background image

Informaciones
Generales de Seguridad

(Continuación)

Ésto le indica que hay una situación
inmediata que LE OCASIONARIA la
muerte o heridas de gravedad.

Lea y comprenda las eti-
quetas y el manual de la
herramienta. Si no respeta
las advertencias, los ries-
gos y las recomenda-
ciones, eso podría resultar en la
MUERTE o en LESIONES GRAVES.

No use ningún tipo de
gas reactivo,
incluyendo, pero no
limitado a, oxígeno y
gases combustibles,
como fuente de
energía. Use sólo aire comprimido
filtrado, lubricado y regulado. El uso
de un gas reactivo en vez de aire
comprimido puede provocar que la
herramienta explote, lo cual puede
ocasionar la muerte o graves
lesiones personales.

Use solamente una
fuente de aire com-
primido de presión
regulada para limitar
la presión de aire
suministrada a la her-
ramienta. La presión regulada no
debe exceder los 6,90 bar. Si el regu-
lador falla, la presión transmitida a
la herramienta no debe exceder los
13,79 bar. La herramienta puede
explotar, lo cual puede ocasionar la
muerte o graves lesiones personales.

!

PELIGRO

2-Sp

Nunca limpie la her-
ramienta con gasolina
o ningún otro líquido
inflamable. Nunca use
la herramienta en la
cercanías de líquidos o gases inflam-
ables. Una chispa podría encender los
vapores y ocasionar una explosión
que podría ocasionarle la muerte o
heridas graves.

Siempre colóquese
en una posición
firme y balanceada
para usar o manip-
ular la herramienta.

No quite, modifique
ni haga de otro
modo que el WCE
(elemento de contac-
to de trabajo) o el
gatillo dejen de fun-
cionar. No haga fun-
cionar ninguna herramienta que
haya sido modificada de manera sim-
ilar. Eso puede resultar en muerte o
graves lesiones personales.

No toque el
gatillo a menos
que se estén
clavando suje-
tadores. Nunca
haga arrancar
la línea de aire
con una herramienta ni mueva la her-
ramienta cuando esté tocando el
gatillo. La herramienta podría expul-
sar un sujetador y producir la muerte
o lesiones personales graves.

Ésto le 

indica

que hay una situación que PODRIA oca-
sionarle la muerte o heridas graves. 

!

ADVERTENCIA

Desconecte
siempre la her-
ramienta de la
fuente de
energía cuando
no la esté aten-
diendo, cuando le esté realizando
mantenimiento o reparaciones, des-
obstruyéndola o moviéndola a un
nuevo sitio. Siempre vuelva a conec-
tar la tubería de aire ANTES de cargar
los sujetadores. No cargue la her-
ramienta con sujetadores cuando el
gatillo esté oprimido o el WCE (ele-
mento de contacto de trabajo) esté
conectado. La herramienta puede
expulsar un sujetador y producir la
muerte o lesiones personales graves.

Siempre ajuste
la herramienta
con un conector
o acoplador de
mangueras
colocado en o
cerca de la herramienta de un modo
tal que se descargue todo el aire
comprimido en la herramienta en el
momento en que se desconecte el
conector o acoplador. No use una
válvula de chequeo o ninguna conex-
ión que permita que el aire per-
manezca en la herramienta. Se puede
producir la muerte o lesiones person-
ales graves.

Nunca ponga las manos
ni ninguna otra parte
del cuerpo en el área de
descarga de la her-
ramienta. Ésta puede
expulsar un sujetador y
producir la muerte o lesiones person-
ales graves.

CHN103

Manual de Instrucciones

O

CO

2

6,90 bar

CHN103

7

Operating Instructions

www.chpower.com

Air leaking at trigger valve
area.

Air leaking between hous-
ing and nose.

Air leaking between hous-
ing and cap.

Stapler skips driving staple.

Stapler runs slow or has
loss of power.

Staples are jammed in sta-
pler.

Air leaking at trigger valve
stem.

O-Rings in trigger valve housing are

damaged

Loose screws in housing
Damaged O-Rings
Damage to bumper

Loose screws
Damaged gasket

Worn bumper
Dirt in nose piece
Dirt or damage prevent staples or

pusher from moving freely in maga-
zine

Damaged pusher spring
Inadequate air flow to stapler
Worn O-Ring on piston or lack of lubri-

cation

Damaged O-Ring on trigger valve
Air leaks
Cap gasket leaking

Stapler not lubricated sufficiently
Broken spring in cylinder cap
Exhaust port in cap is blocked

Guide on driver is worn
Staples are not correct size
Staples are bent
Magazine or nose screws are loose
Driver is damaged
Staples loaded incorrectly

O-Rings or seals are damaged

Replace o-rings and check operation of Work Contact
Element (WCE)

Tighten screws
Replace o-rings
Replace bumper

Tighten screws
Replace gasket

Replace bumper
Clean drive channel
Clean magazine

Replace spring
Check fitting, hose, or compressor
Replace and lubricate o-rings

Replace o-rings
Tighten screws and fittings
Replace gasket

Lubricate stapler
Replace spring
Replace damaged internal parts

Replace guide
Use only recommended staples
Replace with undamaged staples
Tighten screws
Replace driver
Review Loading/Unloading section in this manual

Replace o-rings or seals

Troubleshooting Guide

Stop using stapler immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury
could occur. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized 
Service Center.

!

WARNING

Problem

Cause

Solution

Pestillo

Cargador

Mecanismo con 
elemento contacto

Área de descarga

Gatillo

Area de carga de los sujetadores

Orificio de salida de aire

Componentes y Especificaciones 
de la Herramienta

• REQUIERE: 

0,02 m

3

/min para clavar 10 sujetadores por 

minuto a 6,21 bar

• ENTRADA DE AIRE: 

6,4mm (1/4”) NPT 

• RANGO DE LOS SUJETADORES:

9,53mm(3/8”) a

31,8mm(1-1/4”)

• CAPACIDAD DEL CARGADOR:

100 Sujetadores por carga, calibre 18

• PESO: 

1,33 kg

• LONG.:

26,67 cm

• ALT.:

24,13 cm

• PRESION MAX.:

6,90 bar

• RANGO DE PRESIÓN:

4,14 bar - 6,90 bar 

Cubierta de
la boquilla 

Summary of Contents for CHN103

Page 1: ...GARANTE Campbell Hausfeld The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison Ohio 45030 Tel fono 800 543 6400 3 QUIEN RECIBE ESTA GARANTIA EL COMPRADOR El comprador original que no sea un revende...

Page 2: ...rstand tool labels and manual Failure to follow warn ings dangers and cau tions could result in DEATH or SERIOUS INJURY Do not use any type of reactive gases including but not lim ited to oxygen and c...

Page 3: ...owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconnect the air supply from the tool to add lubricant 2 Turn t...

Page 4: ...es which can rust or gum up internal parts of the tool 3 Always use air supply hoses with a minimum working pressure rating equal to or greater than the pres sure from the power source if a reg ulator...

Page 5: ...ECUENCIAL Chequee el funcionamiento del mecanismo del elemento de contacto antes de cada uso El elemento de contacto se debe desplazar libremente sin pegarse a lo largo del rea de desplazamiento El re...

Page 6: ...sarla o podr a ocasionarle heridas graves sto le indica que hay una situaci n que PODRIA oca sionarle heridas no muy graves No haga ninguna modificaci n a la herramienta sin obtener primero la aprobac...

Page 7: ...un modo tal que se descargue todo el aire comprimido en la herramienta en el momento en que se desconecte el conector o acoplador No use una v lvula de chequeo o ninguna conex i n que permita que el...

Page 8: ...m state to state or country to country RECORDATORIO Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garant a Adj ntela a este manual o arch vela en lugar seguro ndice Informaci n General de...

Page 9: ...hpower com Garantie Limit e 1 DUR E partir de la date d achat par l acheteur original comme suit Produits Service Standard Standard Duty Un An Produits Service S rieux Serious Duty Deux Ans Produits S...

Page 10: ...oser l outil ce qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprim pression pour limiter la pression d air fournie l outil La pression contr l e ne d...

Page 11: ...feld N utilisez pas d outil si les crans ou protecteurs ont t enlev s ou alt r s Ne pas utiliser l outil comme marteau Cela peut entra ner des blessures ou endommager l ap pareil viter d utiliser l ou...

Page 12: ...t muni d un r glage de p n tration des attaches Ceci permet de d terminer quelle profondeur les attaches doivent tre enfonc s 1 R gler la pression de fonction nement de mani re ce que la force d jecti...

Reviews: