background image

2

EN

You‘ve made the right choice!

We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum 

use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

DE

Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können.

Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

FR

Vous avez fait le bon choix!

Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans prob-

lème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. 

Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

ES

¡Gracias por elegir Cameo Light!

Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos 

años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. 

Más información sobre Cameo Light en la web WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

PL

Gratulujemy wyboru!

To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej 
bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki 
Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

IT

Avete fatto la scelta giusta!

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti 

anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo 

Light consultare la nostra pagina Web WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

EN

PREVENTIVE MEASURES

1. Please read these instructions carefully. 

2. Keep all information and instructions in a safe place. 

3. Follow the instructions. 

4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 

5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 

6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and secured. 

Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down. 

7. During installation, observ  e the applicable safety regulations for your country. 

8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is always 

installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat. 

9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment. 

10. Ventilation slits must not be blocked. 

11. This appliance is designed exclusively for indoor use, do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special out-

door equipment - in this case, observe the special instructions noted below). Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or gases. 

12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or drinking 

vessels, on the equipment. 

13. Make certain that objects cannot fall into the device. 

14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer. 

15. Do not open or modify this equipment. 

16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards. 

17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.

18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her 

way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, 

qualified personnel. 

19. Clean the equipment using a dry cloth. 

20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard. 

21. Plastic bags must be kept out of reach of children.

FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:

22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. 

Never deactivate the protective ground of a power cord. 

23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture 

and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature. 

24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the equip-

Summary of Contents for AUROBEAM 150

Page 1: ...1 UNLIMITED ROTATION USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO AUROBEAM 150 UNLIMITED MOVING HEAD WITH 7 X 15W RGBW LEDS CLABEAM150...

Page 2: ...ded manner and for the intended purpose 6 Use only sufficiently stable and compatible stands and or mounts for fixed installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make...

Page 3: ...to notify you formally about the existence of potential health risks Hea ring damage due to high volume and prolonged exposure When in use this product is capable of producing high sound pressure leve...

Page 4: ...auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden und oder andere Sch den auftreten k nnen Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorg...

Page 5: ...spondent bien la valeur et la fr quence de la tension secteur locale Si l appareil poss de un s lecteur de tension ne le branchez sur la prise murale qu apr s avoir v rifi que la valeur r gl e corresp...

Page 6: ...te modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da por ejemplo 17 Durante el transporte aseg rese de que el equipo no...

Page 7: ...niu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w spos b zgodny z jego przeznaczeniem 6 Stosowa wy cznie stabilne i pasuj ce statywy ew elementy mocuj ce w przypadku instalacji sta ych Nale y zadba o prawid ow instal...

Page 8: ...cz ce obs ugi i konserwacji UWAGA WYSOKI POZIOM G O NO CI PRODUKT W AUDIO To urz dzenie przewidziane jest do zastosowa profesjonalnych Komercyjne stosowanie tego urz dzenia podlega obowi zuj cym w dan...

Page 9: ...te elettrica rimuovere il cavo di rete o l adattatore di rete dalla presa 30 Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo ste...

Page 10: ...de sept LED quadricolores d une puissance de 15 Watts assurant des couleurs RGBW bien satur es des nuances pastel d une grande fra cheur et des d grad s de blancs tr s vivants avec un angle de d part...

Page 11: ...3 e 5 poli tensione di esercizio 100 240 V AC 50 60 Hz potenza assorbita 130 W staffa di montaggio Omega in dotazione 1 POWER IN EN Neutrik powerCON power input socket Operating voltage 100 240 V AC 5...

Page 12: ...e XLR socket for looping through the DMX control signal DE 3 polige weibliche XLR Buchse zum Weiterleiten des DMX Steuersignals FR Embase XLR femelle 3 points pour renvoi du signal de pilotage DMX ES...

Page 13: ...ar las opciones del men de configuraci n del sistema direcci n DMX modo operativo etc y los submen s Permiten seleccionar el modo de funcionamiento ENTER Pulse el bot n ENTER para abrir el nivel de me...

Page 14: ...display Operating modes DMX 05CH 11CH 19CH 41CH Slave Auto User Sound Static E DEVICE SETTINGS Settings Pressing the MODE button will take you to the selection menu for system settings Using the arrow...

Page 15: ...ngs Using the arrow buttons select the menu item Oper Mode dark background and confirm by pressing ENTER The digits which show the operating mode change their colour to red and you can use the arrow b...

Page 16: ...erating mode change their colour to red and you can use the arrow buttons to select the desired Music control mode Sound By pressing ENTER to confirm the microphone sensitivity can now also be adjuste...

Page 17: ...gut sichtbar in der Mitte die DMX Startadresse angezeigt Sobald das DMX Signal unterbrochen wird wechselt die Hintergrundfarbe des Displays auf Rot und No DMX wird angezeigt liegt das DMX Signal wied...

Page 18: ...n Pan und Tilt Factory Rst Factory Reset ENTER alle Einstellungen werden zur ckgesetzt Calibrate PAN und TILT Nullposition einstellen PAN 000 255 TILT 000 255 Um zu diesem versteckten Men punkt zu gel...

Page 19: ...mit ENTER Ebenfalls mit Hilfe der Pfeiltasten kann nun eine der 10 verf gbaren Szenen Scene01 Scene10 angew hlt werden um sie nach eigenen W nschen zu gestalten Best tigen Sie mit ENTER 11 verschiede...

Page 20: ...n ihre Farbe auf Rot und Sie k nnen mit Hilfe der Pfeiltasten die Betriebsart f r den Statischen Modus Static ausw hlen Nachdem Sie mit ENTER best tigt haben k nnen nun die Parameter mit Hilfe der Pfe...

Page 21: ...X appara t D s que le signal DXM revient l afficheur repasse l cran principal Les mentions apparaissant dans l afficheur peuvent pivoter 180 il suffit d appuyer sur la touche B CRAN PRINCIPAL Mode Sta...

Page 22: ...TER Param tres AM LedSpd Auto Mode LED Speed 000 255 Contr le de la rapidit de la s quence lumineuse en mode Auto AM MotorSpd Auto Mode Motor Speed 000 255 Contr le de la rapidit de la s quence des mo...

Page 23: ...UTILISATEUR User Le terme programme Utilisateur d signe un programme automatique dans lequel l utilisateur a rassembl lui m me jusqu 10 Sc nes diff rentes Pour construire un tel Programme il faut se...

Page 24: ...issant dans le mode de fonctionnement passent en rouge et vous pouvez alors choisir le mode de pilotage par la musique Sound Apr s avoir valid votre choix en appuyant sur ENTER vous pouvez r gler la s...

Page 25: ...ila superior de la pantalla se muestra el modo DMX DMX 05Ch 11Ch 19Ch o 41Ch y en el centro se muestra la direcci n inicial DMX Si la se al DMX se interrumpe el color de fondo de la pantalla cambiar a...

Page 26: ...ra silenciosa Motor Rst Reiniciar motores ENTER reiniciar los motores pan y tilt Factory Rst Valores f brica ENTER restaurar los valores de f brica Calibrate Ajuste de la posici n cero de PAN y TILT P...

Page 27: ...nes de flecha y confirme con ENTER Pulse los botones de flecha para seleccionar una de las 10 escenas disponibles Scene01 Scene10 y poder adaptarla a su gusto Confirme con el bot n ENTER Con los boton...

Page 28: ...ermite al igual que se har a con un controlador DMX que todas las funciones como pan tilt estrobo e incluso el control de p xeles se puedan modificar directamente en el equipo con valores de 000 a 255...

Page 29: ...e podawany na wy wie tlaczu ponownie pojawia si wskazanie g wne Wskazanie wy wietlacza mo na obr ci o 180 poprzez naci ni cie przycisku B WSKAZANIE G WNE tryb pracy Standalone W g rnym wierszu wy wiet...

Page 30: ...do tej ukrytej pozycji menu nale y post powa zgodnie z poni szymi instrukcjami 1 Widok g wny Przytrzyma przez 3 sekundy przycisk ENTER 2 Wybra pozycj menu Settings nacisn ENTER 3 Wybra pozycj podmenu...

Page 31: ...dn z 10 dost pnych scen Scene01 Scene10 aby modyfikowa j wed ug w asnego yczenia Zatwierdzi wprowadzone dane za pomoc przycisku ENTER Do tworzenia w asnej sceny s u y 11 r nych parametr w kt re mo na...

Page 32: ...od 000 do 255 W ten spos b mo na stworzy scen bez u ycia dodatkowego urz dzenia steruj cego DMX Naci ni cie przycisku MODE umo liwia przej cie do menu wyboru dla ustawie systemowych System Settings Za...

Page 33: ...re rosso e con i tasti freccia ora possibile selezionare la modalit di funzionamento desiderata Confermare la procedura con ENTER e premere il tasto MODE per tornare alla visualizzazione principale Mo...

Page 34: ...edere a questa voce di menu nascosta seguire le indicazioni sotto riportate 1 Visualizzazione principale Premere ENTER per 3 secondi 2 Selezionare la voce di menu Settings ENTER 3 Selezionare la voce...

Page 35: ...appare Edit Scenes e Edit Program Selezionare Edit Scenes con i tasti freccia e confermare con ENTER Con i tasti freccia ora possibile selezionare una delle 10 scene disponibili Scene01 Scene10 per mo...

Page 36: ...volte il tasto MODE per tornare alla visualizzazione principale Il faro sar ora comandato tramite il microfono integrato e seguir il ritmo della musica impulsi gravi M MODALIT FISSA Static Analogamen...

Page 37: ...lento veloce AutoProg Programmi pixel 000 008 Non operativo 009 184 Cambio colore pixel 185 200 Cambio colore pixel completo 201 216 Cambio colore 217 232 Dissolvenza colori 233 255 Controllo tramite...

Page 38: ...30Hz 250 255 Strobe open 19 CH Mode CH1 Mechanic Control 000 255 Pan Rotation CH2 000 008 no function 009 124 clockwise pan rotation fast to slow 125 139 no movement 140 255 counter clockwise pan rot...

Page 39: ...auto colour fading 233 255 Sound Mode Colour change CH15 Lighting Auto Programs 000 008 no function 009 024 Auto Program 1 025 040 Auto Program 2 041 056 Auto Program 3 057 072 Auto Program 4 073 088...

Page 40: ...t slow fast 103 127 Strobe Break Effekt 5s 1s Very Short Flash 128 249 Strobe slow fast 0Hz 30Hz 250 255 Strobe open CH10 LED 1 000 255 Red Dimmer CH11 000 255 Green Dimmer CH12 000 255 Blue Dimmer CH...

Page 41: ...255 Sound Mode Colour change CH39 Lighting Auto Programs 000 008 no function 009 024 Auto Program 1 025 040 Auto Program 2 041 056 Auto Program 3 057 072 Auto Program 4 073 088 Auto Program 5 089 104...

Page 42: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Page 43: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Page 44: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Page 45: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Page 46: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Page 47: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Page 48: ...mma integrati il faro pu essere collocare in un punto adatto sul pavimento del palco Il montaggio su una traversa si esegue mediante la staffa Omega in dotazione il morsetto della traversa non fornito...

Page 49: ...250V 5 x 20 mm Betriebstemperatur 0 C 40 C Relative Luftfeuchtigkeit 85 nicht kondensierend Geh usematerial Metall ABS Geh usefarbe schwarz Geh usek hlung leiser temperaturgesteuerter L fter Abmessung...

Page 50: ...a Modos DMX 5 canales 11 canales 19 canales 41 canales Funciones DMX Pan Tilt Pan Tilt fino Pan Tilt continuo programas autom ticos de control de p xeles control por sonido macros de colores estrobo R...

Page 51: ...30 W Nat enie o wietlenia w odleg o ci 1 m 50 000 lx Z cze zasilania wej cie i wyj cie Neutrik PowerCON Bezpiecznik T2A 250 V 5 x 20 mm Temperatura pracy 0 C 40 C Wzgl dna wilgotno powietrza 85 bez ko...

Page 52: ...e sich bitte an Adam Hall GmbH Daimlerstra e 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS G ltig in der Europ ischen Union und anderen europ ischen...

Page 53: ...nie po zako czeniu okresu u ytkowania nie mo e by utylizowane razem ze standar dowymi odpadami domowymi aby unikn szk d w rodowisku lub szk d na osobie powsta ych w wyniku niekontrolowanego usuwania o...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Reviews: