17
EN
MANUAL MODE (CLTW100W & CLTW600W models)
The manual mode allows you to adjust the brightness of the white LEDs, and in addition, to activate a strobe effect. Press the MODE button repeated-
ly until “C000” appears on the display. Now use the UP and DOWN buttons to select either the menu item “C1xx” to adjust the brightness or the
menu item “CFxx” to adjust the strobe effect, and confirm by pressing ENTER. Once you have selected a menu item, press ENTER again and you can
now use the UP and DOWN buttons to select the value for the brightness, or adjust the strobe effect (see table). Confirm the input with ENTER.
DE
MANUELLER MODUS (Modelle CLTW100W & CLTW600W)
Der manuelle Modus ermöglicht es, die Helligkeit der weißen LEDs einzustellen und einen Stroboskop-Effekt zusätzlich zu aktivieren. Drücken Sie die
MODE-Taste so oft, bis im Display „C000“ erscheint. Drücken Sie nun auf ENTER, um mit Hilfe der Tasten UP und DOWN entweder den Menüpunkt
„C1xx“ für die Helligkeit, oder den Menüpunkt „CFxx“ für die Einstellung des Stroboskop-Effekts auszuwählen. Sobald Sie einen Menüpunkt
ausgewählt haben, drücken Sie wiederum auf ENTER und können nun mit Hilfe der UP und DOWN Tasten den Wert für die Helligkeit, bzw. für den
Stroboskop-Effekt wunschgemäß einstellen (siehe Tabelle). Bestätigen Sie die Eingaben mit ENTER.
FR
MODE MANUEL (Modèles CLTW100W & CLTW600W)
Le mode manuel permet de régler la luminosité des LED blanches, et d’activer en complément un effet de stroboscope. Appuyez plusieurs fois sur
la touche MODE jusqu’à ce que la mention «C000» apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez, avec les touches UP et DOWN,
l’élément de menu «C1xx» (luminosité), ou l’élément de menu «CFxx» pour le réglage de l’effet de stroboscope. Une fois que vous avez choisi un
élément de menu, appuyez de nouveau sur ENTER ; vous pouvez alors régler la valeur de luminosité ou la fréquence de l’effet de stroboscope avec
les touches UP et DOWN (voir tableaux). Pour valider cette nouvelle valeur, appuyez sur la touche ENTER.
ES
MODO MANUAL (modelos CLTW100W y CLTW600W)
El modo Manual permite ajustar la intensidad de los LEDs blancos y se puede añadir un efecto estrobo. Pulse el botón MODE hasta que aparezca
«C000» en la pantalla. A continuación, pulse ENTER y con los botones UP y DOWN seleccione la opción «C1xx» para ajustar la intensidad, o la opción
«CFxx» para configurar el efecto estrobo. Después de seleccionar una opción de menú, pulse de nuevo ENTER; ahora utilice los botones UP y DOWN
para seleccionar el valor de intensidad o de efecto estrobo (ver tabla). Confirme la selección con el botón ENTER.
PL
TRYB RĘCZNY (modele CLTW100W i CLTW600W)
Tryb ręczny umożliwia regulację jasności białych diod LED i dodatkowe aktywowanie efektu lampy stroboskopowej. Naciskać przycisk MODE, dopóki
na wyświetlaczu nie pojawi się napis „C000”. Następnie nacisnąć przycisk ENTER, aby za pomocą przycisków UP i DOWN wybrać albo punkt menu
„C1xx” dla ustawień jasności, albo punkt menu „CFxx” dla ustawień efektu stroboskopu. Po wybraniu punktu menu ponownie nacisnąć przycisk
ENTER i za pomocą przycisków UP i DOWN ustawić żądaną wartość dla jasności lub dla efektu stroboskopu (patrz tabela). Potwierdzić ustawienie za
pomocą przycisku ENTER.
IT
MODALITÀ MANUALE (modelli CLTW100W e CLTW600W)
La modalità manuale consente di impostare la luminosità dei LED bianchi e di attivare inoltre un effetto stroboscopico. Premere più volte il tasto
MODE finché sul display non appare “C000”. Ora premere ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare la voce di menu “C1xx” per la luminosità o
la voce di menu “CFxx” per impostare l’effetto stroboscopico. Dopo aver selezionato una voce di menu, premere di nuovo ENTER e con i tasti UP e
DOWN impostare il valore desiderato per la luminosità o per l’effetto stroboscopico (v. tabella). Confermare gli inserimenti premendo ENTER.
Manual mode CLTW100W & CLTW600W
C100
Blackout
C101
minimum brightness
C199
maximum brightness
CF00
Stroboscope deactivated
CF01
Strobe approx. 1 Hz
CF99
Strobe approx. 30 Hz
EN
FADING MODE
Gentle fading in and out of the white LEDs between blackout and the maximum brightness and back to blackout in adjustable speed. A stroboscopic
effect can also be activated. Press the MODE button repeatedly until “FA00” appears in the display. Now use the UP and DOWN buttons to select ei-
ther the menu item “FAxx” to adjust the fading speed or the menu item “FFxx” to adjust the strobe effect, and confirm by pressing ENTER. Once you
have selected a menu item, press ENTER again and you can now use the UP and DOWN buttons to select the value for the fading speed, or adjust the
strobe effect (see table). Confirm the input with ENTER.
DE
FADING MODUS
Sanftes Ein- und Ausblenden der weißen LEDs von Blackout zur maximalen Helligkeit und zurück zu Blackout in einstellbarer Geschwindigkeit. Ein
Stroboskop-Effekt ist zusätzlich aktivierbar. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „FA00“ erscheint. Drücken Sie nun auf ENTER, um mit
Hilfe der Tasten UP und DOWN entweder den Menüpunkt „FAxx“ für die Fading-Geschwindigkeit, oder den Menüpunkt „FFxx“ für die Einstellung des
Stroboskop-Effekts auszuwählen. Sobald Sie einen Menüpunkt ausgewählt haben, drücken Sie wiederum auf ENTER und können nun mit Hilfe der
UP und DOWN Tasten den Wert für die Fading-Geschwindigkeit, bzw. für den Stroboskop-Effekt wunschgemäß einstellen (siehe Tabelle). Bestätigen
Sie die Eingaben mit ENTER.
FR
MODE FADING
Cet effet consiste en une montée progressive de la luminosité des LED blanches, du blackout à la valeur maximale, puis retour au blackout, de
rapidité réglable. Un effet Stroboscope complémentaire est applicable. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu’à ce que la mention «FA00»
apparaisse dans l’afficheur. Appuyez alors sur ENTER puis sélectionnez, avec les touches UP et DOWN, l’élément de menu «FAxx» pour la rapidité de
fading, ou l’élément de menu «FFxx» pour le réglage de la fréquence du stroboscope. Une fois que vous avez choisi un élément de menu, appuyez de