background image

12

ES

Introducción

FOCO PAR LED IP65 RGBW

CLZP40LSD

FOCO PAR LED IP65 RGBW

CLZP130LSD

MODOS DE CONTROL:

Control DMX de 2 canales, 3 canales, 4 canales, 8 canales (1), 8 canales (2), 10 canales y 15 canales

Modo Maestro/Esclavo

Modos Autónomo

Mando a distancia por infrarrojos

CARACTERÍSTICAS:

Compatible con DMX-512 y RDM, LED RGBW de gran potencia, estrobo, atenuador de 16 bits, 4 curvas de atenuación, corrección de la temperatura de 

color, función Fast Access, clase de protección IP65, conectores DMX de 5 pines, difusores de 25° y 45°y mando a distancia por infrarrojos suministra-

dos, soporte de montaje incluido, alimentación eléctrica de 100-240 VAC, consumo de 50 W (CLZP40LSD) o 155 W (CLZP130LSD).

USO:

Los ZENIT P40 y P130 de Cameo son focos de exteriores que se controlan por DMX512 y también pueden funcionar como equipos autónomos, en los 

modos maestro/esclavo, y mediante el mando a distancia por infrarrojos. Además, son compatibles con el estándar RDM (Remote Device Management) 

de gestión remota de dispositivos. Esta característica de gestión remota permite consultar el estado y la configuración de equipos RDM mediante un 

controlador compatible con RDM.

PL

Wprowadzenie

LED PAR IP65 RGBW

CLZP40LSD

LED PAR IP65 RGBW

CLZP130LSD

FUNKCJE STEROWANIA:

2-kanałowe, 3-kanałowe, 4-kanałowe, 8-kanałowe 1, 8-kanałowe 2, 10-kanałowe i 15-kanałowe sterowanie DMX

Tryb pracy Master/Slave

Funkcje Standalone

Pilot na podczerwień

CECHY:

DMX-512, zgodność ze standardem RDM, diody High Power RGBW, stroboskop, ściemnianie 16-bit, 4 krzywe ściemniania, korekta temperatury barwy, 

funkcja Fast Access, klasa ochrony IP65, 5-stykowe złącza DMX, osłona rozpraszająca 25° i 45° oraz pilot na podczerwień w zestawie, pałąk monta-

żowy w zestawie, napięcie robocze 100-240 V AC, pobór mocy 50 W (CLZP40LSD) lub 155 W (CLZP130LSD).

OBSŁUGA:

Cameo ZENIT P40 i P130 to reflektory zewnętrzne ze sterowaniem DMX 512, które mogą pracować zarówno jako urządzenia Standalone, jak i w 

trybie Master/Slave. Reflektory mogą być sterowane za pomocą pilota na podczerwień. Ponadto są zgodne ze standardem RDM (Remote Device 

Management). Ten tryb zdalnego sterowania urządzeniem umożliwia przesyłanie zapytań o status i konfigurację urządzeń końcowych RDM za pomocą 

sterownika obsługującego standard RDM.

IT

Introduzione

FARO PAR IP65 A LED DA RGBW

CLZP40LSD

FARO PAR IP65 A LED DA RGBW

CLZP130LSD

FUNZIONI DI COMANDO

Controllo DMX 2 canali, 3 canali, 4 canali, 8 canali (1), 8 canali (2), 10 canali e 15 canali

Funzionamento master/slave

Funzioni standalone

Telecomando a infrarossi

CARATTERISTICHE

Protocollo DMX512, compatibile con RDM, potenti LED RGBW, stroboscopio, dimmer da 16 bit, 4 curve dimmer, correzione della temperatura cromatica, 

funzione Fast Access, classe di protezione IP65, connessioni DMX a 5 poli, diffusori da 25° e 45° e telecomando a infrarossi in dotazione, staffa di 

montaggio fornita di serie, tensione di esercizio 100-240 V AC, potenza assorbita 50 W (CLZP40LSD) e 155 W (CLZP130LSD).

UTILIZZO

I fari da esterni ZENIT P40 e P130 di Cameo controllabili con DMX512 si possono impiegare anche come dispositivi standalone, in modalità master/

slave e con telecomando a infrarossi e sono caratterizzati dallo standard RDM (Remote Device Management), un sistema di gestione a distanza dei 

dispositivi che consente di consultare lo stato e di eseguire la configurazione tramite un controller compatibile con RDM.

Summary of Contents for ZENIT P 40

Page 1: ...NUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO ZENIT P 40 ZENIT P 130 PROFESSIONAL OUTDOOR PAR IP65 WITH INNOVATIVE LIGHT SHAPING DIFFUSORS CLZP40LSD...

Page 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Page 3: ...ing triangle with exclamation mark indicates important operating and maintenance instructions Warning This symbol indicates a hot surface Certain parts of the housing can become hot during operation A...

Page 4: ...sen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t m...

Page 5: ...rebut Lorsque vous jetez l emballage de l appareil veuillez s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent tre mis hors de port e des enfants APPAREILS RELI S AU SECTEUR 22 ATTENTIO...

Page 6: ...un appareil optique grossissant jumelles par exemple 4 Dans certaines circonstances les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d pilepsie aupr s de personnes sensibles Il est do...

Page 7: ...iertos por la garant a 34 Asimismo deber dejarse una distancia m nima de 0 5 metros con cualquier material inflamable 35 Los cables el ctricos que sirven para alimentar a varios equipos deben tener un...

Page 8: ...Je li do czony kabel sieciowy lub do czony adapter sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego nale y skontaktowa si z elektrykiem 25 Nie stawa na kablu sieciowym Nale y zadba o to aby kable przewod...

Page 9: ...caduta di oggetti nel dispositivo 14 Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore 15 Non aprire n modificare il dispositivo 16 Una volta...

Page 10: ...triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all interno dell apparecchio che possono causare scosse elettriche Il triangolo equilatero con punt...

Page 11: ...tzklasse 5 Pol DMX Anschl sse 25 und 45 Streuscheibe und IR Fernbedienung im Lieferumfang Montageb gel inklusive Betriebsspan nung 100 240V AC Leistungsaufnahme 50W CLZP40LSD bzw 155W CLZP130LSD BEDIE...

Page 12: ...ess klasa ochrony IP65 5 stykowe z cza DMX os ona rozpraszaj ca 25 i 45 oraz pilot na podczerwie w zestawie pa k monta owy w zestawie napi cie robocze 100 240 V AC pob r mocy 50 W CLZP40LSD lub 155 W...

Page 13: ...n the device when not in use always put the rubber sealing cap back on DE IP65 Netzausgangsbuchse mit Gummidichtkappe Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer Achten Sie darauf dass die ge...

Page 14: ...MODE gelangen Sie in das Auswahl Men f r Systemeinstellungen Durch wiederholtes Dr cken gelangen Sie zur ck zur Hauptanzeige ENTER Durch Dr cken auf ENTER gelangen Sie auf die Men Ebene um Wert nderu...

Page 15: ...Per assicurare il funzionamento corretto l elemento deve essere protetto dallo sporco EN NOTES To ensure splash water protection for the DMX sockets according to the IP65 protection class the special...

Page 16: ...splay for example DMX Address 001 DMX Address 001 001 Menu DMX Address Mode Settings SETTING THE OPERATING MODE Mode Pressing MODE will take you to the selection menu for system settings Menu Using UP...

Page 17: ...mes to return to the main display Static Mode Mode Slave Auto Static Auto Dimmer 255 Strobe 255 Red 255 Green 255 Blue 255 White 255 Colour Temp 255 000 255 Mode Static COLOUR MACROS Colour Macro 15 d...

Page 18: ...is deactivated IR Remote enable disable operation via IR remote control On functionality enabled Off functionality disabled Factory Reset Reset to factory setting Reset to factory settings ENTER Reset...

Page 19: ...en im Beispiel DMX Address 001 DMX Address 001 001 Menu DMX Address Mode Settings BETRIEBSART EINSTELLEN Mode Durch Dr cken auf MODE gelangen Sie in das Auswahl Men f r die Ger teeinstellungen Menu Mi...

Page 20: ...E um zur Hauptanzeige zur ckzugelangen Mode Static Mode Slave Auto Static Auto Dimmer 255 Strobe 255 Red 255 Green 255 Blue 255 White 255 Colour Temp 255 000 255 Mode Static FARBMAKROS Colour Macro 15...

Page 21: ...utomatische Sperrung der Bedienelemente On Automatische Sperrung der Bedienelemente nach ca 1 Minute Inaktivit t Anzeige im Display Locked Entsperren Gleichzeitiges Dr cken von UP und DOWN f r ca 5 Se...

Page 22: ...et propre afin de ne pas ob rer ses fonctionnalit s D s que l affichage principal appara t vous pouvez faire pivoter de 180 les mentions apparaissant dans l afficheur En appuyant sur UP R GLAGE DE L A...

Page 23: ...UP et DOWN l l ment de menu sur lequel vous d sirez travailler attention la fl che puis validez par ENTER l cran appara t alors un champ 3 chiffres r glez avec UP et DOWN la valeur de param tre d sir...

Page 24: ...luminosit progressives Color Calibration Calibration des Couleurs Rouge Vert Bleu Blanc Calibration s par e par couleur R glage de la luminosit des 4 groupes de LED RGBW pour tous les modes valeurs c...

Page 25: ...das 1 Pulse simult neamente los botones MODE y ENTER para acceder directamente a la opci n de submen recientemente modificada y poder cambiar r pidamente el valor correspondiente direcci n inicial DMX...

Page 26: ...e en el equipo con valores de 000 a 255 De este modo podr crear una escena personalizada sin necesidad de un controlador DMX adicional Tal y como se describi en la secci n AJUSTE DEL MODO OPERATIVO se...

Page 27: ...dos los modos Autolock Bloqueo autom tico de los controles On los controles se bloquean autom ticamente al cabo de 1 minuto de inactividad En la pantalla se mostrar Locked Para desactivar pulse simult...

Page 28: ...by suchy i czysty w celu zapewnienia jego funkcjonalno ci Wskazanie wy wietlacza mo na obr ci o 180 poprzez naci ni cie przycisku UP gdy na wy wietlaczu pojawi si wskazanie g wne USTAWIANIE ADRESU STA...

Page 29: ...przycisku ENTER Za pomoc przycisk w UP i DOWN wybra dany punkt menu zwr ci uwag na strza k i potwierdzi przyciskiem ENTER Na wy wietlaczu pojawi si trzyznakowe pole cyfr Za pomoc przycisk w UP i DOWN...

Page 30: ...lock automatyczne blokowanie element w obs ugi On automatyczne blokowanie element w obs ugi po ok 1 minucie bezczynno ci Informacja na wy wietlaczu Locked Odblokowanie jednoczesne naci ni cie przycisk...

Page 31: ...a asciutta e non presenti tracce di polvere in modo che il funzionamento non venga pregiudicato La visualizzazione del display pu essere ruotata di 180 premendo UP non appena sul display si apre la vi...

Page 32: ...MO DALIT DI FUNZIONAMENTO la modalit Static e confermare con ENTER Con UP e DOWN selezionare ora la voce di menu che si intende utilizzare v freccia e confermare con ENTER Sul display ora appare un c...

Page 33: ...e le modalit dei 4 gruppi di LED RGBW su valori da 000 a 255 Autolock blocco automatico degli elementi di comando On blocco automatico degli elementi di comando dopo circa 1 minuto di inattivit Sul di...

Page 34: ...ctions on the remote control are disabled Battery for the IR remote control CR2025 BLACK OUT Blackout The Blackout button is used to switch off all the LEDs regardless of which operating mode is enabl...

Page 35: ...BLACK OUT AUTO SOUND STROBE SPEED SENSI TIVITY 3 2 1 4 5 6 9 8 7 FADE R G B W A MANUAL 0 UV Dirigez la t l commande infrarouge en contact visuel direct vers le port r cepteur infrarouge situ en face...

Page 36: ...BLACK OUT AUTO SOUND STROBE SPEED SENSI TIVITY 3 2 1 4 5 6 9 8 7 FADE R G B W A MANUAL 0 UV Pilot na podczerwie skierowa bezpo rednio w stron czujnika podczerwieni znajduj cego si na przed nim panelu...

Page 37: ...it e regolare con e SOUND Non operativo STROBE Stroboscopio Stroboscopio per le modalit AUTO FADE e MANUAL Per attivare premere Stro be Regolare la velocit dello stroboscopio con e Per disattivare lo...

Page 38: ...1Hz 20Hz 251 255 Strobe open 3 Colour Macro override RGB 000 005 Colour off Colour Macro 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062...

Page 39: ...trobe Break Effekt 5s 1s Short burst with break 128 250 Strobe slow fast 1Hz 20Hz 251 255 Strobe open 3 Red 000 255 0 to 100 Red 4 Green 000 255 0 to 100 Green 5 Blue 000 255 0 to 100 Blue 6 White 000...

Page 40: ...013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 Lavender 078 085 Mauve 086 093 Magenta 094 101 Pink 102 109 Warm White 110 11...

Page 41: ...0 to 100 12 Colour Macro override RGB 000 005 Colour off Colour Macro 006 013 Red 014 021 Amber 022 029 Yellow warm 030 037 Yellow 038 045 Green 046 053 Turquoise 054 061 Cyan 062 069 Blue 070 077 La...

Page 42: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 43: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 44: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 45: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 46: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 47: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 48: ...ttez en place le diffuseur sur la face avant du projecteur comme illustr puis rel chez la goupille de s curit elle revient alors se loger dans le creux pr vu cet effet dans l armature en caoutchouc ES...

Page 49: ...n du support de montage et s curisez l appareil via une lingue de s curit pass e dans l emplacement correspondant A Avertissement important Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du...

Page 50: ...aster Slave Oper ation Auto programs Strobe Dimmer Response Dimmer Curves Display Lock Function Colour calibration Colour Mixing Colour Macros Master Slave Oper ation Auto programs Strobe Dimmer Respo...

Page 51: ...scheibe und IR Fernbedienung im Lieferumfang 1 m Netzkabel mit speziellem IP65 Stecker Stand Montageb gel 25 und 45 Streuscheibe und IR Fernbedienung im Lieferumfang R f rence Mod le CLZP40LSD CLZP130...

Page 52: ...canales y 15 canales Funciones DMX Atenuaci n atenuaci n fina RGBW RGBW fino estrobo curvas de atenuaci n correcci n de la temperatura de color respuesta de atenuaci n macros de colores cambio de col...

Page 53: ...alone mieszanie kolor w makra kolor w tryb Master Slave programy automatyczne stroboskop reakcja ciemniania krzywe ciemniania funkcja blokady wy wietlacza kalibracja kolor w mieszanie kolor w makra ko...

Page 54: ...ento master slave programmi auto stroboscopio reazione dimmer curve dimmer funzione di blocco display calibrazione del colore Comando DMX512 compatibile con RDM telecomando a infrarossi DMX512 compati...

Page 55: ...ren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante h...

Page 56: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Page 59: ...59...

Page 60: ...60 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Reviews: