background image

4. Frotter une allumette et la placer 

audessus du brûleur. Ouvrir 

lentement la valve de réglage du 

détendeur. Ne pas mettre la tête ou 

les bras au-dessus du réchaud.

5. Si l’allumage ne se produit pas 

dans les cinq secondes, fermer le(s) 

bouton(s) de réglage du brûleur, 

attendre cinq minutes et répéter la 

procédure d’allumage.

Allumage à l’aide de l’allumeur 

rotatif:
Ne pas se pencher sur le réchaud au 

propane au moment de l’allumage.
1. Retirer tous les récipients la porte, 

de manière à ne pas restreindre le 

débit d’air. 

2. Ouvrir le couvercle – ne pas 

essayer d’allumer le réchaud avec le 

couvercle fermé. 

3. Ouvrir le robinet de la bouteille de 

GPL à fond si un réservoir en vrac 

est utilisé. 

4. Tourner le bouton de réglage 

lentement jusqu’à la position haute 

(high). Le four va s’allumer. Régler les 

boutons à la température désirée. 

2. Ouvrir la porte du four. Ne pas 

essayer d’allumer le four avec la 

porte fermée. 

3. Enlever le plateau inférieur du four 

pour voir le brûleur. 

4. Enfoncer le bouton de réglage du 

four et le tourner lentement vers la 

position haute (high). Le brûleur du 

four s’allumera. (Pour allumer avec 

une allumette, frotter l’allumette 

et la placer au-dessus du brûleur. 

Tourner lentement le bouton de 

réglage du four. Ne pas laisser la tête 

ou les bras au-dessus du brûleur. 

5. Maintenir le bouton enfoncé 

AVERTISSEMENT

•  Ne  pas  utiliser  l’appareil  avant 

de  s’assurer  qu’il  ne  comporte 

pas de fuite.

•  Si  on  ne  peut  colmater  la  fuite 

de  gaz,  fermer  immédiatement 

le robinet de la bouteille de 

gaz  et  communiquer  avec  un 

fournisseur  de  GPL  ou  avec  le 

service des pompiers!

pendant 10 secondes. 

6. Si le brûleur ne reste pas allumé, 

répéter la procédure. 

7. Replacer le plateau inférieur du four 

au-dessus du brûleur. 

8. Régler les boutons de réglage jusque 

la position désirée.

9. Si l’allumage ne se produit pas dans 

les 5 secondes, fermer le(s) bouton(s) 

du/des brûleurs, attendre 5 minutes, 

et recommencer les procédures 

d’allumage. Si l’allume-gaz intégré 

ne fonctionne pas, suivre les étapes 

de la procédure ci-dessus et tenir une 

allumette ou un allume-gaz à long 

bec allumé à proximité du brûleur en 

ouvrant le bouton de réglage. 

Le séchage de la peinture et des pièces 

dégage une odeur seulement lors de la 

première utilisation.
Si la flamme s’éteint accidentellement, 

fermer les robinets de l’appareil et 

attendre 5 minutes avant d’essayer de 

le rallumer.

Vérification des flammes du brûleur

•  Allumer  le  brûleur;  tourner  le(s) 

bouton(s) de la position HIGH à 

LOW. La position LOW devrait 

produire une plus petite flamme que 

la position HIGH. Toujours vérifier 

la flamme avant chaque utilisation. 

Une bonne flamme devrait être 

bleue avec des pointes légèrement 

jaunes. Des pointes jaunes sur les 

Test d’étanchéité sur les robinets, les
tuyaux et le détendeur
1. Mettre le(s) bouton(s) de commande 

de l’appareil à la position « OFF » 

(ARRÊT).

2. S’assurer que le détendeur est bien 

relié à la bouteille de GPL.

3. Ouvrir complètement le robinet 

de la bouteille en tournant le 

volant vers la gauche. Si un bruit 

de chute se fait entendre, fermer 

immédiatement le robinet du gaz, 

car il y a fuite importante au niveau 

du raccordement. Corriger cette 

fuite avant d’utiliser l’appareil.

4. Étendre la 

s o l u t i o n 

s a v o n n e u s e 

sur les 

raccordements 

montrés sur 

l’illustration à droite.

5. Il y a présence de fuite si des bulles 

desavon se mettent à gonfler. 

Fermer immédiatement le robinet 

de la bouteille de GPL et resserrer 

les raccordements. Si l’on ne peut 

arrêter la fuite, ne pas tenter de 

réparer l’appareil. Communiquer 

avec le centre de services au 1-435-

752-3922 aux États- Unis pour 

commander des pièces de rechange, 

en mentionnant le numéro de série, 

le numéro de modèle et le nom des 

pièces requises.

6. Toujours fermer le robinet de la 

bouteille après avoir effectué le test 

d’étanchéité, en tournant le volant 

vers la droite.

Instructions d’assemblage 
• Assembler le four sur une surface de 

niveau. 

•  Ouvrir  le  couvercle  et  attacher  les 

écrans pare-vent autour du four 

comme illustré. 

•  S’assurer  que  la  grille  porte-plats 

est installée correctement, les fils 

des extrémités s’encastrant dans les 

trous sur le dessus du four pour 

empêcher la grille de bouger (voir 

illustration). 

Allumer le réchaud avecune 

allumette:
Ne pas se pencher sur le réchaud au 

propane pendant l’allumage.
1. Retirer tous les récipients du brûleur, 

de manière à ne pas restreindre le 

débit d’air. 

2. Mettre la valve de réglage du 

détendeur en position « OFF » 

(ARRÊT).

3. Ouvrir complètement la soupape de 

la bouteille de gaz.

Jaune

Jaune

bleu

bleu

trous du brûleur

0312-Coven-TriBook.indd   26-27

3/22/12   4:29 PM

Summary of Contents for C-OVEN 2

Page 1: ...ontains important information necessary for the proper assembly and safe use of this product Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance Follow all warnings...

Page 2: ...he vicinity of this or any other appliance WARNING This product contains chemicals known to the State of Cali fornia to cause cancer and birth defects or other reproduc tive harm CARBON MONOXIDE HAZAR...

Page 3: ...joints and connections are not leaking by turning on the cylinder valve leave the burner valve closed and apply a soapy solution to the joints and connections If a continuous hissing sound is heard o...

Page 4: ...urn off gas supply at once Determine the cause correct clean and inspect valve hose and regulator before continuing Perform a leak test The regulator may make a humming or whistling noise during opera...

Page 5: ...ppliance Safety relief valve UL listed Overfill Protection Device OPD This OPD safety feature is identified by a unique triangular hand wheel Use only tanks equipped with this type of valve LP tank mu...

Page 6: ...lution onto i n d i c a t e d connections shown at right Connecting Regulator To The LP Tank Only use the pressure regulator hose supplied with this appliance See assembly instructions or appliance na...

Page 7: ...rly as determined by the amount of use NOTE Clean the entire appliance each year and tighten all hardware on a regular basis 1 2 times a year or more depending on usage Cleaningshouldbedonewhere deter...

Page 8: ...disasters such as earthquakes hurricanes tornadoes floods lightning fires etc Upon the expiration of this warranty all such liability will terminate No other warranties are expressed or implied Keep...

Page 9: ...utiliser cet appareil dans un epace clos comme un v hicule de camping une tente une automobile ou une maison GRILLE PORTE PLATS DETENDEUR THERMOMETRE CONDUITE DE GAZ DU FOUR VITRE DE LA PORTE GRILLE...

Page 10: ...tibles et de fluides inflammables y compris le bois les plantes s ches et l herbe les broussailles le papier et la toile Ne jamais utiliser le pr sent appareil moins de 7 5 m 25 pi de tout liquide inf...

Page 11: ...r n est pas utilis D montage de l adaptateur et de la bouteille rechargeable 1 Avant le d montage de l adaptateur sous haute pression s assurer que la pression du gaz dans l adaptateur est limin e 2 A...

Page 12: ...ecter Poser le bouchon de s curit sur le robinet de la bouteille de gaz Utiliser toujours le bouchon et le collet fournis avec le robinet Si le bouchon de s curit n est pas utilis conform ment aux ins...

Page 13: ...ification s assurer que l appareil n est pas proximit de flammes nues ou d tincelles WARNING Si des bulles se mettent gonfler nepasutiliserlabouteilledeGPLet ne pas la d placer Communiquer avec un fou...

Page 14: ...odeur seulement lors de la premi re utilisation Silaflammes teintaccidentellement fermer les robinets de l appareil et attendre 5 minutes avant d essayer de le rallumer V rification des flammes du br...

Page 15: ...serrer toutes les pi ces de quincaillerie sur une base r guli re une deux fois l an ou davantage selon l utilisation Effectuer le nettoyage de fa on ne pas endommager la terrasse la pelouse etc avec d...

Page 16: ...ne utilisation entach e de n gligence De plus la pr sente garantie ne s tend pas aux dommages caus s par des catastrophes naturelles telles que tremblements de terre ouragans tornades inondations foud...

Page 17: ...ste ni con ning n otro aparato RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO Este aparato puede producir mon xido de carbono el cual no tiene olor Usarlo en un rea cerrada puede causarle la muerte Nunca use este apar...

Page 18: ...o si la soluci n cubierta de jab n burbujea hay una fuga No use el aparato si hay una fuga Reemplace las partes defectuosas 9 Apague toda llama abierta antes de conectar el suministro de gas al aparat...

Page 19: ...Realice una prueba de fuga El regulador puede hacer un ruido como un zumbido o silbido durante estufa Es nesesario de detener la estufa para asegurarse que se conecte bien alinie el regulador mire en...

Page 20: ...dad el gas LP tiene un olor similar a vegetal podrido para que pueda olerse El gas LP es altamente inflamable y puede encenderse repentinamente cuando se mezcla con aire Llenado del Tanque LP Usesoloc...

Page 21: ...a fuga mayor en la conexi n Corrija antes del Conexi n del regulador al tanque LP Use solo el regulador de presi n y manguera provisto con este aparato Vea las instrucciones de montaje o etiqueta de i...

Page 22: ...todo el equipo regularmente 1 2 veces al a o o m s dependiendo del uso La limpieza se deber a hacer donde los detergentes no da en el patio c sped o similares Materiales de limpieza sugeridos Deterge...

Page 23: ...te frotando toda grasa y ceniza Mantenga los productos met licos libres de humedad sales cidos y fluctuaciones violentas de temperaturas La garant a no cubre desgaste normal de partes o da os causados...

Reviews: