background image

Pag. 

11

 - Manuale 

FA0

11

74 -IT

 - 0

5/

20

18 - © CAME S.p.A.

- I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso. - Traduzi

one delle istruzioni originali

Icônes affi

  cheur

Icône

Signifi cation

Logo CAME

Installation activée

Installation désactivée

Installation partiellement 

activée

Programmation

Mémoire évènements

Menu utilisateur

Mémoire alarme

Mémoire alarme

Icône

Signifi cation

Pas prêt à l'activation

Panne alimentation géné-
rale
Panne alimentation réseau 
230 V

Panne pile

Panne ligne RTC

Panne ligne GSM

Connexion série (locale)

Connexion Ethernet (à dis-
tance)

Barrette

 

+

Alimen

-

Alimentation –

A

BUS RS485

1

E/S

B

2

Le clavier dispose de 2 terminaux, chacun confi gurable comme ENTRÉE (équilibrage 

ou compteur d'impulsions) ou SORTIE des centrales avec version fi rmware 2.1.00 ou 

supérieure.

Confi gurés comme SORTIE, les terminaux sont de type Open-Collector (O.C.). Pour les 

caractéristiques électriques, voir le paragraphe « Données Techniques ».

Données techniques

Type

STDCSN - STDCSB

Alimentation [V DC]

12 - 15

Courant maximum SORTIE O.C. [mA] 20 (pour chaque SORTIE)
Tension maximum SORTIE O.C. [V DC] 15
Absorption maximum [mA]

85

Humidité relative (%)

25 - 75, sans condensation

Montage

Fixer le support à l'aide des vis fournies en s'assurant que le dispositif anti-cisaillement 

 est bien appuyé contre le mur et en respectant l'indication HAUT. 

Fixer jusqu'au déclic le dispositif de blocage du clavier au support. Pour l'installation 

murale, se référer à la fi gure 

Le montage par encastrement requiert le boîtier en option 001DC00VISIO01. Pour le 

montage sur des murs en ciment se référer aux fi gures 

,

 pour une installation sur 

des murs en placoplâtre se référer par contre aux fi gures 

 

 

 

.

Sélections et réglages

Maintenir le bouton enfoncé pendant environ 5 secondes 

 pour entrer dans le Menu 

Clavier (menu indépendant du menu de la centrale) et pouvoir ainsi eff ectuer les sélections 

et les réglages suivants :

Options de menu

Valeurs

[▲]  [▼]

LANGUE
CLAVIER

[*]

->

[-]

Italiano - English 
Français - РУССКИЙ

[+]

<-

[#]

[▲]  [▼]

ADRESSE

CLAVIER

[*]

->

[-]

1-16

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

AUTOPROTECTION

[*]

->

[-]

ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

CONTRASTE

AFFICHEUR

[*]

->

[-]

▌▌▌▌▌▌▌▌▌‒

[+]

<- 

[#]

[▲]  [▼]

LUMINOSITÉ

AFFICHEUR

[*]

->

[-]

▌▌▌▌▌▌▌

[+]

<- 

[#]

Pag. 

11

 - Manuale 

FA

0

11

74

M

4

A

 - 0

5/

20

18 - © CAME S.p.A.

- I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso. - Istruzi

oni originali

Summary of Contents for STDCSB

Page 1: ...STDCSN STDCSB IT Italiano EN English FR Fran ais RU P FA01174M4A...

Page 2: ...ontenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Traduzione delle istruzioni originali Pag 2 Manuale FA01174M4A 05 2018 CAME S p A I cont...

Page 3: ...tenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Traduzione delle istruzioni originali Pag 3 Manuale FA01174M4A 05 2018 CAME S p A I contenuti del manuale sono da riten...

Page 4: ...sso sele zionare le aree in fase di accensione modi care i parametri Tasti di navigazione menu e selezione Tasti di modi ca parametri Dopo l inserimento del codice consente di accedere al Menu Utente...

Page 5: ...a indipendente dal menu della centrale dal quale sar possibile effettuare le seguenti selezioni e regolazioni Voci di menu Valori LINGUA TASTIERA Italiano English Fran ais INDIRIZZO TASTIERA 1 16 TAMP...

Page 6: ...ivo Dopo questo tempo il valore viene visualizzato fra i caratteri ABILITATO per indicare che la modi ca disabilitata La modi ca della condizione del contatto tamper pu essere riabilitata oltre che co...

Page 7: ...2 13 Areas not managed by the keypad 14 15 16 Alphanumeric keypad Keys Features The alphanumeric key are for entering access codes selecting areas in during the powering on phase and for changing para...

Page 8: ...The keypad features two terminals each of which can be con gured as INPUT impulse counting balancing or OUTPUT of the control units with rmware version 2 1 00 or higher If con gured as OUTPUTs the te...

Page 9: ...ntact condition can be changed within four minutes of the rst powering up or resetting of the device Once this time has elapsed the value appears between the ENABLED characters to show that changingis...

Page 10: ...er les param tres Touches de navigation menu et s lection Touches de modi cation des param tres Apr sl introductionducode ellepermetd acc derauMenuUtilisateur L enfoncerpendantplusde5secondespouracc d...

Page 11: ...ion V DC 12 15 Courant maximum SORTIE O C mA 20 pour chaque SORTIE Tension maximum SORTIE O C V DC 15 Absorption maximum mA 85 Humidit relative 25 75 sans condensation Montage Fixer le support l aide...

Page 12: ...nt le premier d marrage ou la r initialisation du dispositif Au bout de ce d lai la valeur est visualis e entre les caract res ACTIV pour indiquer que la modi cation est d sactiv e Il est possible d a...

Page 13: ...iasi momento senza obbligo di preavviso Traduzione delle istruzioni originali SKEYT RS 485 B 1 2 3 4 5 U 6 7 8 P 9 X 10 11 12 13 14 15 16 5 Pag 13 Manuale FA01174M4A 05 2018 CAME S p A I contenuti del...

Page 14: ...bligo di preavviso Traduzione delle istruzioni originali 230 PSTN GSM SIM GSM CAME 230 PSTN GSM Ethernet A RS485 B 1 I O 2 2 2 1 00 STDCSN STDCSB 12 15 20 15 85 Pag 14 Manuale FA01174M4A 05 2018 CAME...

Page 15: ...za obbligo di preavviso Traduzione delle istruzioni originali 25 75 001DC00VISIO01 5 Italiano English Fran ais 1 16 30 s CAME v X YY BUILDN 4 4 03 5 0 4 4 Pag 15 Manuale FA01174M4A 05 2018 CAME S p A...

Page 16: ...enuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Traduzione delle istruzioni originali 4 5 0 4 30 Came S p A 2006 95 CE Pag 16 Manuale FA011...

Reviews: