background image

D

WICHTIGE 

VORSICHTSMASSNAHMEN

BEI DER BENUTZUNG EINES ELEKTRISCHEN GERÄTES SOLLTEN 

IMMER DIE ALLGEMEINEN VORSICHTSMASSREGELN BEFOLGT 

WERDEN. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH 

DER CAMON – SCHERMASCHINE.

GEFAHR : Zur Verringerung von Stromschlagsgefahr:

1.  Nicht nach einem Gerät langen, das ins Wasser gefallen ist. Sofort den 

Stecker herausziehen.

2.  Nicht beim Baden oder in einer Dusche verwenden.

3.  Da Gerät nicht ablegen oder aufbewahren, wo es in eine Wanne oder 

einen Ausguss fallen oder gezogen werden kann. Nicht ins Wasser oder 

eine andere Flüssigkeit legen oder fallen lassen.

4.  Das Gerät immer sofort nach dem Gebrauch aus der elektrischen 

Stickdose ausstecken.

5.  Das Gerät vor dem Reinigen, Ein- oder Ausbau von Teilen aus dem 

Stecken ausstecken.

WARNUNG: Zur Verringerung von Verbrennungs-, Feuer-, 

Stromschlags- oder Verletzungsgefahr:

1.  Niemals ein eingestecktes Gerät unbeaufsichtigt lassen.

2.  Direkte Beaufsichtigung ist erforderlich, wenn das Gerät von, an oder in 

der Nähe von Kindern oder Körperbehinderten verwendet wird.

3.  Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß der Beschreibung 

dieser Anleitung verwendet werden. Zubehörteile, die nicht von Camon 

empfohlen sind, dürfen nicht verwendet werden.

4.  Das Gerät darf niemals mit einer beschädigten Netzschnur oder 

einem beschädigten Stecker verwendet werden, oder wenn es nicht 

ordnungsgemäß funktioniert, fallengelassen oder beschädigt wurde, 

oder ins Wasser gefallen ist. Es muss zur Prüfung und Reparatur an 

Camon geschickt werden.

5.  Die Netzschnur von beheizten Oberflächen fernhalten.

6.  keine Gegenstände in eine Öffnung fallen lassen oder einführen.

7.  Nicht in Außenbereich verwenden oder wo Aerosole verwendet sind, 

oder wo Sauerstoff verabreicht wird.

8.  Das Gerät darf zur Vermeidung von Hauptverletzungen nicht mit einem 

beschädigten Scherkopf verwendet werden.

Summary of Contents for CAMON50

Page 1: ...08511 Fax 39 045 6608512 CAMON50 HOME PET CLIPPER 4 rialzi 4AUFSTECKKÄMME 4 COMB ATTACHMENTS 4CONTRE PEIGNES 4RECALCES 4 PENTES 4 НАСАДКИ CONGRATULAZIONI ACQUISTANDO QUESTATOSATRICE LEI HA FATTO UNA SCELTA DI QUALITÀ I PRODOTTI CAMON SI CARATTERIZZANO PER LA QUALITÀ E LA CURA DEDICATE ALLA LORO FABBRICAZIONE ...

Page 2: ......

Page 3: ... un disabile senza sorveglianza se si servono o si trovano in prossimità dell apparecchio 2 Tenere sempre sotto controllo l apparecchio quando è collegato alla presa di corrente elettrica 3 L apparecchio serve unicamente agli scopi previsti da questo manuale Non utilizzare accessori non autorizzati da Camon 4 Non utilizzare l apparecchio se il cavo o la presa sono in cattivo stato se non funziona ...

Page 4: ...la batteria Lasciate caricare lo strumento per almeno 3 ore Accendete la tosatrice 1 e fate scorrere la lama sul manto del vostro animale seguendo la direzione del pelo Regolate l altezza della lama 2 Procedete molto lentamente senza spingere e senza premere la lama contro il corpo del vostro piccolo amico Controllate frequentemente che la lama non sia surriscaldata RIMOZIONE DELLA LAMA Prima di r...

Page 5: ...sia risultato difettoso o malfunzionante durante il periodo sopraindicato a causa di difetti evidenti o nascosti delle materie prime o di errori di costruzione Al fine di determinare le cause del difetto e per l applicazione della garanzia al problema specifico i componenti difettosi o guasti devono essere ritornati al costruttore La garanzia è operante nei seguenti limiti La tosatrice deve essere...

Page 6: ...lla batteria è al 60 o meno LOW lampeggia la capacità della batteria è al 10 o meno Mettere in carica la tosatrice quando LOW inizia a lampeggiare La garanzia è soggetta al pieno rispetto degli obblighi da parte dell acquirente e non sarà valida nel caso il materiale venga modificato o manomesso da altri o se le precauzioni per proteggere la tosatrice da errori di conduzione non sono state adottat...

Page 7: ...en plugged in 2 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near children or invalids 3 Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by Camon 4 Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the applia...

Page 8: ... battery pack Let it charge for 3 hours Turn on the clipper 1 Start clipping the fur very slowly while following the hair direction Turn scale 2 to adjust cutting length Do not exert too much pressure on the blade and on the pet s body Make sure frequently that the blade is not overheated REMOVING BLADE SET To remove blade set first make sure your clipper motor is switched off NOTE hair may accumu...

Page 9: ...in construction In order to establish the causes of the faults and to apply the guarantee to the specific problem the faulty or broken down components must be sent back to the import firm The guarantee is valid within these limits the machine has to be utilized for the use it is meant for and in conformity with the instruction provided in this handbook the machine has to undergo the routine mainte...

Page 10: ...s the battery capacity is enough MID blinks the battery capacity is approx 60 or less LOW blinks the battery capacity is approx 10 or less Charge the clipper when LOW starts to blink the guarantee is subjected to the full respect of the buyers duties and it will not be valid whether the material has been altered or spoilt by others or in case the precautions to protect the machine from errors of c...

Page 11: ...omschlags oder Verletzungsgefahr 1 Niemals ein eingestecktes Gerät unbeaufsichtigt lassen 2 Direkte Beaufsichtigung ist erforderlich wenn das Gerät von an oder in der Nähe von Kindern oder Körperbehinderten verwendet wird 3 DasGerätdarfnurfürdenvorgesehenenZweckgemäßderBeschreibung dieserAnleitung verwendet werden Zubehörteile die nicht von Camon empfohlen sind dürfen nicht verwendet werden 4 Das ...

Page 12: ...flege wie es sich für ein feines Präzisionsgerät gehört wird es jahrelangen Dienst leisten Die Netzschnur wird in eine elektrische Steckdose für 230Volt 50 Hz gesteckt Verbinden Sie die Netzschnur mit dem Maschinenkörper oder mit der Batterie Die normale Ladezeit der Batterie ist 3 Stunden Gebrauchsanweisung lassen Sie die Schermaschine an 1 Rasieren Sie das Fell sehr langsam indem Sie die Haarric...

Page 13: ...erkopfs gegeben Überschüssiges Öl wird mit einem weichen Tuch abgewischt Gebrochene oder ausgezackte Scherköpfe müssen auf jeden Fall ausgewechselt werden um Verletzungen zu vermeiden GARANTIELEISTUNG Der Hersteller garantiert für das Gerät für eine Frist von 24 Monaten abVersanddatum Die Garantie besteht darin alle defekte oder funktionsfehlerhafteTeile wegen augensichtlicher oder versteckter Unv...

Page 14: ...t aufgebrochen oder verändert wird und falls das Gerät durch fehlerhafteVerwendungsweise beschädigt wird Bei Garantieansprüchen müssen die auf dem Nummerschild geschriebenen Identifizierungsangaben dem Hersteller mitgeteilt werden LED STATUSANZEIGE 1 Beim Ladevorgang Leuchtet HIGH MID oder LOW blinkt 2 Nach Ladevorgang blinkt einmal pro Sekunde 3 10 Minuten nach abgeschlossenen Ladevorgang blink e...

Page 15: ...e branché 2 Exercer une surveillance attentive lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes invalides ou à proximité de l eau 3 Ne se servir de cet appareil qu aux fins décrites dans le présent manuel Ne pas utiliser d accessoires non recommandés par Camon 4 ne jamais utiliser l appareil si son cordon ou la prise d alimentation sont endommagés s il ne fonctionne pas normalemen...

Page 16: ...1 et commencez à raser la fourrure en suivant la direction des poils Tournez l anneau 2 pour régler la longueur de la coupe N exercez pas trop de pression sur la lame et sur le corps de l animal Assurez vous que la lame ne soit pas surchauffée DÉPOSE DU JEU DE LAMES Avant de déposer les lames s assurer que le moteur de la tondeuse est hors tension Nota des poils peuvent s accumuler sous la lame da...

Page 17: ...ner les causes du défaut et pour appliquer la garantie au problème spécifique les pièces défectueuses ou endommagées devront être renvoyées au constructeur La garantie s opère dans les limites suivantes La machine doit avoir été utilisée seulement pour l usage auquel elle est destinée et selon les modalités d instruction fournies par le présent manuel La machine doit avoir été soumise à l entretie...

Page 18: ...d identification INDICATEUR LED 1 Pendant le chargement s illumine HIGH MID LOW clignotent 2 Lors que le chargement est complet clignote une fois chaque seconde 3 10 minutes après le chargement complet clignote une fois toutes les 2 secondes HIGH MID LOW s éteignent 4 Pendant l usage HIGH clignote la capacité de la batterie est suffisante MID clignote la capacité de la batterie est à 60 ou moins H...

Page 19: ...lesionesobservelassiguentesnormas 1 Un apaarato eléctrico no debe dejarse bajo ningún concepto desatendido mientras está enchufado 2 Cuando este aparato sea utilizado por en o cerca de niños o personas inválidas será necesaria la estricta supervisión de un adulto 3 Utilice este aparato únicamente para los fines a los que ha sido destinado según lo indicado en este manual No utilice accesorios que ...

Page 20: ...es antes de utilizar su nueva maquinilla cortapelo Camon Trate el aparato con el cuitado que un excelente instrumento construido con gran precisión se merece y le brindará un excelente f u n c i o n a m i e n t o durante años Conecte el cable a una toma de corriente eléctrica a 230Voltios 50 Hz y a la maquina o a la bateria Tiempo de carga 3 horas Modo de empleo encender la maquinilla 1 y esquilar...

Page 21: ... en la parte delantera y en los lados de las cuchillas de corte Limpie el exceso de aceite de la cuchillas con un paño seco y suave A fin de evitar lesiones cambie seimpre las cuchillas que estén rotas o melladas GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra Todas las garantias implicitas surgidas y en virtud de u...

Page 22: ...r segundo 3 10 minutos después de la finalización de la carga parpadea una vez cada 2 minutos HIGH MID LOW desconectan 4 Durante el uso HIGH parpadea la capacidad de la batería es suficiente MID parpadea la capacidad de la batería es 60 o menos LOW parpadea la capacidad de la batería es 10 o menos Cargar la bateria cuando LOW parpadea ...

Page 23: ...relho elétrico não deve deixar se sózinho mesmo que esteja desligado 2 Quando este aparelho for utilizado por ou na próximidade de crianças e pessoas desabilitadas deve ser feito sob a estrita supervisão de um adulto 3 Utilize este aparelho unicamente para os fins que foram destinados conforme indicado neste manual Não deve utilizar acessórios que não sejam recomendados pela Camon 4 Em nenhuma sit...

Page 24: ...n Manuseie este aparelho com o máximo cuidado que um excelente instrumento construído com elevada precisão merece pois dessa forma garantirá um excelente funcionamento durante anos Conete a ficha a uma corrente elétrica que funcione a 230 V 50Hz ou e conete ao corpo da máquina ou a uma unidade de bateria Tempo de carga 3 horas Modo de utilização Ligar a máquina 1 e tosquiar lentamente o animal no ...

Page 25: ... excesso de óleo das lâminas com um pano seco e suave De forma a previnir lesões substitua sempre as lâminas que estejam danificadas Para limpar o pêlo das lâminas recomendamos que utilize a escova incluida GARANTIA Esteprodutoestágarantidocontradefeitosdematerialoudefabricodurante 2 anos após a data da compra a começar a partir da data da entrega do mesmo A guarantia implica a reparação ou substi...

Page 26: ...ompanhia em Albaredo d Adige Verona Itália Os componentes defeituosos devem ser enviados com os encargos de envio pagos para a nossa empresa emVerona Itália A garantia exclui partes elétricas e acessórios A garantia exclui todas as peças de desgaste como lâmpadas juntas fusíveis etc cuja duração não pode ser prevista A garantia refere se apenas às máquinas e aos componentes fornecidos pela empresa...

Page 27: ... прибора 5 Отсоединяйте прибор от электропитания перед его очисткой монтажом или демонтажем комплектующих деталей РЕКОМЕНДАЦИИ во избежание риска получения ожогов или травм поражения электрическим током или возникновения пожара 1 Никогда не оставляйте детей или инвалидов без присмотра в случае если они пользуются прибором или находятся в его непосредственной близости 2 Держите под контролем прибор...

Page 28: ...ОДСТВО ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Внимательнопрочитайтеследующиеинструкциипередиспользованием вашей новой машинки для стрижки животных кампании Camon Если Вы будете обращаться с прибором надлежащим образом как с прибором высокой точности он будет функционировать в течение длительного времени Подключите шнур к электрической розетке 220 V 50 Hz Оставьте на зарядке по крайней мере на 3 часа Включите...

Page 29: ...ководстве должны выполняться только компанией CAMON S p A Не забывайте смазывать детали машинки УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛЕЗВИЙ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ ЖИВОТНЫХ Лезвия должны быть смазаны каждый раз перед вовремя и после использования Если лезвия оставляют следы или замедляют своё движение это означает что они нуждаются в смазке Нанесите несколько капель масла на переднюю и боковые части лезвия...

Page 30: ...ку машинки необходимые для её ремонта Детали подлежащие замене или ремонту должны быть отправлены за счёт покупателя на наше предприятие в Вероне Неисправные детали должны быть возвращены за счёт покупателя наше предприятие в Вероне Гарантия не распространяется на электрические детали Гарантия не распространяется на износ деталей таких как уплотнители лампочки предохранители и т д срок службы кото...

Page 31: ...екунду 3 10 минут после полного окончания зарядки мигает один раз каждые 2 секунды HIGH MID LOW выключаются 4 Во время использования HIGH мигает заряд батареи достаточный MID мигает заряд батареи 60 или менее LOW мигает заряд батареи около 10 или менее Когда клипер LOW начинает мигать подключить к зарядному устройству ...

Page 32: ...NOTE ...

Page 33: ......

Page 34: ...NOTE ...

Page 35: ...a de compra Data de compra дата покупки Timbro e firma del rivenditore Stempel und Unterschrift des Käufers Retailer s stamp and signature Cachet et signature du revendeur Sello y firma del revendedor Carimbo e assinatura do revendedor печать и подпись дилера ...

Page 36: ...Camon S p A Via Lucio Cosentino 1 37041 Albaredo d Adige VR Italy Tel 39 045 6608511 Fax 39 045 6608512 www camon it ...

Reviews: