44
45
SKLADOVÁNİ
Rozbalený výrobek skladujte na suchém a chladném místě, vzdálený od světla a zdrojů tepla, zvýšené
vlhkosti, hran ostrých předmětů, látek způsobujících korozi, nebo jakoukoliv možnost poškození.
ODPOVĚDNOST
Společnost C.A.M.P. spa, nebo distributor, nepřijímají žádnou odpovědnost za škody, zranění nebo smrt, způsobenou
nesprávným používáním výrobku, nebo v případě modifikovaného výrobku. Je odpovědností uživatele pochopit a
dodržovat pokyny řádného a bezpečného používání každého výrobku dodaného firmou C.A.M.P. spa, nebo jejím
prostřednictvím a používat jej k činnostem, ke kterým byl vyroben použitím všech bezpečnostních procedur. Před
použitím výbavy zvažte účinný způsob záchrany v nouzovém případě. Jste osobně odpovědní za vaši činnost a
rozhodnutí: nejste-li schopni přijmout všechna rizika z nich pocházející, toto vybavení nepoužívejte.
TŘÍ LETÁ ZÁRUKA
Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na všechny materiálové nebo výrobní vady od data nákupu. Záruka
nepokrývá: běžné opotřebení, změny a úpravy, nesprávné skladování, korozi, škody v důsledku nehod, nedbalosti a
použití, pro které tento výrobek není určen.
SPECIFICKÉ INFORMACE
OBLAST POUŽITÍ
Přilba označená EN 12492 (viz
tab.A
) je určena k ochraně hlavy před rizikem pádu předmětů při alpinismu,
horolezectví a dalších vertikálních sportech, které používají podobné techniky.
Přilba označená jako EN 1077/B (viz
tab.A
) je určena k ochraně hlavy před rizikem nárazů způsobeným pády uživatele
při sjezdovém lyžování a snowboardingu.
POUŽITÍ
Volba přilby
: Přilba musí být vhodná k vámi zvolenému účelu použití, dle uvedení v
tabulce A
.
Seřízení
: Aby vaše přilba splňovala úlohu ochrany, musí být řádně upevněna a nasazena. Před každým použitím
proveďte následující seřízení:
1)
Seřízení velikosti zátylku
[2]
• Nastavte nejprve zátylek na největší velikost.
• Nasaďte na hlavu.
• Pomocí seřizovacího systému ji přitáhněte pro přizpůsobení na vaši hlavu v souladu s
obr.1
.
2)
Seřízení podbradního pásku
[3]
a uzavření (
obr.2
).
3) Speed Comp: polstrování je nedílnou součástí přilby. Pokud má přilba zajistit přiměřenou ochranu, neměla by být
používána bez polstrování, anebo v případě poškození polstrování. Polstrování předních částí je vyměnitelné, a to
podle velikosti hlavy (
obr.4
).
4)
Kontrola: Pomocí rychlých pohybů hlavou nahoru dolů a doprava doleva zkontrolujete, zda přilba dobře přilnula:
přilba musí zůstat ve stejné poloze.
Upevnění čelní lampy
: Čelní lampa se upevňuje na přilbu zasunutím gumičky s upevňovacím mechanizmem
[5]
(
obr.3
).
REVIZE
Kromě běžné vizuální kontroly, kterou je nutné uskutečnit před, během i po použití výrobku je nutná kontrola provedená
kompetentní osobou každých 12 měsíců od data prvního použití výrobku; registrace tohoto data a následujících kontrol
se musí uvést na provozním listu výrobku: ukládejte kontrolní a referenční dokumentaci po celou dobu životnosti
výrobku.
Zkontrolujte také čitelnost označení na výrobku.
Pokud objevíte na výrobku některou z následujících vad, potom jej musíte ihned vyřadit:
• přetrvávající místní deformace na čelovce
[1]
• trhliny na venkovním i vnitřním povrchu čelovky [
1]
• závada nýtování.
V případě jedné z následujících závad musí být část se závadou vyměněna (
Tab.B
):
• nesprávná funkce uzavíracího systému
[4]
• nesprávná funkce seřizovacího systému zátylku
[2]
• chybějící nebo poškozená vložka
[6]
• spálení, nebo pořezání švů, nebo pásků
Pokud se u výrobku , nebo některé z jeho částí vyskytnou známky opotřebení, nebo vady musí být vyměněn i v případě,
jednáli se o pouhé podezření. Každý prvek, který je součástí bezpečnostního systému může být poškozen během
pádu, proto musí být vždy před použitím přezkoušen. Každý výrobek musí být po vážném pádu vyměněn, mohlo by
dojít k neviditelnému poškození.
ŽIVOTNOST
Životnost je 10 let ode dne prvního použití výrobku se započtením doby uložení a nesmí se používat po překročení 12.
roku od jeho prvního použití a výroby (příklad, rok výroby 2018, životnost až do roku 2030). Životnost výrobku se musí
chápat tak, pokud nenastanou okolnosti, které by poškodily výrobek natolik, že bude potřeba ho vyřadit z provozu a
pokud se budou provádět pravidelné kontroly každých 12 měsíců ode dne jeho prvního použití. Uveďte výsledek
kontroly do provozního listu výrobku. Uveďte výsledek kontroly do provozního listu výrobku. Faktory snižující životnost
výrobku jsou: intenzívní používání, poškození částí výrobku, kontakt s chemickými látkami, zvýšená teplota, podření,
zářezy, silné údery, nesprávné používání a údržba. V případě podezření, že výrobek již neposkytuje potřebnou
bezpečnost, kontaktujte společnost C.A.M.P. nebo distributora.
PŘEPRAVA
Výrobek chraňte před výše uvedeným nebezpečím.
X - OZNAČENÍ
1.
Jméno a adresa výrobce
2.
Název zařízení
3.
Informace o výrobku
4.
Známka shody s evropským předpisem (EU) 2016/425
5.
Referenční norma a rok vydání
EN 12492:
Přilba pro alpinismus
EN 1077/B:
Přilby pro sjezdové lyžování a snowboarding. Přilby třídy A a třídy B jsou určeny pro sjezdové lyžování,
snowboarding, a podobné činnosti. Přilby třídy A poskytují poměrně vyšší stupeň ochrany. Přilby třídy B mohou
poskytnout lepší ventilaci a lepší fonetické vlastnosti, ale chrání menší oblast na hlavě a poskytují nižší stupeň
ochrany proti vniknutí.
6.
Hmotnost přilby (zaokrouhleno na nejbližších 50 g)
7.
Rozsah rozměrů k seřízení velikosti zátylku
8.
Měsíc a rok výroby
Y - SEZNAM ČÁSTÍ
[1]
Čelovka
[2]
Seřízení velikosti zátylku
[3]
Podbradní pásek
[4]
Uzavírací systém
[5]
Upevňovací mechanizmus
[6]
Vložka
W1 -
Orgánu kontrolující systém kvality
W2 -
Organizace oprávněna uskutečnit zkoušku s označením EU je