background image

Serie FP2095, FP2096

21 Sp

Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Piezas

Funcionamiento 
(Continuación)

MANÓMETROS

El manómetro conectado al regulador 
indica la presión de aire que pasa 
por la manguera (y por cualquier 
herramienta conectada al extremo de 
la manguera).

El manómetro conectado al 
interruptor de presión indica la 
presión de aire en el tanque.

Mantenimiento

 

 

Desconecte el cordón 
eléctrico y amárrelo; después 
libere toda la presión del 
sistema antes de tratar de instalarlo, 
darle servicio o darle cualquier tipo de 
mantenimiento.

Este compresor se debe chequear 
con frecuencia para ver si tiene algún 
tipo de problemas y le debe dar el 
siguiente mantenimiento antes de 
cada uso.

 Se 

debe 

 reemplazar la 

válvula de seguridad si no se puede 
accionar o si tiene una fuga de aire 
después de liberar el anillo.

1.  Apague el compresor y libere la 

presión del sistema. (Para liberar la 
presión del sistema, tire del anillo 
de la válvula de seguridad ASME. 

Desvíe el aire cubriendo la válvula 
con una mano mientras tira del 
anillo con la otra mano.) Tire del 
anillo hasta vaciar el tanque.

 

Cuando se abra 

 la válvula de 

seguridad con presión en el tanque, se 
liberará una gran cantidad de aire que 
se mueve a gran velocidad. Use gafas 
de seguridad Z87.1 aprobadas por 
ANSI. 

2.  Drene la humedad del tanque 

abriendo la válvula de drenaje 
debajo del tanque. Incline el 
tanque para eliminar toda la 
humedad.

3.  Limpie el polvo y la suciedad del 

tanque, las líneas de aire y la 
cubierta de la bomba, mientras 
el compresor continúa apagado 
(OFF).

VALVULA DE SEGURIDAD ASME 

 ¡Nunca 

 desconecte o 

trate de ajustar la válvula de 
seguridad ASME!

Revise la válvula de seguridad 
siguiendo los siguientes pasos: 

1.  Enchufe el compresor y hágalo 

funcionar hasta que se alcance 
la presión de corte (consulte 
Funcionamiento).

2.  Usando gafas de protección, 

tire del anillo de la válvula de 
seguridad para liberar la presión 
del tanque del compresor. Use su 
otra mano para desviar el aire que 
se mueve a gran velocidad y evitar 
que le dé en el rostro.

3.  Esta válvula de seguridad debería 

cerrarse automáticamente a 
2,76 bar - 3,45 bar. Si la válvula 
de seguridad no deja salir aire 
cuando tira del anillo o si no se 
cierra automáticamente, DEBE ser 
reemplazada.

HUMEDAD EN EL AIRE 

COMPRIMIDO

La humedad que se acumula en 
el aire comprimido se convierte 
en gotas a medida que sale de 
la bomba. Cuando el nivel de 
humedad es muy alto o cuando 
el compresor ha estado en uso 
continuo por mucho tiempo, esta 
humedad se acumulará en el 
tanque. Cuando esté pintando o 
rociando arena, la humedad saldrá 
del tanque mezclada con el material 
que esté rociando.

IMPORTANTE:

 Esta condensación 

ocasionará manchas en la pintura, 
especialmente cuando esté 
pintando con pinturas que no sean 
a base de agua. Si está rociando 
arena, la humedad hará que la 
arena se aglutine y obstruya la 
pistola.

DRENAJE DEL TANQUE

Apague el compresor y libere toda 
la presión, después: Abra la llave de 
drenaje, ubicada debajo del tanque, 
para drenarle toda la humedad.

LUBRICACION

Este compresor no requiere 
lubricación.

LIMPIEZA

APAGUE la unidad y limpie la tapa del 
cabezal, el tanque y las líneas de aire.

SECCIÓN DEL PROTECTOR DE LA 
SOBRECARGA

 Este 

compresor 

 está equipado con 

un protector manual contra sobrecarga 
que apagará el motor cuando éste se 
sobrecargado.

Si el protector apaga el motor con 
mucha frecuencia puede ser por lo 
siguiente:

1. Voltaje 

bajo.

2.  La ventilación es inadecuada.

 

Si se activa el  

 protector de 

sobrecarga, se debe dejar enfriar el 
motor durante 30 minutos antes de 
reiniciarlo manualmente.

CONCLUSIÓN DEL TRABAJO / 
ALMACENAJE

1.  Coloque el interruptor de ON / OFF 

en la posición OFF (apagado).

2.  Desenchufe el cordón del 

tomacorrientes de pared y 
envuélvalo alrededor del mango 
para prevenir daños cuando no se 
use.

3.  Con las gafas de seguridad puestas, 

descargue el aire del tanque 
halando el anillo de la válvula de 
seguridad. Use su otra mano para 
desviar el aire que se mueve a gran 
velocidad y evitar que le dé en el 
rostro.

4.  Drene el tanque de la 

condensación abriendo la válvula 
de drenaje al fondo del tanque. 
Cuando drene el tanque, la presión 
debe estar por debajo de 0,69 bar.

5.  Debe desconectar la manguera 

del compresor y colgarla con los 
extremos hacia abajo para que 
toda humedad se drene.

6.  El compresor y la manguera deben 

guardarse en un lugar fresco y 
seco.

ASSISTENCIA TÉCNICA

Para recibir información sobre el 
funcionamiento o reparación de la 
unidad, sírvase llamar al 1-800-543-
6400 (en EUA).

Figure 5

MANTENIMIENTO

SERVICIO NECESARIO

DIARIAMENTE

SEMANALMENTE

MENSUALMENTE

Drene el Tanque

Chequée la Válvula de 
Seguridad

Limpie la unidad

Summary of Contents for FP2096 Series

Page 1: ...derate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attention Safety Guidelines This manual contains information that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indi...

Page 2: ...ause injury and or burns 10 If the equipment should start to vibrate abnormally STOP the engine motor and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 11 To reduce fire hazard keep engine motor exterior free of oil solvent or excessive grease An ASME code safety relief valve with a setting no higher than 125 psi MUST be installed in the tank for this compressor The A...

Page 3: ...in and switch the unit to the ON position again to resume work This compressor is equipped with an overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If the overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down for approximately 30 minutes before it will reset Regulator The regulator controls the amount of air pressure released at the hose outlet Turning the regu...

Page 4: ... oilless product and DOES NOT require lubrication to operate Pre Operation BEFORE FIRST START UP BREAK IN PROCEDURE Complete this procedure before using compressor for the first time Once completed it is not necessary to repeat 1 Turn regulator knob fully clockwise to the right to open air flow 2 Do not attach a hose or any other fitting to the compressor 3 Turn ON OFF switch to OFF position 4 Plu...

Page 5: ...ING Turn power OFF and clean dust and dirt from pump cover tank and air lines Figure 5 OVERLOAD PROTECTOR This compressor is equipped with a thermal overload protector which will shut off motor if it becomes overloaded If overload protector shuts motor OFF frequently look for the following causes 1 Low voltage 2 Lack of proper ventilation If the overload protector is actuated the motor must be all...

Page 6: ...alve 1 Tighten 2 Check valve leaking 2 Remove check valve Clean or replace 3 Loose connections at fittings tubing etc 3 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected 1 tighten or 2 remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble 4 Tank leaks 4 Check tank for leaks with soap and water solution If leak is detected tank must be replaced with genuine replacement...

Page 7: ...V 4 15 Wire pressure switch to power switch FP209523AV 1 16 Power cord strain relief FP209534AV 1 17 M3 x 10 screw 6 18 Pump motor assembly Includes part 20 FP209039AV 1 19 Motor cover 1 20 Exhaust tube kit FP202839AV 1 21 Nailer hook FP209521AV 1 22 Accessories FP204008AV 1 23 25 foot Recoil Hose MP268100AV 1 24 Plastic base 1 25 Pressure switch tube kit FP209535AV 1 26 Cap See part 10 1 27 Sprin...

Page 8: ...ants and adjustment E Items or service that are normally required to maintain the product e g lubricants filters and gaskets etc F Additional items not covered under this warranty 1 Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation guidelines or damaged by contact with tools or surroundings 2 P...

Page 9: ...écurité Ce manuel contient de l information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation dangereuse imminente qui MÈNERA à la mort ou à des blessures graves si elle n est pas évitée Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas év...

Page 10: ...vent causer des blessures et ou des brûlures 10 Si l équipement vibre anormalement ARRÊTER le moteur et l inspecter immédiatement La vibration est généralement une indication d un problème 11 Pour réduire le risque d incendie garder l extérieur du moteur libre d huile de solvants et de graisse excessive Une soupape de sûreté ASME avec une classification qui ne dépasse pas 862 kPa doit être install...

Page 11: ...rmique se charge de l arrêter Si ceci se produit placer l interrupteur sur la position d arrêt OFF puis débrancher l appareil Patienter 30 minutes avant de rebrancher l appareil et de le remettre en marche en plaçant l interrupteur sur la position ON Ce compresseur est doté d un protecteur de surcharge qui coupera le moteur s il surchauffe Si le protecteur de surchauffe est activé il faut laisser ...

Page 12: ... AVANT LE PREMIER DÉMARRAGE PROCÉDURE DE RÔDAGE Cette procédure doit être terminée avant d utiliser le compresseur pour la première fois Ensuite il n est pas nécessaire de la refaire 1 Tourner le bouton du régulateur complètement vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre pour ouvrir la circulation d air 2 Ne pas fixer de boyau ou tout autre raccord au sortie d aire de le compresseur 3...

Page 13: ... Si l humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement cette humidité s accumulera dans le réservoir Pendant l utilisation d un pistolet à peinture ou d un pistolet pour le décapage au sable cette eau sera transportée du réservoir par moyen du tuyau et en forme de gouttelettes mélangée avec le matériel utilisé IMPORTANT Cette condensation peut causer des taches d eau sur votre ...

Page 14: ... remplacer 3 Connexions desserrées aux raccords tubes etc 3 Vérifier toutes les connexions avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite 1 resserrer ou 2 retirer le raccord et appliquer du ruban à tuyau pour les filets et remonter 4 Fuite du réservoir 4 Vérifier le réservoir pour les fuites avec une solution de savon et d eau S il y a une fuite le réservoir doit être remplacé avec une piè...

Page 15: ... interrupteur FP209523AV 1 16 Cordon d alimentation soulagement de tension FP209534AV 1 17 Vis M3 x 10 6 18 Montage de pompe moteur inclut pièce 20 FP209039AV 1 19 Couvercle de moteur 1 20 Trousse de tuyau de ventilation FP202839AV 1 21 Crochet de la cloueuse FP209521AV 1 22 Accessoires FP204008AV 1 23 Tuyau de rappel de 7 62 m MP268100AV 1 24 Base de plastique 1 25 Trousse de tuyau de manostat FP...

Page 16: ...ants filtres et joints d étanchéités par exemples F Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Toutes pièces détachées endommagées pendant l expédition n importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outils ou les a...

Page 17: ...UCCIONES NO LAS DESECHE Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Peligro indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita dará como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica ...

Page 18: ...ionando las piezas en movimiento o calientes le ocasionarían heridas y o quemaduras 10 Si el equipo comienza a vibrar excesivamente APAGUE la unidad y chequéela inmediatamente para determinar el problema Generalmente la vibración se debe a una falla 11 Para reducir el peligro de incendios mantenga el exterior del compresor limpio sin aceite solvente o exceso de grasa DEBE instalarle una válvula de...

Page 19: ...que la unidad nuevamente en la posición de encendido ON para continuar con el trabajo Este compresor está equipado con un protector de sobrecarga que apagará el motor si éste se sobrecarga Si se activa el protector de sobrecarga se debe dejar enfriar el motor durante aproximadamente 30 minutos antes de que se reinicie Manómetros Hay dos tipos de manómetros ubicados cerca del regulador Estos manóme...

Page 20: ...mplete este procedimiento antes de usar el compresor por primera vez Una vez completado no es necesario repetirlo 1 Gire la perilla del regulador totalmente hacia la derecha para abrir el flujo de aire 2 No conecte una manguera ni ningún otro accesorio al salida de aire del compresor 3 Coloque el interruptor de encendido apagado en la posición OFF apagado 4 Enchufe el cable de corriente 5 Coloque ...

Page 21: ...amente DEBE ser reemplazada HUMEDAD EN EL AIRE COMPRIMIDO La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que sale de la bomba Cuando el nivel de humedad es muy alto o cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo esta humedad se acumulará en el tanque Cuando esté pintando o rociando arena la humedad saldrá del tanque mezclada con el material que est...

Page 22: ...aje floja 1 Ajuste 2 Fugas en la válvula de retención 2 Retire la válvula de retención Limpie o reemplace 3 Conexiones flojas en los accesorios tubería etc 3 Revise todas las conexiones con una solución de agua y jabón Si detecta una fuga 1 ajuste o 2 retire las conexiones y aplique cinta para tuberías en las roscas y vuelva a ensamblar 4 Fugas del tanque 4 Revise el tanque en busca de fugas con u...

Page 23: ...ruptor de presión a interruptor de corriente FP209523AV 1 16 Cordón eléctrico Relevo de tensión FP209534AV 1 17 Tornillo M3 x 10 6 18 Ensamblaje de bomba motor incluye pieza Nº 20 FP209039AV 1 19 Cubierta del motor 1 20 Kit de tubo de escape FP202839AV 1 21 Gancho de la clavadora FP209521AV 1 22 Accesorios FP204008AV 1 23 Manguera de retroceso de 7 62 m MP268100AV 1 24 Base plástica 1 25 Juego de ...

Page 24: ...s etc F Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía 1 Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contacto con herramientas o los alrrededores 2 Daños del cabezal o las válvulas ocasionados por la l...

Reviews: