background image

14-Fr

Instructions d’Utilisation

 

Instructions de Maintenance 

de l’Utilisateur

DÉBLOCAGE DE L'OUTIL

1.   Débrancher la 

cloueuse de la 
source d’air.

2.   Ôter tous les clous 

du chargeur (Voir 
“Chargement/ 
Déchargement de 
la Cloueuse”).

 

Ne pas retirer  

  toutes les attaches 

mènera à une éjection des attaches par 
l’avant de l’outil.

3.   Retirer le 

verrouillage en 
tirant vers le 
hors et le bas. Le 
verrou de fil se 
désengagera des crochets de la buse.

4.   La porte peut 

alors être relevée, 
laissant voir le clou 
bloqué.

5.   Enlever l’attache 

grippée en 
utilisant des pinces 
ou un tournevis si 
nécessaire.

6.   Rabaisser la 

porte en position 
fermée.

7.   Étendre le verrou 

de fil et le placer 
sur les crochets de 
la buse.

8.   Fermer le verrou 

en le poussant 
vers le haut et 
jusqu’à ce qu’il 
s’encliquette en 
place.

9.   S’assurer que le 

mouvement de 
la gâchette et du 
mécanisme de 
déclenchement par 
contact (WCE) peut s’effectuer vers 
le haut ou vers le bas sans difficulté.

SUPPORT TECHNIqUE

Pour tout renseignement sur le 
fonctionnement ou la réparation de 
cet outil, veuillez utiliser notre numéro 
d’assistance 1-800-543-6400 ou pour 
obtenir d’autres copies de ce manuel.

ATTACHES ET PIèCES DE RECHANGE

 

N’utiliser que des  

  clous Nº 18 de 

Campbell Hausfeld (ou un équivalent 
- Voir la note “Compatibilité avec 
d’autres appareils”). La performance 
de l’outil, sa sécurité et sa durabilité 
pourraient être réduites si l’on utilise 
les mauvaises attaches. Lors d’une 
commande de pièces de rechange ou de 
clous, préciser le numéro de pièce.

RÉPARATION DE LA L'OUTIL

Seul le personnel dûment qualifié 
devrait réparer l’outil en utilisant des 
pièces de rechange et des accessoires 
Campbell Hausfeld authentiques ou des 
pièces et accessoires qui fonctionnent 
de manière équivalente.

MÉTHODE D’ASSEMBLAGE POUR LES 
JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ

Les pièces internes doivent être 
nettoyées et graissées pendant la 
réparation d'un outil. Utiliser le Parker 
O-lube ou l’équivalent sur tous les 
joints toriques. Chaque joint torique 
doit être enrobé avec du O-lube avant 
l’assemblage. Utiliser un peu d’huile sur 
toutes les surfaces mouvantes et pivots. 
Après le remontage, ajouter quelque 
gouttes d’huile sans détergent 30W ou 
l’équivalent à travers la canalisation 
d’air avant de faire l’essai.

RANGEMENT

L'outil doit être rangé dans un endroit 
frais et sec.

Attaches

Les clous pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer 
le 1-800-543-6400. Les clous. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667.

Modèle

Longueur

Calibre de 

la Tige

Fini

Tête

Collation

Clous par 

rangée

Clous par 

boîte

FB002000

3/4 po

18 Calibre

Galvanisé

Étêtée / Brun

Adhésive

100

5000

FB180016

5/8 po

18 Calibre

Galvanisé

Étêtée / Brun

Adhésive

100

1000

FB180025

1 po

18 Calibre

Galvanisé

Étêtée / Brun

Adhésive

100

1000

FB180030

1-1/4 po

18 Calibre

Galvanisé

Étêtée / Brun

Adhésive

100

1000

FB180040

1-1/2 po

18 Calibre

Galvanisé

Étêtée / Brun

Adhésive

100

1000

FB180050

2 po

18 Calibre

Galvanisé

Étêtée / Brun

Adhésive

100

1000

Information D’Interchangeabilité

Peut utiliser les clous de finition conçus pour les cloueuses de finition suivantes : BT125SK-2 et BT200K-2 de Bostitch

®

, NB0030 

et NB0040 de Campbell Hausfeld

®

, D51238K de DeWalt

®

, T125-F18 et T200-F18 de Paslode

®

, BN125 e BN200 de Porter 

Cable

®

, et Finish Pro MC, 15 et 18 de Senco

®

.

Summary of Contents for CHN10210

Page 1: ...r tip adjustable exhaust single sequential trigger quick clear nose and an adjustable depth of drive mechanism Unpacking After unpacking the unit inspect carefully for any damage that may have occurre...

Page 2: ...another nail This is able to cause the nail to be deflected and hit someone or cause the tool to react and result in a risk of injury to persons k Remove finger from the trigger when not driving faste...

Page 3: ...the tool Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of unt...

Page 4: ...excessive lubrication Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the tool properly will dramatically shorten the life of the tool and void your warranty 1 Disconnect the ai...

Page 5: ...rsonal injury may result 7 Pull the trigger and depress the WCE against the work surface The tool MUST NOT operate 8 Depress the WCE against the work surface Pull the trigger The tool MUST operate An...

Page 6: ...sfeld replacement parts and accessories or parts and accessories which perform equivalently Assembly Procedure For Seals When repairing a tool the internal parts must be cleaned and lubricated Parker...

Page 7: ...or damage prevent fasteners or pusher from moving freely in magazine 3 Clean magazine 4 Damaged pusher spring 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to tool 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn o...

Page 8: ...ons provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteratio...

Page 9: ...ment rapide r glage de p n tration des clous D ballage D s que l appareil est d ball l inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit S assurer de resserrer tous les raccords boulons e...

Page 10: ...sures k Retirer le doigt de la g chette lorsqu on n enfonce pas d attaches Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la g chette car l outil pourrait d clencher l attache Toujours bien s quilibr...

Page 11: ...n est pas utilis hors de port e des enfants et autres personnes non form es Un outil est dangereux dans les mains d utilisateurs non form s f Il faut entretenir l outil avec soin Gardez un outil de c...

Page 12: ...ation le graissage manuel travers la prise d air n est pas exig quotidiennement La surface de travail peut tre endommag e par le graissage excessif Le graissage correct est la responsabilit de l utili...

Page 13: ...nchement par contact WCE sur la surface de travail La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER 8 Appuyer le m canisme de d clenchement par contact WCE sur la surface de travail Actionner la g chette La cloueu...

Page 14: ...parer l outil en utilisant des pi ces de rechange et des accessoires Campbell Hausfeld authentiques ou des pi ces et accessoires qui fonctionnent de mani re quivalente M thode d assemblage pour les j...

Page 15: ...e qui emp che le fonctionnement libre des clous ou du poussoir dans le chargeur 3 Nettoyer le chargeur 4 Ressort de poussoir endommag 4 Remplacer le ressort 5 Circulation d air insuffisante la cloueus...

Page 16: ...usive par l acheteur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces apparei...

Page 17: ...a singular boca de despeje r pido y mecanismo clavador con profundidad ajustable Desempaque Al desempacar este producto rev selo con cuidado para cerciorarse de que est en perfecto estado Cerici rese...

Page 18: ...ue la herramienta contiene clavos No apunte con la herramienta hacia usted o hacia otra persona ya sea que contenga clavos o no j No clave ning n clavo encima de otro clavo Esto puede hacer que el cla...

Page 19: ...o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se est n clavando sujetadores Nunca conecte la l nea de aire a la herramienta ni mueva la herramienta cuando est tocando el gatillo La herr...

Page 20: ...Si el regulador falla la presi n transmitida a la herramienta no debe exceder los 13 79 bar La herramienta puede explotar lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales GUARDE ESTAS I...

Page 21: ...aire 5 Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo La clavadora NO DEBE OPERAR No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo Se pueden pr...

Page 22: ...ndo ordene piezas de repuesto o sujetadores especifique el n mero de la pieza Para reparar la herramienta La herramienta deber ser reparada nicamente por personal calificado y deber n usar piezas de r...

Page 23: ...rgador 4 El resorte del mecanismo de impulso est da ado 4 Debe reemplazar el resorte 5 El flujo de aire hacia la herramienta es inadecuado 5 Chequ e las conexiones la manguera o el compresor 6 El anil...

Page 24: ...comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dic...

Reviews: