background image

20

FRANÇAIS

Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.

Cet appareil, y compris l’emballage, est constitué de plusieurs types de matériaux pouvant être recyclés.

S’informer sur les systèmes de recyclage ou d’élimination de l’appareil en se conformant aux lois locales en vigueur.

Certains composants électroniques pourraient contenir des substances polluantes, ne pas les jeter n’importe où.

Recyclage et élimination

Déclaration de conformitè

DECLARATION CE DE CONFORMITE

Aux termes de la Directive Basse Tension 73/23/CEE

 

CAME Cancelli Automatici S.p.A.

 

via Martiri della Libertà, 15

 

31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY

 

tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941

 

internet: www.came.it - e-mail: [email protected] 

Déclare sous sa responsabilité, que les produits suivants pour l’automation de portails et 
portes de garage, ainsi dénommés:

... sont conformes aux conditions nécessaires et aux dispositions appropriées, fi xées par les 
Directives suivantes et aux articles applicables des Règlementations de référence indiqués 
ci-après.

73/23/CEE - 93/68/CE          D

IRECTIVE

 

BASSE

 

TENSION

89/336/CEE - 92/31/CEE      D

IRECTIVE

 

COMPATIBILITÉ

 

ELECTROMAGNETIQUE

EN 60335-1   

EN 61000-6-2 

 

 

EN 13241-1    

EN 61000-6-3 

 

AVIS IMPORTANT !

Il est interdit de mettre en service les produits, objet de cette déclaration, avant de les incorporer à 

l’installation et/ou de terminer le montage de cette dernière, conformément aux dispositions de la Direc-

tive Basse Tension 73/23/CEE

L’ADMINISTRATEUR DÉLÉGUÉ

Andrea Menuzzo

ZL19N

Code de référence pour demander une copie conforme à l’original:

 DDF L FR Z002a  

20

FRANÇAIS

Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.

Cet appareil, y compris l’emballage, est constitué de plusieurs types de matériaux pouvant être recyclés.

S’informer sur les systèmes de recyclage ou d’élimination de l’appareil en se conformant aux lois locales en vigueur.

Certains composants électroniques pourraient contenir des substances polluantes, ne pas les jeter n’importe où.

Recyclage et élimination

Déclaration de conformitè

DECLARATION CE DE CONFORMITE

Aux termes de la Directive Basse Tension 73/23/CEE

 

CAME Cancelli Automatici S.p.A.

 

via Martiri della Libertà, 15

 

31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY

 

tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941

 

internet: www.came.it - e-mail: [email protected] 

Déclare sous sa responsabilité, que les produits suivants pour l’automation de portails et 
portes de garage, ainsi dénommés:

... sont conformes aux conditions nécessaires et aux dispositions appropriées, fi xées par les 
Directives suivantes et aux articles applicables des Règlementations de référence indiqués 
ci-après.

73/23/CEE - 93/68/CE          D

IRECTIVE

 

BASSE

 

TENSION

89/336/CEE - 92/31/CEE      D

IRECTIVE

 

COMPATIBILITÉ

 

ELECTROMAGNETIQUE

EN 60335-1   

EN 61000-6-2 

 

 

EN 13241-1    

EN 61000-6-3 

 

AVIS IMPORTANT !

Il est interdit de mettre en service les produits, objet de cette déclaration, avant de les incorporer à 

l’installation et/ou de terminer le montage de cette dernière, conformément aux dispositions de la Direc-

tive Basse Tension 73/23/CEE

L’ADMINISTRATEUR DÉLÉGUÉ

Andrea Menuzzo

ZL19N

Code de référence pour demander une copie conforme à l’original:

 DDF L FR Z002a  

Summary of Contents for ZL19N

Page 1: ...ARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA ELECTRONICA ELEKTRONISCHE PRINTKAART ZL19N RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL ...

Page 2: ...1 C1 C3 C3 1 1 2 2 3 3 DELAY 2M DELAY 2M A C T A C T OP TIME OP TIME DIS 27751 DIS 27751 a b c d e f 2 G F H I L 2 1 A B C D E F G H I L M N 3 4 L_531 N M A B C D E ELECTRIC ELECTRIC FUSE 315mA FUSE 315mA ZL19UL ZL19UL 120V 5A 120V 5A FUSE 10A FUSE 10A MOTOR 2 MOTOR 2 FUSE 10A FUSE 10A AMP SENS AMP SENS LOCK FUSE 2A LOCK FUSE 2A ACCESSORIES FUSE 2A ACCESSORIES FUSE 2A DIS 27742 DIS 27742 LINE LINE...

Page 3: ...atore Pulsante N O per apertura pedonale apertura del 2 motore 2 3P 1 2 3 3 P7 C 3 C 1 POS B POS A a 3 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a Collegamento antenna cavo RG58 Collegamenti elettrici Contatto N C di riapertura in fase di chiusura...

Page 4: ... di sicurezza per la verifica dell efficenza delle fotocellule 4 Non utilizzato DIP SWITCH 4 VIE b c d 4 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a 2 7 Collegamento radio e o pulsante N O Jumper disinserito Per funzionamento vedi dip 2 3 Funzioname...

Page 5: ... FC1 C FA2 FC2 C M1 N1 M2 N2 M1 N1 M2 N2 Cortocircuitare 1 Collegamento motore Collegamento 1 motore 5 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a M1 N1 M2 N2 marrone FROG 24V 4 3 1 marrone blu RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C RA1 RC1 C RA2...

Page 6: ...cando l ostacolo dima Se il cancello è a due ante bisogna eseguire la procedura per entrambe le ante 6 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a OP TIME OP TIME Fig 1 Fig 2 Fig 3 A Zona di intervento del sensore amperometrico con inversione del ...

Page 7: ...erno dell apparecchiatura togliere la tensione di linea e scollegare le batterie se inserite e f e f 7 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a Attivazione del comando radio A inserire la scheda AF esistente B memorizzare la codifica sulla sched...

Page 8: ...o e o incorporamento in totale conformità alle disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 73 23 CEE 8 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s p a DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Ai sensi della Direttiva Bassa Tensione 73 23 CEE L AMMINISTRATORE DE...

Page 9: ...t N O 2nd radio channnel Contact capacity 1A to 24V d c 10 E3 B1 B2 1 2 3 3 P7 C 3 C 1 POS B POS A a 9 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning by CAME cancelli automatici s p a EN Antenna connection cable RG58 Electrical connections Contact N C for re opening during closure 10 11 1 2 10 5 2 C1 L1 L2 Power suppl...

Page 10: ... Activates safety test that checks the photocells proper operation 4 Not used 4 WAY DIP SWITCH b c d 10 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning by CAME cancelli automatici s p a 2 7 Connector N O radio and or pushbutton Jumper desabled See DIP 2 3 for command type Button operation closure only Jum per enabled J...

Page 11: ...C FA1 FC1 C FA2 FC2 C M1 N1 M2 N2 M1 N1 M2 N2 Short circuit 1 Connection to motor Connection 1 motor 11 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning by CAME cancelli automatici s p a M1 N1 M2 N2 brown FROG 24V 4 3 1 brown blue RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C Microswitc...

Page 12: ... against the obstable template With two leaved gates this procedure must be performed on either side 12 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning by CAME cancelli automatici s p a OP TIME OP TIME Fig 1 Fig 2 Fig 3 A Amperometric sensor s operating area with inverted movement B Normal speed operating area C Slowdo...

Page 13: ...hut off the mains power and disconnect the batteries before servicing the inside of the unit e f e f 13 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning by CAME cancelli automatici s p a Activating the remote control A insert the existing AF card B Store code in the motherboard The AF board should ALWAYS be inserted whe...

Page 14: ...G DIRECTOR Andrea Menuzzo ZL19N Reference code to request a true copy of the original DDF L EN Z002a 14 ENGLISH The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning by CAME cancelli automatici s p a Disposal Conformity declaration This product including the packaging is made up of several types of materials that can be recycled Inv...

Page 15: ...tact N O 2eme canal radio Porté du contact 1A à 24V c c 10 E3 B1 B2 1 2 3 3 P7 C 3 C 1 POS B POS A a 15 FRANÇAIS Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a Branchements électriques FR Branchement antenne câble RG58 Contact N F de réouverture pendant la fermeture...

Page 16: ...rité pour le contrôle du bon fonctionnement des photocellules 4 Non utilisé DIP SWITCH 4 VOIES b c d 16 FRANÇAIS Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a 2 7 Connection radio et ou bouton poussoir N O Jumper debranché Pour commande voir 2 3 Fonction bouton pou...

Page 17: ...A1 FC1 C FA2 FC2 C M1 N1 M2 N2 M1 N1 M2 N2 Court circuiter 1 Branchement moteur Branchement 1 moteur 17 FRANÇAIS Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a M1 N1 M2 N2 marron FROG 24V 4 3 1 marron bleu RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C RA1 RC1 C RA2 RC2 C ...

Page 18: ...l obstacle gabarit Si le portail possède deux portes il faut répéter l opération sur les deux portes 18 FRANÇAIS Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a OP TIME OP TIME Fig 1 Fig 2 Fig 3 A Zone où le capteur ampérométrique intervient avec inversion du mouveme...

Page 19: ...érieur de l appareillage couper la tension de ligne et débrancher les batteries si branchées e f e f 19 FRANÇAIS Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a Mise en service de l émetteur A Introduire la fiche présente AF B mémoriser la codification sur la carte bas...

Page 20: ... Andrea Menuzzo ZL19N Code de référence pour demander une copie conforme à l original DDF L FR Z002a 20 FRANÇAIS Les données et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s p a Cet appareil y compris l emballage est constitué de plusieurs types de matériaux pouvant être recyclés S i...

Page 21: ...diokanal Stromfestigkeit Kontakt 1A bei 24V Gleichstrom 10 E3 B1 B2 1 2 3 3 P7 C 3 C 1 POS B POS A a 21 DEUTSCH Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s p a verändert werden Elektrische Anschlüsse DE Antenne Anschluss kabel RG58 Ruhekontakt Wiederöffnen beim Schließen 10 11 2 C3 1 2 10 5 2 C...

Page 22: ...ktion zur Überprüfung der Lichtschranken Leistungkeit 4 Nicht in Verwendung VIERWEG DIP SWITCH b c d 22 DEUTSCH Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s p a verändert werden 2 7 Anschluß Funkfernsteuerung und oder Drucktaster N O Jumper Ausgeschalt Steuerart siehe DIP 2 3 Taster Funktion nur...

Page 23: ...C FA1 FC1 C FA2 FC2 C M1 N1 M2 N2 M1 N1 M2 N2 Kurzgechlossen werden 1 Motoranschluß Anschluß 1 motor 23 DEUTSCH Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s p a verändert werden M1 N1 M2 N2 braun FROG 24V 4 3 1 braun blau RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 ...

Page 24: ...chablone berührt Bei zweiflügeligen Toren muss die Einstellung für beide Torflügel durchgeführt werden 24 DEUTSCH Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s p a verändert werden OP TIME OP TIME Fig 1 Fig 2 Fig 3 A Wirkungsbereich des amperometrischen Fühlers mit darauf folgender Reversierung des...

Page 25: ...spannungsfrei schalten und die Stromzufuhr mittels Batterien falls zugeschaltet unterbrechen e f e f 25 DEUTSCH Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s p a verändert werden Programmierung der funkfernsteuerung A Die vorhandene AF Steuerung einstecken B Speichern Sie die Codierung auf der Vo...

Page 26: ...3 EWG zu verwenden ZL19N Code zur Anforderung einer dem Original entsprechenden Kopie DDF L DE Z002a 26 DEUTSCH Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s p a verändert werden Dieses Produkt einschließlich Verpackungen besteht aus verschiedenen wiederverwertbaren Materialien Informieren Sie si...

Page 27: ...tacto N O 2 canal radio Capacidad contacto 1A a 24V d c 10 E3 B1 B2 1 2 3 3 P7 C 3 C 1 POS B POS A a 27 ESPAÑOL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s p a Conexiones eléctricas ES Conexión antena cable RG58 Contacto N C para la apertura en la fas...

Page 28: ... de seguridad para comprobar la eficiencia de las fotocélulas 4 Non utilizado DIP SWITCH 4 VÍAS b c d 28 ESPAÑOL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s p a 2 7 Conexión radio y o pulsador N O Jum per desactivado Para mando mirar dip 2 3 Funcionami...

Page 29: ...2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C M1 N1 M2 N2 M1 N1 M2 N2 Cortocircuitar 1 Conexión motor Conexión 1 motor 29 ESPAÑOL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s p a M1 N1 M2 N2 marrón FROG 24V 4 3 1 marrón azul RA1 RC1 C RA2 RC2 C FA1 FC1 C FA2 FC2 C RA1 R...

Page 30: ...imiento E Topes de parada en fase de cierre y de apertura Regulación de la zona de parada en el tope 30 ESPAÑOL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s p a Preparar una dima de 60x30 mm y tenerla apoyada a uno de los dos topes como se indica en la...

Page 31: ...o del aparato quitar la tensión de línea y desecnectar las baterías si estuvieran conectadas e f e f 31 ESPAÑOL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s p a Activación del mando radio A introducir la tarjeta AF existente B memorizar la codificación ...

Page 32: ...9N Código de referencia para solicitar una copia de conformidad con la copia original DDF L ES Z002a 32 ESPAÑOL Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s p a DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD De conformidad con la Directiva Baja Tensión 73 23 CEE Este p...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...3 67 24 505 CAME BELGIUM ZONING OUEST 7 7860 LESSINES BELGIQUE Tel 0032 68 333014 Fax 0032 68 338019 Cod 319LR10 v 1 05 2007 CAME cancelli automatici s p a 5 2 6 2 CAME CANCELLI AUTOMATICI S p A VIA MARTIRI DELLA LIBERTÀ 15 31030 DOSSON DI CASIER TV ITALY www came it Per assistenza e informazioni tecniche CAME UNITED KINGDOM LTD UNIT 3 ORCHARD BUSINESS PARK TOWN STREET SANDIACRE NOTTINGHAM NG10 5B...

Reviews: