Camille Bauer SINEAX G 537 Operating Instructions Manual Download Page 1

1

Betriebsanleitung   
Messumformer für Phasenwinkel-Differenz 
SINEAX G 537

Mode d’emploi 
Convertisseur de mesure pour la différence des
angles de phase SINEAX G 537

Operating Instructions 
Transducer for phase angle difference
SINEAX G 537

G537 Bdfe 

134 015-03 

11.11

Camille Bauer AG
Aargauerstrasse 7
CH-5610 Wohlen/Switzerland
T41 56 618 21 11
T41 56 618 21 21
[email protected]
www.camillebauer.com

Summary of Contents for SINEAX G 537

Page 1: ...re pour la diff rence des angles de phase SINEAX G 537 Operating Instructions Transducer for phase angle difference SINEAX G 537 G537 Bdfe 134 015 03 11 11 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH 5610 W...

Page 2: ...2 Ger te d rfen nur fachgerecht entsorgt werden Les appareils ne peuvent tre limin s que de fa on appropri e The instruments must only be disposed of in the correct way...

Page 3: ...durch ent sprechend geschultes Personal erfolgen das das Ger t kennt und berechtigt ist Arbeiten in regeltechnischen Anlagen auszuf hren Bei einem Eingriff in das Ger t erlischt der Garantie anspruch...

Page 4: ...9 Bild 3 Hilfsenergie intern ab Messeingang Hilfsenergie Anschluss entf llt Bild 4 Hilfsenergie Anschluss auf Niederspannungsseite an Klemmen 12 und 13 Bild 1 Montage auf Hutschiene 35 15 oder 35 7 5...

Page 5: ...112 5 4 5 1 10 9 8 7 6 2 11 3 12 13 Bild 7 Geh use P13 70 auf Hutschiene 35 15 mm oder 35 7 5 mm nach EN 50 022 aufgeschnappt Symbol Bedeutung Doppelte Isolierung Ger t der Schutzklasse 2 3 7 Pr fspan...

Page 6: ...iff rence des angles de phase SINEAX G 537 Les conseils de s curit qui doivent imp rativement tre observ s sont marqu s des symboles ci contre dans le pr sent mode d emploi Sommaire 1 A lire en premie...

Page 7: ...IAN mA IAN mA IAN Valeur nale du courant de sortie et ne soit pas surpass e par le bas pour la sortie de tension UAN V 4 mA UAN Valeur nale de la tension de sortie que les lignes de sortie de signal d...

Page 8: ...ation des radio interf rences du Canadian Department of commu nications Ces limites sont destin es fournir une protec tion ad quate contre les interf rences n fastes lorsque l appareil est utilis dans...

Page 9: ...appropriately trained personnel who are familiar with it and authorised to work in electrical installations Unauthorized repair or alteration of the unit invalidates the warranty Nominal frequency 10...

Page 10: ...to top hat rail 35 15 or 35 7 5 mm 5 Electrical connections Connect the electric conductors acc to the instructions on type label Make sure that all input cables are not live potential free when makin...

Page 11: ...pursuant to both part 15 of the FCC Rules and the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications These limitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst harmful interf...

Page 12: ...inie Directive 2004 108 EG 2004 108 EC Elektromagnetische Vertr glichkeit EMV Richtlinie Electromagnetic compatibility EMC directive EMV EMC Fachgrundnorm Generic Standard Messverfahren Measurement me...

Reviews: