background image

20-Sp

Manual de Instrucciones de Operacion

funcionamiento

•   

presostato

 - Automático (Figura 7) 

- En la posición 

aUto

 el compresor 

se apaga automáticamente cuando 
la presión del tanque alcanza el 
nivel máximo fijado en la fábrica. 
En la posición 

off

, el compresor 

no funcionará. El presostato debe 
colocarse en 

off

 para conectar o 

desconectar el cordón eléctrico del 
tomacorrientes o para cambiar la 
herramienta neumática.

  

 

figura 7 - auto/off switch

•   

regulador

 - El regulador controla 

la cantidad de presión de aire 
expulsada por la manguera.

•   

Válvula de seguridad aSME

  - Esta 

válvula automáticamente libera el 
aire si la presión del tanque excede 
el valor máximo fijado de fábrica.

•   

tubería de descarga

 - Esta tubería 

transporta el aire comprimido del 
cabezal a la válvula de chequeo. Esta 
tubería se calienta excesivamente 
durante el uso. Para evitar 
quemaduras graves, nunca la toque.

•   

Válvula de chequeo 

 - Esta válvula 

solo permite que el aire entre al 
tanque y evita que éste se regrese al 
cabezal.

•   

Mango

 - Diseñado para mover el 

compresor.

 

Nunca use el  

mango de las 

unidades con ruedas para levantar 

completamente la unidad.

•   

llave de drenaje

 - Esta válvula está 

ubicada debajo del tanque. Úsela 
para drenar la humedad del tanque 
diaria-mente, para evitar que el 
tanque se oxide.

Reduzca la presión del tanque a menos 
de 0,69 bar, después drene la humedad 
del tanque diariamente para evitar que 
se oxide. Para drenar los tanques abra la 
llave ubicada debajo del tanque.

antES DE arranCarlo por 
prIMEra VEz proCEDIMIEnto DE 
aBlanDE

Complete este procedimiento antes 
de usar el compresor por primera vez. 
Una vez completado, no es necesario 
repetirlo.)
1.   Gire la perilla del regulador 

totalmente hacia la derecha para 
abrir el flujo de aire.

2.   Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado).

3.   Enchufe el cable de corriente.
4.   Gire el interruptor de encendido/

apagado a la posición AUTO 
(encendido) y haga funcionar el 
compresor durante 30 minutos.

5.   Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado).

6.   Desenchufe el cordón eléctrico – 

abra la válvula de drenaje.

Ahora el compresor está listo para ser 
usado.

antES DE CaDa proCEDIMIEnto DE 
arranqUE fUnCIonaMIEnto 

1.   Gire la perilla del regulador 

totalmente hacia la izquierda. 

2.   Conecte la manguera de aire a la 

salida del regulador.

3.   Coloque el interruptor de 

encendido/apagado en la posición 
OFF (apagado).

4.   Enchufe el cable de corriente.

5.   Gire el interruptor de encendido/

apagado a la posición AUTO 
(encendido) y deje que el compresor 
funcione hasta que alcance la 
presión de apagado automático.

6.   Conecte la boquilla para inflar 

neumáticos u otra herramienta al 
extremo de la manguera.

7.   Gire la perilla del regulador hacia 

la derecha hasta la presión deseada 
para la herramienta que esté 
usando.

Ciclo de encendido/apagado 

del compresor

En la posición AUTO (encendido), el 
compresor bombea aire dentro el 
tanque. Cuando se alcanza la presión 
de apagado (“corte” preestablecido), el 
compresor se apaga automáticamente.
Si se deja el compresor en la posición 
AUTO (encendido) y el aire sale del 
tanque al usar una boquilla para 
inflar neumáticos, una herramienta, 
etc., el compresor se reiniciará 
automáticamente a su presión de 
“corte” preestablecida. Cuando se use 
una herramienta en forma continua, 
el compresor cumplirá un ciclo de 
encendido y apagado en forma 
automática. 
En la posición OFF (apagado), el 
interruptor de presión no puede 
funcionar y el compresor no se pondrá 
en funcionamiento. Asegúrese de que 
el interruptor esté en la posición OFF 
cuando conecte o desconecte el cable 
de corriente del tomacorriente.

ValVUla DE SEGUrIDaD aSME

 

Nunca desconec- 

te o trate de ajustar 

la válvula de seguridad ASME.

Revise la válvula de seguridad siguiendo 
los siguientes pasos:
1.   Enchufe el compresor y hágalo 

funcionar hasta que se alcance 

HUMEDaD En El aIrE CoMprIMIDo

La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida 
que sale del cabezal del compresor de aire. Cuando el nivel de humnedad es muy 
alto o cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta 
se acumulará en el tanque. Al usar una pistola pulverizadora de pintura o una 
rociadora de arena, la humedad saldrá a través de la manguera mezclada con el 
material que esté rociando.

IMportantE: 

Esta condensación ocasionará manchas en la superficie pintada, 

especialmente cuando esté pulverizando pinturas que no sean a base de agua. 
Al rociar arena ésta ocasionará que la arena se aglutine y obstruya la pistola, 
reduciendo su eficacia. Para eliminar este problema, instale un filtro en la línea de 
aire (MP3105), lo más cerca posible de la pistola.

Summary of Contents for HX5100

Page 1: ...azardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution...

Page 2: ...and electrical components for signs of damage deterioration weakness or leakage Repair or replace defective items before using 8 Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness Motors e...

Page 3: ...sk of electrical shock by providing an escape wire for electric current This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug Plug must be plugged into an out...

Page 4: ...flow 2 Connect air hose to outlet of regulator 3 Turn on off switch to OFF position 4 Plug in power cord 5 Turn on off switch to AUTO position and let compressor run until it reaches automatic shutof...

Page 5: ...CHANGE 1 Allow compressor to run and warm up oil Unplug unit 2 Position a pan under pump end of unit 3 Remove oil drain plug see Figure 6 Allow oil to collect in pan Tilt unit to completely drain 4 R...

Page 6: ...tch 5 Defective motor capacitor 6 Motor shorted or seized 1 Check for proper fuse Use time delay fuse Disconnect other electrical appliances from circuit or operate compressor on its own branch circui...

Page 7: ...ston and cylinder Excessive moisture in discharge air 1 Excessive water in tank 2 High humidity 1 Drain tank 2 Move to area of less humidity use air line filter Note Water condensation is not caused b...

Page 8: ...arranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation guidelines or dam...

Page 9: ...ar Informa es gerais N o coloque a unidade em funcionamento caso tenha sido danificada durante o transporte manuseio ou uso O dano pode resultar em ruptura e causar avaria ou dano da estrutura N o dei...

Page 10: ...te para as m os 7 Antes de cada utiliza o inspecione o sistema de ar comrpimido e os componentes el tricos para verificar sinais de dano deteriora o debilidade ou perdas Conserte ou substitua os itens...

Page 11: ...el trico por oferecer um cabo el trico para desvio da corrente Este produto est equipado com um cabo contendo um fio de aterramento com seu respectivo conector apropriado Este fio dever ser conectado...

Page 12: ...abra a v lvula de drenagem O compressor est pronto para o uso Procedimento operacional antes de cada partida 1 Gire o bot o do regulador completamente no sentido anti hor rio para a esquerda para fech...

Page 13: ...inferior D batidas no tanque para certificar se de que toda umidade foi removida 3 Remova a poeira e a sujeira do tanque linhas de ar e cobertura da bomba enquanto o compressor estiver desligado Troca...

Page 14: ...to circuito sobrecarregado 2 Fio de espessura errada ou comprimento de cabo de extens o errado 3 V lvula de reten o com defeito 4 V lvula de descarga com defeito no pressostato 5 Condensador do motor...

Page 15: ...um vazamento for detectado o tanque deve ser substitu do por uma pe a de reposi o original 5 Substitua as v lvulas do compressor conforme necess rio 6 Recoloque o pist o e o cilindro Umidade excessiva...

Page 16: ...u opera o da unidade sob condi es que n o estejam em conformidade com as diretrizes de instala o e opera o ou danificados devido a contatos com ferramentas ou arredores b Falha da bomba ou v lvula cau...

Page 17: ...ejo o uso Los da os podr an ocasionar una explosi n y casionarle heridas o da os a su propiedad No lo haga funcionar sin supervisi n El dejar el compresor en la posici n AUTO puede causar que se encie...

Page 18: ...o 8 Chequ e todas las conexiones frecuentemente para cerciorarse de que est n bien apretadas Los motores equipos el ctricos y controles pueden ocasionar arcos el ctricos que encender an gases o vapore...

Page 19: ...ar a el riesgo de choque el ctrico al ofrecerle un cable de desv o a la corriente el ctrica Este producto tiene un cord n con un alambre y terminal de conexi n a tierra Debe conectarlo a un tomacorrie...

Page 20: ...del regulador totalmente hacia la izquierda 2 Conecte la manguera de aire a la salida del regulador 3 Coloque el interruptor de encendido apagado en la posici n OFF apagado 4 Enchufe el cable de corri...

Page 21: ...s de aire y la cubierta de la bomba mientras el compresor contin a apagado OFF cambios de aceite 1 Encienda el compresor de modo que el aceite se caliente Desenchufe la unidad 2 Coloque un recipiente...

Page 22: ...correcto circuito sobrecargado 2 Calibre del cable o largo del cord n de extensi n incorrectos 3 V lvula de retenci n defectuosa 4 V lvula de descarga defectuosa en el interruptor de presi n 5 Condens...

Page 23: ...Si detecta una fuga se deber reemplazar el tanque con una pieza de repuesto original 5 Reemplace las v lvulas del compresor seg n sea necesario 6 Reemplace el pist n y el cilindro Exceso de humedad e...

Page 24: ...ado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o da os ocasionados por el contacto con herramientas o los a...

Reviews: