over a suitable container to allow excess oil to drain Sometimes triggering the tool when dumping the oils helps to force out the excess oil 6 If the oil is dirty repeat the procedu...

Page 3: ...7 Remove and inspect bearing for rust dirt and grit or worn race Replace or clean and regrease bearing with bearing grease 1 Drain tank See air compressor manual Oil tool and run until no water is evi...

Page 4: ...s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such sa...

Page 5: ...der l entretien et de ranger l outil Il est n cessaire de porter des lunettes de protection et un protecteur auditif pendant l utilisation 5 Ne pas porter de v tements flottants d charpe ni de cravate...

Page 6: ...ifice de graissage Se reporter la liste de pi ces de rechange pour les caract ristiques de l outil 3 Presser approximativement 29 6 ml d huile outils pneumatiques Campbell Hausfeld dans l orifice de g...

Page 7: ...pression suppl mentaires et r duit la puissance de l outil Brancher les tuyaux directement les uns aux autres 6 Remplacer la pale du rotor 7 D poser et examiner le roulement pour voir s il est rouill...

Page 8: ...INDIRECT POUVANT R SULTER DE TOUT D FAUT PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD Quelques Provinces tats n autorisent pas l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou ind...

Page 9: ...mientas o accesorios darle servicio o al no estar funcionando Se deben utilizar lentes y protecci n para los o dos durante el funcionamiento 5 No se ponga ropa muy holgada bufandas o corbatas La ropa...

Page 10: ...de aire 2 Saque el tornillo plano o tipo allen del orificio de lubricaci n Vea la descripci n de la herramienta en el manual de repuestos 3 A dale aproximadamente 29 6 ml 1 onza de aceite Campbell Ha...

Page 11: ...a manguera b Nunca conecte varias mangueras con conectores r pidos sto ocasiona bajas de presi n adicionales y reduce la potencia Conecte las mangueras directamente 6 Reemplace la aleta del rotor 7 Sa...

Page 12: ...AR DE UN DEFECTO FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD En algunos estados no se permite la exclusi n o limitaci n de da os incidentales o consecuentes por lo tanto en tales casos es...

Reviews: