background image

3.   Mientras presiona el gatillo, 

aplique de 5 a 10 gotas de aceite en 
la entrada de aire.

4.   Conecte la herramienta neumática al 

suministro de aire y cubra el puerto de 
salida con una toalla. Haga funcionar 
la herramienta neumática durante 7 a 
10 segundos. Se descargará aceite por 
el puerto de salida cuando se aplique 
presión de aire.

CONEXION RECOMENDADA

La ilustración de abajo le muestra 
la conexión recomendada para la 
herramienta.
1.   El compresor de 

aire debe tener 
la capacidad de 
suministrar un 
mínimo de 4,14 
bar cuando la herramienta esté 
en uso. Si el suministro de aire es 
inadecuado podría haber pérdida de 
potencia y falta de consistencia en el 
funcionamiento.

2.   Puede utilizar 

un lubricador 
para lubricar la 
herramienta. 
Igualmente, puede 
utilizar un filtro para remover las 
impurezas líquidas y sólidas que 
podrían oxidar u obstruir las partes 
internas de la herramienta. 

3.   Use siempre mangueras de 

suministro de aire, con una presión 
mínima de funcionamiento con 
clasificación igual o mayor que la 
presión de la fuente de energía 
si falla un regulador, o 13,79 bar, 
lo que sea mayor. Use mangueras 
de aire de 6,4 mm (1/4 pulg.) para 
distancias de hasta 15 m (50 pies). 
Use mangueras de aire de 0,95 mm 
(3/8 pulg.) para distancias de 15 m 
(50 pies) ó más.

4.   Use un regulador de presión (de 

0 bar - 8,62 bar) en el compresor. Se 
necesita un regulador de presión 
para controlar la presión de 
operación de la herramienta entre 
4,14 bar y 6,21 bar.

MODO DE OPERACIÓN

Para quitar las tuercas, gire el disco 
de avance/retroceso hacia la derecha. 
Para colocar las tuercas, gire el disco 
de avance/retroceso hacia la izquierda. 
Invierta el procedimiento si las roscas 
están hacia la izquierda. No ajuste de 
más las tuercas.

 

Cuando ajuste las 

 tuercas o pernos 

no aplique una torsión con el 

trinquete tal como lo haría con una 

llave manual. Esto puede dañar la 

herramienta rompiendo piezas en 

el mecanismo del trinquete.
 

El uso de una 

 manguera 

fl exible previene el accionado 

accidental de la herramienta 

cuando se conecta el aire 
presurizado al sistema.

Además, la vibración de la herramienta 
desgasta en forma prematura los 
acoples rápidos.
El uso de conexiones o mangueras de aire 
que sean demasiado pequeñas puede 
crear una caída de presión y reducir la 
potencia de la herramienta. 
Se recomienda una conexión de 
9,5 mm (3/8 pulg.) de diámetro interno 
con roscas NPT de 6,4 mm (1/4 pulg.). 
La mayoría de los compresores se envían 
con una manguera corta de 6,4 mm 
(1/4 pulg.) de diámetro interno. Para un 
rendimiento adecuado y una mayor 
conveniencia utilice una manguera de 
9,5  mm (3/8 pulg.) de diámetro interno. 
Las  mangueras de más de 15,24 m 
(50 pies) deben tener un diámetro interno 
de 12,7 mm (1/2 pulg.). 

NOTA: 

 No se recomienda instalar un 

acople rápido entre la herramienta 
neumática y la manguera (flexible) 
principal.

 Nunca 

transporte 

 una herramienta 

sosteniéndola por la manguera ni 

tire de la manguera para mover 

la herramienta o un compresor. 

Mantenga las mangueras alejadas 

del calor, aceite y bordes fi losos. 

Cambie las mangueras que estén 
dañadas, debilitadas o desgastadas.

INSTRUCCIONES DE USO Y 
MANTENIMIENTO

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Para obtener información sobre el 
funcionamiento o reparación de este 
producto, visite www.campbellhausfeld.
com

PARA REPARAR LA HERRAMIENTA

La herramienta deberá ser reparada 
únicamente por personal calificado, 
y deberán usar piezas de repuesto y 
accesorios originales Campbell Hausfeld, 
o piezas y accesorios que funcionen de 
manera equivalente.

PARA COLOCARLE LOS SELLOS 

Cada vez que repare una herramienta 
deberá limpiarle y lubricarle las partes 
internas. Le recomendamos que 
use Parker O-lube o un lubricante 
equivalente en todos los anillos en O. 
A cada anillo en O se le debe dar un 
baño de lubricante para anillos antes de 
instalarlos. Igualmente, deberá ponerle 
un poco de aceite a todas las piezas 
que se mueven y muñones. Finalmente, 
después de haberla ensamblado y 
antes de probar la herramienta deberá 
ponerle unas cuantas gotas de aceite sin 
detergente 30W u otro aceite similar, en 
las líneas de aire.

ALMACENAJE

La herramienta neumática se debe 
lubricar antes de guardar. Siga las 
instrucciones de lubricación de la 
herramienta neumática a excepción del 
paso 4. Haga funcionar la herramienta 
neumática solo durante 2 a 3 segundos 
en lugar de hacerlo de 7 a 10 ya que 
tiene que quedar más aceite en la 
herramienta neumática cuando se 
la guarda.

5-Sp

AT0510, TL0501

4,14 bar 
Min.

6,21 bar 
Max.

INSTRUCCIONES DE 
FUNCIONAMIENTO (Continúa) 

13,79 bar o más

9,5 mm (3/8 in) I.D.

Summary of Contents for AT0510

Page 1: ...f not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires s...

Page 2: ...and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair increases the risk of injury to persons as a result of being caught in moving parts c Avoid unintentional starting Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to the air supply with the switch on 2 Operating Instructions Important Safety In...

Page 3: ...ort the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against the body is unstable and is able to lead to loss of control b Do not force the tool Use the correct tool for the application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which the tool is designed c Do not use the tool if the switch does not turn the tool on or off Any tool that cannot be controlled wit...

Page 4: ...NG INSTRUCTIONS LUBRICATION Proper lubrication is the owner s responsibility Failure to lubricate the air tool properly will dramatically shorten the life of the tool and will void the warranty This air tool requires lubrication before the initial use and before and after each additional use Air tools require lubrication throughout the life of the tool Air tool oil is recommended because this oil ...

Page 5: ...nch I D hose Hoses longer than 50 feet should have a 1 2 inch I D NOTE It is not recommended to install a quick coupler between the air tool and the leader whip hose Never carry a tool by the hose or pull the hose to move the tool or a compressor Keep hoses away from heat oil and sharp edges Replace any hose that is damaged weak or worn USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TECHNICAL SERVICE For informati...

Page 6: ...ure drops and reduces the tool power Directly connect the hoses together 6 Worn rotor blade in motor 6 Replace rotor blade 7 Worn ball bearing in motor 7 Remove and inspect bearing for rust dirt and grit or worn race Replace or clean and regrease bearing with bearing grease Moisture blowing out of tool 1 Water in tank 1 Drain tank Oil tool and run until no water is evident Oil tool again and run 1...

Page 7: ...7 AT0510 TL0501 Notes www campbellhausfeld com ...

Page 8: ...ded in the owner s manual s supplied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that ar...

Page 9: ...hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement REMARQUE L information qui exige une attention spéciale Importantes instructions de sécurité INSTRUCTIONS PORTANT SUR UN RISQUE D INCENDIE UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES AUX PERSONNES Ce manuel contient des informations concernant la sécurité le fonctionnement ...

Page 10: ...tements amples Attacher les cheveux longs Garder les cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux ou les cheveux longs augmentent le risque de blessures si quelque chose se prend dans les pièces mobiles c Éviter tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de 2 Fr Instructions d utilisation Importantes instru...

Page 11: ...liser De nombreux accidents sont causés par des outils mal entretenus Il y a un risque d éclatement si l outil est endommagé h Utiliser seulement des accessoires identifiés par le fabricant pour le modèle précis d outil Utiliser un accessoire non prévu pour une utilisation avec le modèle précis d outil augmente le risque de blessures pour les personnes i Choisir un système d activation de l outil ...

Page 12: ...ssion d air fournie à l outil La pression contrôlée ne doit pas dépasser 621 kPa S il y a une défaillance du régulateur la pression livrée à l outil ne doit pas dépasser 1 379 kPa L outil pourrait exploser ce qui pourrait mener à la mort ou à des blessures graves CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE LES JETEZ PAS MODE D EMPLOI GRAISSAGE L utilisateur est responsable du graissage correct Un graissage inco...

Page 13: ...r obtenir un bon rendement et une meilleure fonctionnalité utiliser un tuyau de 3 8 po de diamètre intérieur Les tuyaux de plus de 15 24 m de long doivent avoir un diamètre intérieur de 1 2 po REMARQUE Il n est pas recommandé de monter un coupleur rapide entre l outil pneumatique et l amorce fléchie du tuyau Ne jamais transporter un outil en le tenant par le tuyau ni tirer sur celui ci pour déplac...

Page 14: ...ir peuvent nécessiter un diamètre intérieur de tuyau d au moins 1 2 po suivant la longeur totale du tuyau 5b Ne pas utiliser plusieurs tuyaux reliés ensemble au moyen de raccords rapides Cela provoque des chutes de pression supplémentaires et réduit la puissance de l outil Brancher les tuyaux directement les uns aux autres 6 Usure d une pale de rotor du moteur 6 Remplacer la pale du rotor 7 Usure ...

Page 15: ...7 Fr AT0510 TL0501 Notes ...

Page 16: ... utilisation abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui...

Page 17: ...reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños al equi...

Page 18: ... las etiquetas y el manual de la herramienta Si no respeta las advertencias los riesgos y las recomendaciones eso podría resultar en la MUERTE o en LESIONES GRAVES ÁREA DE TRABAJO a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos lesiones personales como resultado de quedar atrapados en las piezas móviles c Evite que se encienda accidentalmente Asegúrese de que el interruptor esté e...

Page 19: ...nta Mantenga una herramienta para cortar afilada y limpia Una herramienta mantenida adecuadamente con bordes de corte afilados reduce el riesgo de atascarse y es más fácil de controlar g Verifique que las piezas móviles no estén desaliñadas ni adheridas que no haya piezas rotas y que no exista ningún otro problema que afecten el funcionamiento de la herramienta Si está dañada haga que le realicen ...

Page 20: ...o del rango de presiones indicadas b No use nunca oxígeno dióxido de carbono gases combustibles o ningún gas en botellas como suministro de aire para la herramienta Tales gases puede explotar y causar graves lesiones personales No use ningún tipo de gas reactivo incluyendo pero no limitado a oxígeno y gases combustibles como fuente de energía Use sólo aire comprimido filtrado lubricado y regulado ...

Page 21: ...s o mangueras de aire que sean demasiado pequeñas puede crear una caída de presión y reducir la potencia de la herramienta Se recomienda una conexión de 9 5 mm 3 8 pulg de diámetro interno con roscas NPT de 6 4 mm 1 4 pulg La mayoría de los compresores se envían con una manguera corta de 6 4 mm 1 4 pulg de diámetro interno Para un rendimiento adecuado y una mayor conveniencia utilice una manguera ...

Page 22: ...s herramientas que utilizan grandes volúmenes de aire pueden requerir una manguera con un diámetro interno de 12 7 mm 1 2 pulg o mayor dependiendo del largo total de la manguera 5b No utilice varias mangueras conectadas entre sí con conexiones de conexión rápida Esto provoca caídas de presión adicionales y reduce la potencia de la herramienta Conecte las mangueras entre sí directamente 6 Paleta de...

Page 23: ...7 Sp AT0510 TL0501 Notas ...

Page 24: ...tes abusos por parte del comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artícu...

Reviews: