background image

Sp 15

Cargador de batería

Garantía Limitada

1.

DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: 1 (un) año.

2.

QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive,

Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 543-6400

3.

QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA (EL COMPRADOR): El comprador original (que no sea un revendedor) del producto

Campbell Hausfeld. 

4.

PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTIA: Cualquier clavadora, grapadora, herramienta neumática, pistola

pulverizadora, inflador o accesorio neumático suministrado o fabricado por el Garante.  

5.

COBERTURA DE LA GARANTIA: Los defectos substanciales de material y fabricación que ocurran dentro del período de

validez de la garantía. 

6.

LO QUE NO ESTA CUBIERTO POR ESTA GARANTIA:

A.

Las garantías implícitas, incluyendo aquellas de comercialidad E IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, ESTAN
LIMITADOS A LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO DE DURACION. Si este producto es empleado para uso comercial,
industrial o para renta, la garantía será aplicable por noventa (90) días a partir de la fecha de compra. En algunos
estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, por lo tanto, en tales casos esta
limitación no es aplicable.

B.

CUALQUIER PERDIDA DAÑO INCIDENTAL, INDIRECTO O CONSECUENTE QUE PUEDA RESULTAR DE UN DEFECTO,
FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO CAMPBELL HAUSFELD. En algunos estados no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, en tales casos esta limitación o exclusión
no es aplicable

C.

Cualquier falla que resulte de un accidente, abuso, negligencia o incumplimiento de las instrucciones de
funcionamiento y uso indicadas en el (los) manual(es) que se adjunta(n) al producto. Dichos accidentes, abusos por
parte del comprador, o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones
suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad. Si dichos
instrumentos de seguridad son desconectados, la garantía quedaría cancelada.

D.

Los ajustes normales explicados en el(los) manual(es) suministrado(s) con el producto.

E.

Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto, tales como: anillos en O,
resortes, amortiguadores, defensas, hojas de impulsor, fusibles, baterías, empaques, almohadillas o sellos,
boquillas de fluído, agujas, boquillas para rociar arena, lubricantes, mangueras de material, elementos filtrantes,
álabes de motores, abrasivos, hojillas, discos para cortar, cinceles, retenes para cinceles, cortadores, collarines,
mandriles, mordazas para remachadoras, brocas para desarmadores, almohadillas para lijar, soportes de
almohadillas, mecanismo de impacto o cualquier otro artículo desgastable que no se haya enumerado
específicamente . Estos artículos sólo estarán cubiertos bajo esta garantía por noventa (90) días a partir de la fecha
de compra original. Los artículos subrayados sólo están garantizados por defectos de material o fabricación.

F.  Defectos estéticos que no interfieran con la función del producto

7.

RESPONSABILIDADES DEL GARANTE BAJO ESTA GARANTIA: Reparar o reemplazar, como lo decida el Garante, los
productos o componentes que estén defectuosos, se hayan dañado o hayan dejado de funcionar adecuadamente,
durante el período de validez de la garantía

8.

RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA:
A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto.
B. Entregar o enviar el producto o componente Campbell Hausfeld al Centro de Servicio autorizado Campbell

Hausfeld más cercano. Los gastos de flete, de haberlos, deben ser pagados por el comprador. 

C. Seguir las instrucciones sobre operación y mantenimiento del producto, tal como se indica(n) en el (los) manual(es)

del propietario

9.

CUANDO EFECTUARA EL GARANTE LA REPARACION O REEMPLAZO CUBIERTO BAJO ESTA GARANTIA: La reparación o
reemplazo dependerá del flujo normal de trabajo del centro de servicio y de la disponibilidad de repuestos.

Esta garantía limitada es válida sólo en los EE.UU., Canadá y México y otorga derechos legales específicos. Usted también
puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. o de un país a otro.

2

Operating Instructions 

www.chpower.com

PERSONAL SAFETY
PRECAUTIONS

(Continued)

2. Have plenty of fresh water and soap
nearby in case battery acid contacts skin,
clothing, or eyes.
3. Wear complete eye protection and
clothing protection. Avoid touching eyes
while working near battery.
4. If battery acid contacts skin or clothing,
wash immediately with soap and water.
If acid enters eye, immediately flood eye
with running cold water for at least 10
minutes and get medical attention
immediately.
5. NEVER smoke or allow a spark or flame
in vicinity of battery or engine.
6. Be extra cautious to reduce risk of
dropping a metal tool onto battery. It
might spark or short-circuit battery or
other electrical part that may cause
explosion.
7. Remove personal metal items such as
rings, bracelets, necklaces, and watches
when working with a lead-acid battery. A
lead-acid battery can produce a short-
circuit current high enough to weld a
ring or the like to metal, causing a severe
burn.
8. Use charger for charging a LEAD-ACID
battery only. It is not intended to supply
power to a low voltage electrical system
other than in a starter-motor application.
Do not use battery charger for charging
dry-cell batteries that are commonly used
with home appliances. These batteries
may burst and cause injury to persons
and damage to property.
9. NEVER charge a frozen battery.

PREPARING TO
CHARGE

1. If necessary to remove battery from
vehicle to charge, always remove
grounded terminal from battery first.
Make sure all accessories in the vehicle
are off, so as not to cause an arc.
2. Be sure area around battery is well
ventilated while battery is being charged.
Gas can be forcefully blown away by
using a piece of cardboard or other
nonmetallic material as a fan.
3. Clean battery terminals. Be careful to
keep corrosion from coming in contact
with eyes.
4. Add distilled water in each cell until
battery acid reaches level specified by
battery manufacturer. This helps purge
excessive gas from cells. Do not overfill.
For a battery without cell caps, carefully
follow manufacturer’s recharging
instructions.
5. Study all battery manufacturer’s
specific precautions, such as removing or
not removing cell caps while charging
and recommended rates of charge.
6. Determine voltage of battery by
referring to car owner’s manual and
make sure it matches output rating of
battery charger. Charge battery initially
at the 2 Amp (lowest) rate.

GROUNDING AND 
AC POWER CORD
CONNECTION
INSTRUCTIONS 

Charger should be grounded to reduce
risk of electric shock. Charger is equipped
with an electric cord having an
equipment-grounding conductor and a
grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly
installed and grounded in accordance

with all local codes and ordinances.

Never alter AC cord or plug provided – if
it will not fit outlet, have proper outlet
installed by a qualified electrician.
Improper connection can result in a risk of
an electric shock.

This battery charger is for use on a
nominal 120-volt circuit, and has a
grounding plug that looks like the plug
illustrated in Figure 1A. A temporary
adapter, which looks like the adapter
illustrated in Figure 1B, may be used to
connect this plug to a two-pole
receptacle as shown in Figure 1C, if a
properly grounded outlet is not available.
The temporary adapter should be used
only until a properly grounded outlet can
be installed by a qualified electrician.

Before using adapter as illustrated,
be certain that center screw of outlet
plate is grounded. The green-colored
rigid ear or lug extending from
adapter must be connected to a
properly grounded outlet – make
certain it is grounded. If necessary,
replace original outlet cover plate
screw with a longer screw that will
secure adapter ear or lug to outlet
cover plate and make ground
connection to grounded outlet.

CHARGER LOCATION

1. Locate charger as far away from
battery as DC cables permit.
2. Never place charger directly above
battery being charged; gases from
battery will corrode and damage charger.
3. Never allow battery acid to drip on
charger when reading gravity or filling
battery.

!

DANGER

!

DANGER

TEST

RESET

Figure 1-A – Grounding Plug

Figure 1-B – Adapter

Figure 1-C – Two-pole receptacle

Instrucciones de
almacenamiento

Almacene el cargador de batería en un
área seca.

mismos. No use el cargador si los cables
o las pinzas han sido dañadas en
alguna forma.
Este cargador de batería no tiene
ninguna pieza que necesite servicio.

suave y si fuera necesario, con una
solución de jabón suave. No use ningún
solvente sobre la caja.
Mantenga los cables de cargador
enrollados con flojedad cuando lo
almacene para evitar daño a los

Summary of Contents for IB1000

Page 1: ...ant safety and operating instructions for battery charger Model IB1000 2 Do not expose charger to rain or snow 3 Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire electric shock or injury to persons 4 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when disconnecting charger 5 An extension cord should not ...

Page 2: ...r and soap nearby in case battery acid contacts skin clothing or eyes 3 Wear complete eye protection and clothing protection Avoid touching eyes while working near battery 4 If battery acid contacts skin or clothing wash immediately with soap and water If acid enters eye immediately flood eye with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately 5 NEVER smoke or all...

Page 3: ...ería ha alcanzado su carga completa Una vez que la batería está totalmente cargada el cargador deja de cargar y se enciende el LED verde indicador de Carga Completa Esta característica no funciona en el valor de 10A 6V Cambio de Polaridad Este cargador detecta la polaridad de los terminales cuando se conecta a la batería y si fuera necesario invierte automáticamente la polaridad para que coincida ...

Page 4: ...e Batería Mango Perilla de Selección Pinzas para batería Enchufe con conexión a tierra Amperímetro LED Indicador de Carga Completa 55A 12V ENGINE ASSIST elevador de amperaje 2A 12V 10A 12V Apagado OFF Figura 3 Controles del Cargador Cargador de batería 4 Operating Instructions CONNECTION INSTRUCTIONS section for information on proper grounding 5 Note If an extension cord is needed follow the instr...

Page 5: ...e usar únicamente hasta que un electricista calificado pueda conectar un tomacorriente adecuado con conexión a tierra Antes de usar un adaptador como se ilustra asegúrese de que el tornillo central de la tapa del tomacorriente esté conectado a tierra La lengüeta o saliente rígida de color verde que se extiende en el adaptador debe conectarse en un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra ase...

Page 6: ...to RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro Chargeur de batterie S il vous plaît lire et conserver ces instructions Lire attentivement avant de monter installer utiliser ou de procéder à l entretien du produit décrit Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité sinon il ...

Page 7: ...er immédiatement avec de l eau et du savon Si l acide des batteries entre en contact avec les yeux rincer à l eau froide pendant 10 minutes et consulter immédiatement un médecin 5 NE JAMAIS fumer ou laisser une étincelle ou une flamme près de la batterie ou du moteur 6 Attention tout particulièrement pour réduire le risque d échapper un outil de métal sur la batterie Cela pourrait créer des étince...

Page 8: ...ection soit à la position OFF arrêt 3 Connecter les pinces de batterie à la batterie en s assurant de suivre toutes les instructions de la section PRÉCAUTIONS DE CONNECTION DE C C 4 Brancher le cordon d alimentation de c a Se reporter aux INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DE CONNEXION DU CORDON DE C A pour l information sur la mise à la terre appropriée 5 Remarque S il faut une rallonge suivre le...

Reviews: