background image

15-Sp

reemplAzO Del fUSIble

Antes de reemplazar el fusible, cerciórese 
de que la unidad esté apagada y de que 
no haya nada conectado al inflador. La 
unidad viene de fábrica con un fusible de 
10 A de repuesto (Para ubicar el fusible, 
vea “Especificaciones y Características”). 

nUnCA

 utilice un fusible de más de 10 A. 

para reemplazar el fusible de esta unidad.

ADAptADOr 12 V De COrrIente 
DIreCtA
reemplAzO Del fUSIble

1. Desenrosque el extremo del enchufe 

hacia la izquierda para sacar el fusible.

2. Si el fusible está quemado, reemplácelo 

con un fusible nuevo de 10 amperes. 
Siempre reemplace un fusible 
quemado con un fusible del mismo 
tamaño.

3. Vuelva a armar el enchufe. No apriete 

en exceso.

Almacenamiento

Este inflador debe almacenarse a 
temperaturas entre 19°C (65°F) y 24°C 
(75°F) con el adaptador universal abierto. 
Cerciórese de que el interruptor esté en 
OFF (apagado).

para desechar la bateria

Este producto tiene una batería 
recargable sellada de plomo-ácido. Las 
leyes de protección ambiental en algunos 
estados requieren que los comerciantes 
acepten estas baterías para desecharlas 
adecuadamente. Cerciórese de cumplir 
con las leyes al respecto cuando vaya a 
desechar este producto.

Servicio técnico

Para mayor información sobre el 
funcionamiento o reparación de este 
producto, comuníquese al 1-800-543-6400.

Guía de diagnóstico de averías

problema 

posibles Causa(s)

Acción a tomar

No se enciende ninguna luz del 
indicador

1. Interruptor de corriente está en la  
     posición de apagado
2. Fusible quemado
3. Batería agotada

1. Presione el interruptor de energía a la  
    posición de encendido
2. Reemplace el fusible
3. Reemplace la batería 

La luz roja del indicador no se 
enciende con el cargador de CA 
enchufado

Cargador dañado

1. Reemplace el cargador 
2. Cargue con un cordón para 12 voltios

La luz verde del indicador no se 
enciende mientras se carga con el 
cargador de CA

No está diseñada para encenderse 
mientras se carga con un cargador de CA

Desenchufe el cargador de la unidad. Presione 
el interruptor de corriente a la posición de 
encendido.

No infla los neumáticos

Puede tomar 15 minutos o más para 
llenar de aire los neumáticos.

1. Espere. Asegúrese de esperar 20 minutos para  
    permitir que se enfríe por cada 20 minutos de  
    funcionamiento continuo.
2. Recargue la batería.
3. Reemplace la batería.
4. Desconecte el adaptador y vuelva a conectar  
    a la válvula del neumático.
5. Reemplace el fusible.

La luz roja del indicador no se apaga Se está cargando con un cargador de CA

La luz roja permanecerá encendida mientras 
esté cargando con un cargador de CA. Para 
comprobar la carga de la batería, quite el 
cargador y presione el interruptor de corriente 
a la posición de encendido.

No carga

1. Cargador de CA dañado
2. Batería agotada

1. Reemplace el cargador de CA. Use un cargdor  
    con un cordón para 12 voltios.
2. Reemplace la batería. Use un cargador con  
    un cordón para 12 voltios para hacer  
    funcionar la unidad.

rendimiento

Duracion del funcionamiento de artefatos con la bateria de 12 V

Televisor @ 8 W = 7 horas

Luz @ 55 W = 1 hora

Cámara @ 12 W= 5 horas

numero de objetos que puede inflar con el inflador sin cordon electrico

6 llanta para automoviles @ 2,07 bar

20 balsas @ 0,07 bar

120 balsas @ 0,07 bar

Summary of Contents for CC2410

Page 1: ...has not been used 120 Volt AC recharging To recharge the battery using the 120 volt AC adapter follow the subsequent procedures 1 Push the power switch to the OFF position and insert the 120 volt AC recharging adapter into the AC charge input socket located next to the power switch 2 Plug the charger into a 120 volt electrical outlet 3 The red charging light will come on indicating the battery is ...

Page 2: ...tor 2 Insert the other end into the 12 volt DC power outlet on the vehicle Rotate to make a good electrical contact 3 The inflator should be charged for 5 to 6 hours while driving before the initial use After multiple uses recharge the inflator for 3 hours battery indicator lights Green and yellow lights show the battery condition The green light indicates a charged battery The yellow light indica...

Page 3: ...Cause s Corrective Action No indicator lights illuminate 1 Power switch in off position 2 Fuse blown 3 Battery dead 1 Push power switch to on position 2 Replace fuse 3 Replace battery Red indicator light does not illuminate with AC charger plugged in Charger damaged 1 Replace charger 2 Charge with 12 volt cord Green indicator light will not illuminate while charging with AC charger Not designed to...

Page 4: ...rate products in accordance with instructions provided in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s p...

Page 5: ...et si la lampe indicatrice jaune est allumée Si la batterie est complètement épuisée et pas chargée de nouveau la batterie peut devenir non chargeable Chargez le modèle chaque 3 à 6 mois même si le modèle n a pas été utilisé recharge de 120 V C A Pour le recharge de la batterie utilisant l adaptateur 120 V c a suivre la méthode suivante 1 Mettre l interrupteur à la position off hors circuit et int...

Page 6: ...ssoires de gonflage Mettre le modèle off hors circuit afin de permettre que le gonfleur se refroidisse pendant 20 minutes après 20 minutes d usage continu Sinon le modèle peut surchauffer S assurer que l adaptateur universel touche le centre de la tige de soupape Une fois que la batterie soit chargée le gonfleur est prêt à utiliser Si la batterie n est pas chargée se référer aux sections de CHARGE...

Page 7: ...ormance Temps de Fonctionnement d Appareils avec le Bloc d Alimentation de 12 V Télévision à 8 W 7 heures Lampe à 55 W 1 heure Caméscope à 12 W 5 heures Gonfleur Sans Fil Nombre d objets qui peuvent être gonflés 6 Pneus d autos à 207 kPa 20 Radeaux à 6 9 kPa 120 Ballons de Football à 62 kPa Guide de Dépannage Général Symptôme Cause s Possible s Mesure Corrective Aucune lampe indicatrice s allume 1...

Page 8: ...ans le s manuel s accompagnant le produit Un accident l utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisa...

Page 9: ...ada siga os passos enumerados a seguir 1 Coloque o interruptor na posição OFF desligado e conecte o adaptador para recarga de 120 V de corrente alternada no soquete de corrente AC localizado ao lado do interruptor 2 Conecte o carregador em uma tomada elétrica de 120 V 3 A lâmpada vermelha de carga se acenderá indicando que a bateria está recarregando e permanecerá acesa até que o carregador seja d...

Page 10: ...foi carregada veja as seções sobre como carregar a bateria usando o CARREGADOR DE 120 V DE CORRENTE ALTERNADA ou o CARREGADOR DE 12 V DE CORRENTE CONTÍNUA antes de continuar PNEUS 1 Gire o interruptor de energia POWER para a posição ligada veja a Figura 1 2 a Remova a tampa da haste da válvula b Coloque o adaptador universal desde o inflador de ar até a haste da válvula com a alavanca voltada para...

Page 11: ...ergia para a posição ligada 2 Substitua o fusível 3 Substitua a bateria A lâmpada vermelha do indicador não acende com o carregador de AC conectado Carregador danificado 1 Substitua o carregador 2 Carregue com um cordão para 12 V A lâmpada verde do indicador não acende enquanto está sendo carregado com o carregador de AC Não está desenhada para acender enquanto estiver carregando com um carregador...

Page 12: ...arte do comprador negligência ou da não operação do produto de acordo com as instruções no s manual ais do proprietário que acompanha m este produto Acidente abuso por parte do comprador negligência ou a não operação dos produtos de acordo com as instruções incluirão também a retirada ou alteração de qualquer dispositivo de segurança Se tais dispositivos de segurança forem retirados ou alterados e...

Page 13: ...tador de 120 V de corriente alterna al enchufe de corriente alterna ubicado al lado del interruptor 2 Enchufe el cargador en un tomacorriente de 120 voltios 3 Se encenderá la luz roja de carga indicando que la batería se está recargando y permanecerá encendida hasta que se quite el cargador No se encenderá ninguna otra luz indicadora 4 Antes de usar por primera vez el inflador cárguelo durante 14 ...

Page 14: ...orriente directa al receptáculo de salida de 12V de corriente directa en del inflador 2 Conecte el otro extremo en el tomacorrientes de 12 V de corriente directa en el vehículo Gírelo para cerciorarse de que esté bien conectado 3 Debe cargar la batería de 5 a 6 horas mientras está manejando antes de utilizar el inflador por primera vez Después de varios usos recargue el inflador por 3 horas luces ...

Page 15: ...le quemado 3 Batería agotada 1 Presione el interruptor de energía a la posición de encendido 2 Reemplace el fusible 3 Reemplace la batería La luz roja del indicador no se enciende con el cargador de CA enchufado Cargador dañado 1 Reemplace el cargador 2 Cargue con un cordón para 12 voltios La luz verde del indicador no se enciende mientras se carga con el cargador de CA No está diseñada para encen...

Page 16: ...al producto Dichos accidentes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s co...

Reviews: