background image

22-Sp

Manual de Instrucciones de Operación

 

CHN10302, CHN10310

Instrucciones de 

Funcionamiento (Cont.) 

4.   Asegúrese que el 

gatillo y el Elemento 
de Contacto de Trabajo 
se mueven libremente 
hacia arriba y hacia 
abajo sin atascarse o pegarse 
después de cada ajuste.

PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL 
TUbO DE ESCAPE

Esta herramienta 
está equipada 
con un deflector 
ajustable de la 
dirección del tubo 
de escape. Éste le 
permite al usuario 
cambiar la dirección del tubo de escape. 
Simplemente mueva el deflector hacia 
la dirección deseada.

Instrucciones de Uso y 

Mantenimiento

CÓMO DESObSTRUIR LA 
HERRAMIENTA

1.   Desconecte la 

clavadora de 
la fuente de 
suministro de aire.

2.   Remuezva todos 

los clavos del 
depósito (vea 
“Carga/ Descarga 
de la Clavadora”).

 

Si no se retiran 

  todos los 

sujetadores éstos saldrán por el frente 
de la herramienta.

3.   Destrabe el seguro 

halando hacia 
afuera y abajo. El 
seguro de alambre 
se destraba de 
los ganchos de la 
boquilla.

4.   Ahora se puede 

girar la puerta, 
dejando al 
descubierto el 
sujetador que esté 
trabado.

5.   Retire todos los 

sujetadores que 
estén trabados, 
utilizando unas 
pinzas o un 
destornillador si fuera necesario.

6.   Vuelva a girar 

la puerta a su 
posición de 
cerrado.

7.   Extienda el seguro 

de alambre y 
colóquelo sobre 
los ganchos de la 
boquilla.

8.   Cierre el seguro 

empujándolo hacia 
arriba y adentro 
hasta que quede 
a presión en su 
lugar.

9.   Asegúrese de 

que el gatillo 
y el elemento 
de contacto de 
trabajo (WCE) se 
muevan libremente hacia arriba y 
hacia abajo sin adherirse ni trabarse.

SERvICIO TÉCNICO

Para mayor información en relación 
al funcionamiento o reparación de 
este producto, comuníquese con el 
concesionario de Campbell Hausfeld 
más cercano a su domicilio.

SUJETADOR Y PIEZAS DE REPUESTO

 

Use sólo puntillas 

  micro, calibre 18. 

El desempeño de las herramientas, 
la seguridad y la duración pueden 
disminuir si no se utilizan los 
sujetadores adecuados. Cuando ordene 
piezas de repuesto o sujetadores, 
especifique el número de la pieza.

PARA REPARAR LA HERRAMIENTA

La herramienta deberá ser reparada 
únicamente por personal calificado, 
y deberán usar piezas de repuesto y 
accesorios originales Campbell Hausfeld, 
o piezas y accesorios que funcionen de 
manera equivalente.

PARA COLOCARLE LOS SELLOS 

Cada vez que repare una herramienta 
deberá limpiarle y lubricarle las partes 
internas. Le recomendamos que 
use Parker O-lube o un lubricante 
equivalente en todos los anillos en O. 
A cada anillo en O se le debe dar un 
baño de lubricante para anillos antes de 
instalarlos. Igualmente, deberá ponerle 
un poco de aceite a todas las piezas 
que se mueven y muñones. Finalmente, 
después de haberla ensamblado y 
antes de probar la herramienta deberá 
ponerle unas cuantas gotas de aceite sin 
detergente 30W u otro aceite similar, en 
las líneas de aire.

ALMACENAMIENTO

La herramienta debe guardarse en un 
lugar fresco y seco.

Gire

Sujetadores

Estos sujetadores para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encontrar 
un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los sujetadores de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667.

Modelo

Longitud

Calibre de 

la grapa

Corona

Punta

Acabado

Fusión 

de la 
linea

Grapas 

por  

linea

Grapas 

por  

caja

FN180615AV

12,7 mm  

(1/2 inch)

Calibre 18

6,4mm 

(1/4 inch)

Cincel

Galvanizado / Cubierta por vinilo Adhesivo

100

1000

FN180620AV

19,1 mm  

(3/4 inch)

Calibre 18

6,4mm 

(1/4 inch)

Cincel

Galvanizado / Cubierta por vinilo Adhesivo

100

1000

FN180625AV

2,54 cm  

(1inch)

Calibre 18

6,4mm 

(1/4 inch)

Cincel

Galvanizado / Cubierta por vinilo Adhesivo

100

1000

FN180630AV

3,18 cm  

(1-1/4 inch)

Calibre 18

6,4mm 

(1/4 inch)

Cincel

Galvanizado / Cubierta por vinilo Adhesivo

100

1000

Información de intercambio

Las grapas usadas con la grapadora para acabado CHN10302 también se pueden usar con las grapadoras : Senco LN4450, SJS-LR,  
SKS L11-15, Hitachi N3804A, Duofast BN-1832S, KN-1848, ST-18, Stan-Tech SDS 18-14, Atro Minor 90/30, 90/32, 90/40, y  
Porter Cable NS100.

Summary of Contents for CHN10310

Page 1: ...xhaust single sequential trigger quick clear nose and an adjustable depth of drive mechanism Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurred during transit M...

Page 2: ...top of another nail This is able to cause the nail to be deflected and hit someone or cause the tool to react and result in a risk of injury to persons k Remove finger from the trigger when not drivin...

Page 3: ...or unloading the tool Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the...

Page 4: ...amaged by excessive lubrication Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconne...

Page 5: ...e tool must not operate Do not use the tool if it operates while lifted from the work surface Personal injury may result 7 Pull the trigger and depress the WCE against the work surface The tool MUST N...

Page 6: ...and they should use genuine Campbell Hausfeld replacement parts and accessories or parts and accessories which perform equivalently Assembly Procedure For Seals When repairing a tool the internal par...

Page 7: ...ece 2 Clean drive channel 3 Dirt or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fi...

Page 8: ...instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or...

Page 9: ...apide r glage de p n tration des attaches D ballage D s que l appareil est d ball l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons etc...

Page 10: ...des blessures k Retirer le doigt de la g chette lorsqu on n enfonce pas d attaches Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la g chette car l outil pourrait d clencher l attache Toujours bien s...

Page 11: ...util lorsqu il n est pas utilis hors de port e des enfants et autres personnes non form es Un outil est dangereux dans les mains d utilisateurs non form s f Il faut entretenir l outil avec soin Gardez...

Page 12: ...n canalisation le graissage manuel travers la prise d air n est pas exig quotidiennement La surface de travail peut tre endommag e par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilit d...

Page 13: ...Il y a risque de blessures 7 Actionner la g chette Appuyer le m canisme de d clenchement par contact WCE sur la surface de travail La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER 8 Appuyer le m canisme de d clenc...

Page 14: ...L OUTIL Seul le personnel d ment qualifi devrait r parer l outil en utilisant des pi ces de rechange et des accessoires Campbell Hausfeld authentiques ou des pi ces et accessoires qui fonctionnent de...

Page 15: ...rainure du chassoir 3 Salet ou dommage qui emp che le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Cir...

Page 16: ...sation abusive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ce...

Page 17: ...a de despeje r pido y mecanismo clavador con profundidad ajustable Desempaque Al desempacar este producto rev selo con cuidado para cerciorarse de que est en perfecto estado Cerici rese de apretar tod...

Page 18: ...asuma que la herramienta contiene clavos No apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona ya sea que contenga clavos o no j No clave ning n clavo encima de otro clavo Esto puede hacer que...

Page 19: ...esultar en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se est n clavando sujetadores Nunca conecte la l nea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando est tocando...

Page 20: ...6 90 bar Si el regulador falla la presi n transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARD...

Page 21: ...ambos sentidos sin atascarse o pegarse 4 Reconecte la clavadora a la fuente de suministro de aire 5 Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo L...

Page 22: ...adecuados Cuando ordene piezas de repuesto o sujetadores especifique el n mero de la pieza Para reparar la herramienta La herramienta deber ser reparada nicamente por personal calificado y deber n us...

Page 23: ...ecanismo de impulso en el cargador 3 Debe limpiar el cargador 4 El resorte del mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Cheq...

Page 24: ...parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de segurid...

Reviews:

Related manuals for CHN10310