background image

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir 
l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut  
résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

IN717801AV 1/10

Voir la Garantie à la page 8 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation 

CC2410

5-fr

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

Gonfleur Sans fil

Description

Le gonfleur sans fil fournit jusqu’à 965 
kPa et fonctionne comme une source 
d’alimentation rechargeable de 12 
V. Ce modèle gonfle des pneus, des 
radeaux, et l’équipement sportif et fait 
fonctionner les outils et appareils de 12 V.

Déballage

Lors du déballage de ce modèle, 
l’examiner soigneusement pour 
rechercher toute trace de dommage 
susceptible de s’être produit en cours de 
transport.

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information 
très importante qui est fournie pour 
la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES 
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher 
les symboles suivants pour cette 
information.

 

Danger indique  

 une situation 

hasardeuse imminente qui RÉSULTERA 
en perte de vie ou blessures graves.
 

Avertissement  

 indique une 

situation hasardeuse potentielle 
qui PEUT résulter en perte de vie ou 
blessures graves.
 

Attention indique  

 une situation 

hasardeuse potentielle qui PEUT 
résulter en blessures.
 

Avis indique  

 l’information 

importante pour éviter le dommage de 
l’équipement.

Généralités Sur la 

Sécurité

Il est nécessaire de suivre les précautions 
de sécurité suivantes ainsi que tous 
règlements de sécurité en vigeur:
1.   Lire avec attention le(s) manuel(s) 

accompagnant ce modèle et 
se familiariser avec toutes les 
règlements de sécurité en vigeur.

CC2410

fonctionnement

 

La batterie du  

 gonfleur doit être 

chargée avant le premier usage et si la 
lampe indicatrice jaune est allumée. Si 
la batterie est complètement épuisée 
et pas chargée de nouveau, la batterie 
peut devenir non-chargeable. Chargez 
le modèle chaque 3 à 6 mois même si le 
modèle n’a pas été utilisé.

reChArGe De 120 V C.A.

Pour le recharge de la batterie utilisant 
l’adaptateur 120 V c.a., suivre la 
méthode suivante:
1  . Mettre l’interrupteur à la position 

off (hors circuit) et introduire 
l’adaptateur de recharge 120 V c.a. 
dans la prise d’arrivée de charge 
c.a. (AC) située à proximité de 
l’interrupteur.

2.   Brancher le chargeur dans une prise 

de courant de 120 V.  

3.   La lampe indicatrice de recharge 

rouge s’allumera pour indiquer 
que la batterie se recharge. Cette 
lampe sera allumée jusqu’à ce que 
le chargeur est enlevé. Aucune autre 
lampe indicatrice s’allumera.

4.   Charger le gonfleur pendant 14 à 

16 heures continu avant le premier 
usage. Après plusieurs usages, 
charger la batterie pendant 7 à 9 
heures. Si le modèle est utilisé pour 
un temps prolongé après que

2.   Ne pas continuer avec l’opération 

du gonfleur une fois que la lampe 
indicatrice jaune s’est allumée. 

3.   Utiliser seulement les adaptateurs de 

recharge ci-inclus.

4.   Éviter de charger la batterie aux 

températures sous 5°C (40° F) ou 
plus que 40°C (105°F).

 

Ne pas actionner  

 le gonfleur avec 

l’adaptateur de charge de 120 V 
c.a. branché au modèle. Ceci peut 
endommager le chargeur.

5.   Ne jamais actionner 

le gonfleur près d’une 
flamme ni d’un gaz ou 
liquide inflammable.

6.   Ne jamais laisser le modèle en 

marche sans surveillance.

7.   Protéger le modèle contre la 

pluie, la neige ou autres sources 
d’humidité.

8.   Ne pas mettres des objets en métal 

dans la prise de courant 12 V c.c.

9.   Toujours remplacer le fusible avec un 

fusible de même ampérage (10 A). 
Ne jamais utiliser un fusible avec un 
ampérage plus élevé.

La batterie du gonfleur n’est pas 
complètement chargée. La batterie doit 
être chargée avant le premier usage 
en utilisant l’adaptateur de charge 
120 V c.a. ou 12 V c.c. Pour un meilleur 
résultat, chargez la batterie dans une 
température entre 65°F (18°C) et 75°F 
(24°C).

prOpOSItIOn 65 CAlIfOrnIe

 

Ce produit ou son  

 cordon contient 

du plomb, un produit chimique qui de 
l’avis de l’État de Californie peut causer 
le cancer et des anomalies congénitales 
ou d’autres problèmes pour la 
reproduction. Se laver les mains après 
toute manipulation.

Summary of Contents for CC2410

Page 1: ...has not been used 120 Volt AC recharging To recharge the battery using the 120 volt AC adapter follow the subsequent procedures 1 Push the power switch to the OFF position and insert the 120 volt AC recharging adapter into the AC charge input socket located next to the power switch 2 Plug the charger into a 120 volt electrical outlet 3 The red charging light will come on indicating the battery is ...

Page 2: ...tor 2 Insert the other end into the 12 volt DC power outlet on the vehicle Rotate to make a good electrical contact 3 The inflator should be charged for 5 to 6 hours while driving before the initial use After multiple uses recharge the inflator for 3 hours battery indicator lights Green and yellow lights show the battery condition The green light indicates a charged battery The yellow light indica...

Page 3: ...Cause s Corrective Action No indicator lights illuminate 1 Power switch in off position 2 Fuse blown 3 Battery dead 1 Push power switch to on position 2 Replace fuse 3 Replace battery Red indicator light does not illuminate with AC charger plugged in Charger damaged 1 Replace charger 2 Charge with 12 volt cord Green indicator light will not illuminate while charging with AC charger Not designed to...

Page 4: ...rate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s p...

Page 5: ...et si la lampe indicatrice jaune est allumée Si la batterie est complètement épuisée et pas chargée de nouveau la batterie peut devenir non chargeable Chargez le modèle chaque 3 à 6 mois même si le modèle n a pas été utilisé recharge de 120 V C A Pour le recharge de la batterie utilisant l adaptateur 120 V c a suivre la méthode suivante 1 Mettre l interrupteur à la position off hors circuit et int...

Page 6: ...ssoires de gonflage Mettre le modèle off hors circuit afin de permettre que le gonfleur se refroidisse pendant 20 minutes après 20 minutes d usage continu Sinon le modèle peut surchauffer S assurer que l adaptateur universel touche le centre de la tige de soupape Une fois que la batterie soit chargée le gonfleur est prêt à utiliser Si la batterie n est pas chargée se référer aux sections de CHARGE...

Page 7: ...ormance Temps de Fonctionnement d Appareils avec le Bloc d Alimentation de 12 V Télévision à 8 W 7 heures Lampe à 55 W 1 heure Caméscope à 12 W 5 heures Gonfleur Sans Fil Nombre d objets qui peuvent être gonflés 6 Pneus d autos à 207 kPa 20 Radeaux à 6 9 kPa 120 Ballons de Football à 62 kPa Guide de Dépannage Général Symptôme Cause s Possible s Mesure Corrective Aucune lampe indicatrice s allume 1...

Page 8: ...ans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisa...

Page 9: ...ada siga os passos enumerados a seguir 1 Coloque o interruptor na posição OFF desligado e conecte o adaptador para recarga de 120 V de corrente alternada no soquete de corrente AC localizado ao lado do interruptor 2 Conecte o carregador em uma tomada elétrica de 120 V 3 A lâmpada vermelha de carga se acenderá indicando que a bateria está recarregando e permanecerá acesa até que o carregador seja d...

Page 10: ...foi carregada veja as seções sobre como carregar a bateria usando o CARREGADOR DE 120 V DE CORRENTE ALTERNADA ou o CARREGADOR DE 12 V DE CORRENTE CONTÍNUA antes de continuar PNEUS 1 Gire o interruptor de energia POWER para a posição ligada veja a Figura 1 2 a Remova a tampa da haste da válvula b Coloque o adaptador universal desde o inflador de ar até a haste da válvula com a alavanca voltada para...

Page 11: ...ergia para a posição ligada 2 Substitua o fusível 3 Substitua a bateria A lâmpada vermelha do indicador não acende com o carregador de AC conectado Carregador danificado 1 Substitua o carregador 2 Carregue com um cordão para 12 V A lâmpada verde do indicador não acende enquanto está sendo carregado com o carregador de AC Não está desenhada para acender enquanto estiver carregando com um carregador...

Page 12: ...arte do comprador negligência ou da não operação do produto de acordo com as instruções no s manual ais do proprietário que acompanha m este produto Acidente abuso por parte do comprador negligência ou a não operação dos produtos de acordo com as instruções incluirão também a retirada ou alteração de qualquer dispositivo de segurança Se tais dispositivos de segurança forem retirados ou alterados e...

Page 13: ...tador de 120 V de corriente alterna al enchufe de corriente alterna ubicado al lado del interruptor 2 Enchufe el cargador en un tomacorriente de 120 voltios 3 Se encenderá la luz roja de carga indicando que la batería se está recargando y permanecerá encendida hasta que se quite el cargador No se encenderá ninguna otra luz indicadora 4 Antes de usar por primera vez el inflador cárguelo durante 14 ...

Page 14: ...orriente directa al receptáculo de salida de 12V de corriente directa en del inflador 2 Conecte el otro extremo en el tomacorrientes de 12 V de corriente directa en el vehículo Gírelo para cerciorarse de que esté bien conectado 3 Debe cargar la batería de 5 a 6 horas mientras está manejando antes de utilizar el inflador por primera vez Después de varios usos recargue el inflador por 3 horas luces ...

Page 15: ...le quemado 3 Batería agotada 1 Presione el interruptor de energía a la posición de encendido 2 Reemplace el fusible 3 Reemplace la batería La luz roja del indicador no se enciende con el cargador de CA enchufado Cargador dañado 1 Reemplace el cargador 2 Cargue con un cordón para 12 voltios La luz verde del indicador no se enciende mientras se carga con el cargador de CA No está diseñada para encen...

Page 16: ...al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s co...

Reviews: