Camille Bauer SINEAX G 537 Operating Instructions Manual Download Page 10

10

Also note that, …

…  the data required to carry out the prescribed 

measurement must correspond to those mar-
ked on the nameplate of the SINEAX G 537 
(

 measuring inputs, 

 measuring output 

and  

 power supply, see Fig. 5)!

…  the resistance in the output circuit may not 

overrange 

the current output value

 

 

 

15 V   

– 12 V

 

 

 

I

AN

 [mA] 

– I

AN

 [mA]

 (I

AN

 = current output value)

 and 

not 

underrange 

the voltage output value

 

 

 

U

AN

 [V]

  

 

mA

 (U

AN

 = voltage output value)

… the measurement output cables should be 

twisted pairs and run as far as possible away 
from heavy current cables!

In all other respects, observe all local regulations 
when selecting the type of electrical cable and 
installing them!

   

Fig. 2. Power supply to termi-
nals 8 und 9.

Fig. 3. Power supply internal 
from measuring input, power 
supply not required.

Fig. 4. Power supply connected 
to the low tension to terminals 
12 and 13.

Fig. 1. Mounting onto top-hat rail 35 

×

 15 or 35 

×

 7.5 mm.

5. Electrical connections

Connect the electric conductors acc. to the instructions on 
type label.

Make sure that all input cables are not 
live (potential-free) when making the 
connections!

Impending danger by high input voltage 
or high power supply voltage!

4. Mounting

The SINEAX G 537 can be mounted on a top-hat rail.

Note 

“Environmental conditions”

 in Section 

“3. Technical data” when determining the place 
of installation!

Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see 
Fig. 1).

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

U

G

(U1)

– +

U

S

(U2)

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

U

G

(U1)

– +

U

S

(U2)

4 5

1

10

9

8

7

6

2

11

3

12 13

U

G

(U1)

– +

U

S

(U2)

  

U

G

 = Measuring input

  

 

Generator 

voltage

  U

S

  =  Measuring input

 

 

  Bus bar voltage

  

= Measuring output

  

=  Power supply

Accuracy 

(acc. to IEC 688)

Reference value: 

Δ

ϕ

 = 90° 

Basic accuracy: 

Class 0.5

Safety

Pollution degree: 

2

Installation category: 

III

Environmental conditions

Operating temperature: – 10 to + 55 °C

Storage temperature:  –40 to + 70 °C

Relative humidity: 

≤ 75% no dew

Altitude: 

2000 m max.

Indoor use statement

R

ext

 max. [kΩ] ≤

R

ext

 min. [kΩ] ≥

resp. ≤

Summary of Contents for SINEAX G 537

Page 1: ...re pour la diff rence des angles de phase SINEAX G 537 Operating Instructions Transducer for phase angle difference SINEAX G 537 G537 Bdfe 134 015 03 11 11 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 W...

Page 2: ...2 Ger te d rfen nur fachgerecht entsorgt werden Les appareils ne peuvent tre limin s que de fa on appropri e The instruments must only be disposed of in the correct way...

Page 3: ...durch ent sprechend geschultes Personal erfolgen das das Ger t kennt und berechtigt ist Arbeiten in regeltechnischen Anlagen auszuf hren Bei einem Eingriff in das Ger t erlischt der Garantie anspruch...

Page 4: ...9 Bild 3 Hilfsenergie intern ab Messeingang Hilfsenergie Anschluss entf llt Bild 4 Hilfsenergie Anschluss auf Niederspannungsseite an Klemmen 12 und 13 Bild 1 Montage auf Hutschiene 35 15 oder 35 7 5...

Page 5: ...112 5 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 Bild 7 Geh use P13 70 auf Hutschiene 35 15 mm oder 35 7 5 mm nach EN 50 022 aufgeschnappt Symbol Bedeutung Doppelte Isolierung Ger t der Schutzklasse 2 3 7 Pr fspan...

Page 6: ...iff rence des angles de phase SINEAX G 537 Les conseils de s curit qui doivent imp rativement tre observ s sont marqu s des symboles ci contre dans le pr sent mode d emploi Sommaire 1 A lire en premie...

Page 7: ...IAN mA IAN mA IAN Valeur nale du courant de sortie et ne soit pas surpass e par le bas pour la sortie de tension UAN V 4 mA UAN Valeur nale de la tension de sortie que les lignes de sortie de signal d...

Page 8: ...ation des radio interf rences du Canadian Department of commu nications Ces limites sont destin es fournir une protec tion ad quate contre les interf rences n fastes lorsque l appareil est utilis dans...

Page 9: ...appropriately trained personnel who are familiar with it and authorised to work in electrical installations Unauthorized repair or alteration of the unit invalidates the warranty Nominal frequency 10...

Page 10: ...to top hat rail 35 15 or 35 7 5 mm 5 Electrical connections Connect the electric conductors acc to the instructions on type label Make sure that all input cables are not live potential free when makin...

Page 11: ...pursuant to both part 15 of the FCC Rules and the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications These limitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst harmful interf...

Page 12: ...inie Directive 2004 108 EG 2004 108 EC Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV Richtlinie Electromagnetic compatibility EMC directive EMV EMC Fachgrundnorm Generic Standard Messverfahren Measurement me...

Reviews: