background image

GPL (Gaz de pétrole liquéfié)
• Lorsqu’il est produit, le GPL est non 

toxique, inodore et incolore. On lui 

a donné une odeur (semblable à celle 

du chou pourri) pour permettre de 

le détecter.

• Le GPL est un gaz très inflammable 

qui peut s’enflammer inopinément 

lorsqu’il se mélange à l’air.

Remplissage de la bouteille de GPL
•  N’avoir  recours  qu’aux  services  de 

vendeurs autorisés et expérimentés.

• La bouteille de GPL doit être vidée 

par le vendeur avant le remplissage.

• Le vendeur ne doit JAMAIS remplir 

la bouteille de GPL à plus de 80% de 

sa capacité. Le volume de propane 

contenu dans la bouteille varie selon 

la température.

•  Un  détendeur  qui  devient  givré 

est une indication d’un trop-plein 

de gaz. Fermer immédiatement 

le robinet de la bouteilleet 

communiquer avec le négociant en 

gaz local pour obtenir de l’aide.

•  Ne  jamais  laisser  échapper  de  gaz 

de propane liquide (GPL) dans l’air. 

Cela pourrait être dangereux.

•  Pour  vider  le  réservoir  de  GPL, 

communiquer avec un négociant 

en gaz ou le service des pompiers 

de la localité pour obtenir de l’aide. 

Les négociants en gaz certifiés les 

plus près sont répertoriés sous la 

rubrique « gaz – compagnies » dans 

l’annuaire téléphonique.

Échange de bouteille de GPL

• On peut choisir de faire remplacer 

le réservoir vide par l’intermédiaire 

d’un service d’échange. N’avoir 

recours qu’aux entreprises 

d’échange reconnues qui inspectent, 

remplissent avec précision, testent 

et certifient leurs bouteilles. 

S’assurer d’échanger la bouteille 

contre une bouteille munie d’un 

dispositif antidébordement, comme 

décrit dans la section traitant de la 

bouteille de GPL.

• S’assurer que la bouteille est toujours 

debout pendant l’utilisation, le 

transport ou l’entreposage.

•  Vérifier  s’il  y  a  des  fuites  dans  la 

bouteille de GPL, AVANT de la 

raccorder à l’appareil.

Test d’étanchéité Sécurité

• La  détection  de  fuites  doit  être 

répétée  chaque  fois  que  l’on 

remplace ou que l’on fait remplir 

la bouteille.

• Ne pas fumer lorsque l’on effectue 

le test d’étanchéité.

• Ne  pas  tenter  de  détecter  la 

présence  d’une  fuite  de  gaz  au 

moyen d’une flamme nue.

• La tentative de détection doit être 

effectuée  à  l’extérieur,  dans  une 

zone bien aérée, loin des sources 

d’allumage, comme les appareils 

électriques  ou  les  appareils 

alimentés  au  gaz.  Pendant 

la  vérification,  s’assurer  que 

l’appareil n’est pas à proximité de 

flammes nues ou d’étincelles.

WARNING

Si des bulles se mettent à gonfler, 

ne pas utiliser la bouteille de GPL et 

ne pas la déplacer. Communiquer 

avec un fournisseur de GPL ou 

avec le service des pompiers de la 

localité.

Connexion du détendeur à la 

bouteille de GPL
Utiliser uniquement le détendeur et le 

tuyau fournis avec cet appareil. Voir 

les instructions de montage ou la 

plaque signalétique de l’appareil pour 

le numéro de modèle du détendeur.
1. Placer la bouteille de 

GPL sur une surface 

de niveau sûre et 

stable.

2. S’assurer que 

le bouton de 

commande est à la position « OFF 

» (ARRÊT).

3. Tourner le volant de manoeuvre de 

la bouteille vers la droite jusqu’à ce 

que le robinet soit complètement 

fermé.

4. Enlever le 

c a p u c h o n 

p r o t e c t e u r 

du robinet de 

la bouteille. 

U t i l i s e r 

toujours le 

bouchon et le 

collet fournis avec le robinet. Ne 

pas utiliser de bouchon de transport 

POL (pièce en plastique avec filetage 

externe)! Il rendra inopérant le 

dispositif de sécurité du robinet.

5. Tenir le détendeur et insérer la 

bague (B) dans le robinet de la 

bouteille. Serrer manuellement 

l’écrou de raccordement en tenant 

le détendeur en ligne droite (C) par 

rapport au robinet de la bouteille, 

afin de ne pas fausser le filetage du 

raccord.

6. Tourner l’écrou de raccordement 

vers la droite jusqu’à ce qu’il soit 

bien serré. Le détendeur se scelle 

sur le dispositif anti-retour du 

robinet de la bouteille de GPL, ce qui 

occasionne une certaine résistance. 

Effectuer entre un demi et trois 

quarts de tour supplémentaires 

pour compléter le raccordement. Ne 

serrer que manuellement – n’utiliser 

aucun outil.

REMARQUE:  Si  l’on  ne  peut  pas 

compléter le raccordement, débrancher 

le détendeur et répéter les étapes 5 et 6. 

Si l’on ne peut toujours pas compléter 

le  raccordement,  ne  pas  utiliser  ce 

détendeur!

• N’insérer aucun objet dans le robinet, 

au risque de l’endommager et de 

provoquer une fuite. Une fuite de 

propane peut entraîner une explosion, 

un incendie, des blessures corporelles 

graves ou même la mort.

•  Ne  jamais  tenter  de  raccorder  cet 

appareil au système autonome GPL 

d’une camionnette de camping, d’une 

roulotte ou d’une autocaravane.

(B) La bague doit 

être centrée dans 

le robinet de la 

bouteille de GPL

(C) 

Maintenir 

l’écrou 

de 

raccordement  et 

le  détendeur,  tel 

qu’indiqué,  pour 

assurer un bon 

r a c c o r d e m e n t 

au robinet de la 

bouteille de GPL

0312-Coven-TriBook.indd   24-25

3/22/12   4:29 PM

Summary of Contents for C-OVEN 2

Page 1: ...ontains important information necessary for the proper assembly and safe use of this product Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance Follow all warnings...

Page 2: ...he vicinity of this or any other appliance WARNING This product contains chemicals known to the State of Cali fornia to cause cancer and birth defects or other reproduc tive harm CARBON MONOXIDE HAZAR...

Page 3: ...joints and connections are not leaking by turning on the cylinder valve leave the burner valve closed and apply a soapy solution to the joints and connections If a continuous hissing sound is heard o...

Page 4: ...urn off gas supply at once Determine the cause correct clean and inspect valve hose and regulator before continuing Perform a leak test The regulator may make a humming or whistling noise during opera...

Page 5: ...ppliance Safety relief valve UL listed Overfill Protection Device OPD This OPD safety feature is identified by a unique triangular hand wheel Use only tanks equipped with this type of valve LP tank mu...

Page 6: ...lution onto i n d i c a t e d connections shown at right Connecting Regulator To The LP Tank Only use the pressure regulator hose supplied with this appliance See assembly instructions or appliance na...

Page 7: ...rly as determined by the amount of use NOTE Clean the entire appliance each year and tighten all hardware on a regular basis 1 2 times a year or more depending on usage Cleaningshouldbedonewhere deter...

Page 8: ...disasters such as earthquakes hurricanes tornadoes floods lightning fires etc Upon the expiration of this warranty all such liability will terminate No other warranties are expressed or implied Keep...

Page 9: ...utiliser cet appareil dans un epace clos comme un v hicule de camping une tente une automobile ou une maison GRILLE PORTE PLATS DETENDEUR THERMOMETRE CONDUITE DE GAZ DU FOUR VITRE DE LA PORTE GRILLE...

Page 10: ...tibles et de fluides inflammables y compris le bois les plantes s ches et l herbe les broussailles le papier et la toile Ne jamais utiliser le pr sent appareil moins de 7 5 m 25 pi de tout liquide inf...

Page 11: ...r n est pas utilis D montage de l adaptateur et de la bouteille rechargeable 1 Avant le d montage de l adaptateur sous haute pression s assurer que la pression du gaz dans l adaptateur est limin e 2 A...

Page 12: ...ecter Poser le bouchon de s curit sur le robinet de la bouteille de gaz Utiliser toujours le bouchon et le collet fournis avec le robinet Si le bouchon de s curit n est pas utilis conform ment aux ins...

Page 13: ...ification s assurer que l appareil n est pas proximit de flammes nues ou d tincelles WARNING Si des bulles se mettent gonfler nepasutiliserlabouteilledeGPLet ne pas la d placer Communiquer avec un fou...

Page 14: ...odeur seulement lors de la premi re utilisation Silaflammes teintaccidentellement fermer les robinets de l appareil et attendre 5 minutes avant d essayer de le rallumer V rification des flammes du br...

Page 15: ...serrer toutes les pi ces de quincaillerie sur une base r guli re une deux fois l an ou davantage selon l utilisation Effectuer le nettoyage de fa on ne pas endommager la terrasse la pelouse etc avec d...

Page 16: ...ne utilisation entach e de n gligence De plus la pr sente garantie ne s tend pas aux dommages caus s par des catastrophes naturelles telles que tremblements de terre ouragans tornades inondations foud...

Page 17: ...ste ni con ning n otro aparato RIESGO DE MONOXIDO DE CARBONO Este aparato puede producir mon xido de carbono el cual no tiene olor Usarlo en un rea cerrada puede causarle la muerte Nunca use este apar...

Page 18: ...o si la soluci n cubierta de jab n burbujea hay una fuga No use el aparato si hay una fuga Reemplace las partes defectuosas 9 Apague toda llama abierta antes de conectar el suministro de gas al aparat...

Page 19: ...Realice una prueba de fuga El regulador puede hacer un ruido como un zumbido o silbido durante estufa Es nesesario de detener la estufa para asegurarse que se conecte bien alinie el regulador mire en...

Page 20: ...dad el gas LP tiene un olor similar a vegetal podrido para que pueda olerse El gas LP es altamente inflamable y puede encenderse repentinamente cuando se mezcla con aire Llenado del Tanque LP Usesoloc...

Page 21: ...a fuga mayor en la conexi n Corrija antes del Conexi n del regulador al tanque LP Use solo el regulador de presi n y manguera provisto con este aparato Vea las instrucciones de montaje o etiqueta de i...

Page 22: ...todo el equipo regularmente 1 2 veces al a o o m s dependiendo del uso La limpieza se deber a hacer donde los detergentes no da en el patio c sped o similares Materiales de limpieza sugeridos Deterge...

Page 23: ...te frotando toda grasa y ceniza Mantenga los productos met licos libres de humedad sales cidos y fluctuaciones violentas de temperaturas La garant a no cubre desgaste normal de partes o da os causados...

Reviews: