background image

8

Veuiller en plus, …

… que les caractéristiques techniques qui per-

mettent de résoudre le problème de mesure
correspondent aux données mentionnées sur
la plaquette signalétique de SINEAX G 536
(

entrée de mesure, 

 sortie de mesure

et  

 alimentation auxiliaire, voir Fig. 5)!

… que la valeur indiquée pour la résistance du

circuit de sortie ne doit pas être 

dépassée par

le haut 

pour la sortie de courant

15 V

– 12 V

I

AN

 [mA]

– I

AN

 [mA]

(I

AN

 = Valeur finale du courant de sortie)

et ne soit pas 

surpassée par le bas

 pour la

sortie de tension

U

AN

 [V]

4 mA

(U

AN

 = Valeur finale de la tension de sortie)!

… que les lignes de sortie de signal de mesure

soient réalisées par des câbles torsadés et
disposées à une certaine distance des lignes
courant fort!

Au reste, respecter les prescriptions nationales
pour l’installation et le choix du matériel des
conducteurs électriques!

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

– +

U

I

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

– +

U

I

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

– +

U

I

Fig. 2. Alimentation auxiliaire
sur bornes 8 et 9.

Fig. 3. Alimenté interne par
l’entrée de mesure,
alimentation auxiliaire pas
nécessaire.

Fig. 4. Alimentation auxiliaire sur côté basse tension  sur bornes
12 et 13.

= Entrée de mesure
= Sortie de mesure
= Alimentation auxiliaire

Fr

ançais

Fig. 1. Montage sur rail «à chapeau» 35 

×

 15 ou 35 

×

 7,5 mm.

5. Raccordements électriques

Raccorder les lignes électriques selon l’indication sur la
plaquette signalétique.

Lors du raccordement des câbles, s’assu-
rer impérativement que toutes les lignes
soient hors tension!

Danger imminent par tension de mesure ou par tension
d’alimentation auxiliaire qui peuvent être élevées!

Avant d’ouvrir le secondaire du transformateur de
mesure du courant, prendre les précautions néces-
saires pour éviter tous les dangers possibles!

Encliqueter le boîtier sur le rail «à chapeau» (EN 50 022)  (voir
Fig. 1).

Précision

 (en analogie EN 60 688)

Valeur de référence:

∆ϕ

 = 90

°

 resp. 

 cos

ϕ

 = 0,5

Précision de base:

Classe 0,5

Sécurité

Degré d’encrassement: 2

Catégorie
de surtension:

III

Ambiance extérieure

Température de
fonctionnement:

– 10 à + 55 

°

C

Température de
stockage:

– 40 à + 70 

°

C

Humidité relative en
moyenne annuelle:

 75%

4. Fixation

Les SINEAX G 536 peuvent être montés sur des rails «à
chapeau».

En déterminant l’emplacement de montage, il
faut tenir compte des indications fournis sous la
rubrique 

«Ambiance extérieure»

 du chapitre

«3. Caractéristiques techniques»!

R

ext

 max. [k

R

ext

 min. [k

resp. 

Summary of Contents for SINEAX G536

Page 1: ...angle de phase ou facteur de puissance SINEAX G 536 Operating Instructions Transducer for phase angle or power factor SINEAX G 536 G 536 B d f e 130 865 01 01 Aargauerstrasse 7 CH 5610 Wohlen Switzerl...

Page 2: ...2...

Page 3: ...r Umgang mit diesem Ger t sollte nur durch entspre chend geschultes Personal erfolgen das das Ger t kennt und berechtigt ist Arbeiten in regeltechnischen Anlagen auszuf hren Messbereich Innerhalb 180...

Page 4: ...9 Bild 3 Hilfsenergie intern ab Messeingang Hilfsenergie Anschluss entf llt Bild 4 Hilfsenergie Anschluss auf Niederspannungsseite an Klemmen 12 und 13 Messeingang Messausgang Hilfsenergie Deutsch Bi...

Page 5: ...gleichbelastet U L1 L2 I L3 Phasenwinkel oder Leistungsfaktormessung im Drei oder Vierleiter Drehstromnetz gleichbelastet U L2 L3 I L1 Phasenwinkel oder Leistungsfaktormessung im Drei oder Vierleiter...

Page 6: ...L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Stromanschluss in Phase L1 L2 L3 L1 L2 L3 Spannungsanschluss L1 L2 L2 L3 L3 L1 L1 L3 L2 L1 L3 L2 zwischen Vektordiagramme Stromanschluss in Phase L3 L1 L2 L...

Page 7: ...autoris es travailler sur des installations techniques de r glage 3 Caract ristiques techniques Entr e de mesure Grandeur mesur e Angle de phase ou facteur de puissance Etendue de mesure Dans 180 0 18...

Page 8: ...as n cessaire Fig 4 Alimentation auxiliaire sur c t basse tension sur bornes 12 et 13 Entr e de mesure Sortie de mesure Alimentation auxiliaire Fran ais Fig 1 Montage sur rail chapeau 35 15 ou 35 7 5...

Page 9: ...es U L1 L2 I L3 Mesure pour l angle de phase ou facteur de puissance courant triphas 3 ou 4 fils charges quilibr es U L2 L3 I L1 Mesure pour l angle de phase ou facteur de puissance courant triphas 3...

Page 10: ...e nr 204767 FCC consentement et Canadian DOC d claration Cet appareil a t test et s est av r conforme aux limites pr vues pour les appareils num riques de classe A et la partie 15 des r glements FCC e...

Page 11: ...hould only be handled by appropriately trained personnel who are familiar with it and authorised to work in electrical installations Measuring range Within 180 0 180 el or 1 ind 0 cap 1 ind 0 cap 1 bu...

Page 12: ...input power supply not required Fig 4 Power supply connected to the low tension to terminals 12 and 13 Measuring input Measuring output Power supply English Fig 1 Mounting onto top hat rail 35 15 or 3...

Page 13: ...measurement 3 or 4 wire 3 phase balanced load U L2 L3 I L1 Phase angle or power factor measurement 3 or 4 wire 3 phase balanced load U L3 L1 I L2 5 4 2 1 L1 L2 L3 N 5 4 2 1 L1 L2 L3 N 5 4 2 1 L1 L2 L...

Page 14: ...DOC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to both part 15 of the FCC Rules and the radio interference regulations of the Ca...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Reviews: