background image

CA

ME

Pa

g

2

 - M

an

u

el

 : 

FA

0

0

7

73

-F

R

FA

0

0

7

73

-F

R

 - ve

rs

1

 - 0

5

/2

0

17 - © C

A

M

E

 S

.p.

A

. - L

e c

onte

n

u d

e c

e m

an

u

el

 e

st s

u

sc

ep

tib

le d

e s

u

b

ir d

es m

od

ifi

ca

tio

n

s à to

ut m

om

ent et s

an

s au

cu

n p

avi

s.

ATTENTION !

Instructions importantes pour la sécurité des personnes :

À LIRE ATTENTIVEMENT !

A

VANT

-

PROPOS

• C

E

 

PRODUIT

 

NE

 

DEVRA

 

ÊTRE

 

DESTINÉ

 

QU

'

À

 

L

'

UTILISATION

 

POUR

 

LAQUELLE

 

IL

 

A

 

ÉTÉ

 

EXPRESSÉMENT

 

CONÇU

. T

OUTE

 

AUTRE

 

UTILISATION

 

EST

 

À

 

CONSIDÉRER

 

COMME

 

DANGEREUSE

. CAME S.

P

.A. 

DÉCLINE

 

TOUTE

 

RESPONSABILITÉ

 

EN

 

CAS

 

DE

 

DOMMAGES

 

PROVOQUÉS

 

PAR

 

DES

 

UTILISATIONS

 

IMPROPRES

INCORRECTES

 

OU

 

DÉRAISONNABLES

. • 

L

A

 

SÉCURITÉ

 

DU

 

PRODUIT

 

ET

PAR

 

CONSÉQUENT

SON

 

INSTALLATION

 

CORRECTE

 

SONT

 

SUBORDONNÉES

 

AU

 

RESPECT

 

DES

 

CARACTÉRISTIQUES

 

TECHNIQUES

 

ET

 

DES

 

MODALITÉS

 

D

INSTALLATION

 

CORRECTES

SELON

 

LES

 

RÈGLES

 

DE

 

L

ART

DE

 

LA

 

SÉCURITÉ

 

ET

 

DE

 

LA

 

CONFORMITÉ

 

D

UTILISATION

EXPRESSÉMENT

 

INDIQUÉES

 

DANS

 

LA

 

DOCUMENTATION

 

TECHNIQUE

 

DES

 

PRODUITS

. • C

ONSERVER

 

CES

 

INSTRUCTIONS

 

AVEC

 

LES

 

MANUELS

 

D

'

INSTALLATION

 

ET

 

D

'

UTILISATION

 

DES

 

COMPOSANTS

 

DU

 

SYSTÈME

 

D

'

AUTOMATISATION

.

A

VANT

 

L

'

INSTALLATION

(

CONTRÔLE

 

DU

 

MATÉRIEL

 

EXISTANT

 : 

EN

 

CAS

 

D

'

ÉVALUATION

 

NÉGATIVE

NE

 

PROCÉDER

 

À

 

L

'

INSTALLATION

 

QU

'

APRÈS

 

AVOIR

 

EFFECTUÉ

 

LA

 

MISE

 

EN

 

SÉCURITÉ

 

CONFORME

)

• L’

INSTALLATION

 

ET

  

L

'

ESSAI

 

NE

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

EFFECTUÉS

 

QUE

 

PAR

 

DU

 

PERSONNEL

 

QUALIFIÉ

 • L

A

 

POSITION

 

DES

 

CÂBLES

LA

 

POSE

LA

 

CONNEXION

 

ET

 

L

'

ESSAI

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

RÉALISÉS

 

SELON

 

LES

 

RÈGLES

 

DE

 

L

'

ART

 

ET

 

CONFORMÉMENT

 

AUX

 

NORMES

 

ET

 

LOIS

 

EN

 

VIGUEUR

 • A

VANT

 

TOUTE

 

OPÉRATION

IL

 

EST

 

OBLIGATOIRE

 

DE

 

LIRE

 

ATTENTIVEMENT

 

LES

 

INSTRUCTIONS

 ; 

UNE

 

INSTALLATION

 

INCORRECTE

 

PEUT

 

ÊTRE

 

SOURCE

 

DE

 

DANGER

 

ET

 

PROVOQUER

 

DES

 

DOMMAGES

 

AUX

 

PERSONNES

 

ET

 

AUX

 

CHOSES

 • S'

ASSURER

 

QUE

 

LA

 

LISSE

 

EST

 

EN

 

BON

 

ÉTAT

 

MÉCANIQUE

QU

'

ELLE

 

EST

 

ÉQUILIBRÉE

 

ET

 

ALIGNÉE

ET

 

QU

'

ELLE

 

S

'

OUVRE

 

ET

 

SE

 

FERME

 

CORRECTEMENT

. I

NSTALLER

 

EN

 

OUTRE

SI

 

NÉCESSAIRE

DES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

PROTECTION

 

ADÉQUATS

 

OU

 

BIEN

 

UTILISER

 

DES

 

CAPTEURS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 

SUPPLÉMENTAIRES

 

SPÉCIFIQUES

 • E

N

 

CAS

 

D

'

INSTALLATION

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

 

À

 

UNE

 

HAUTEUR

 

INFÉRIEURE

 

À

 2,5 

M

 

PAR

 

RAPPORT

 

AU

 

SOL

 

OU

 

PAR

 

RAPPORT

 

À

 

UN

 

AUTRE

 

NIVEAU

 

D

'

ACCÈS

ÉVALUER

 

LA

 

NÉCESSITÉ

 

D

'

ÉVENTUELS

 

SYSTÈMES

 

DE

 

PROTECTION

 

ET

/

OU

 

D

'

AVERTISSEMENT

 • S'

ASSURER

 

QUE

 

L

'

OUVERTURE

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

 

AUTOMATIQUE

 

NE

 

PROVOQUE

 

AUCUNE

 

SITUATION

 

DE

 

DANGER

 • N

E

 

PAS

 

INSTALLER

 

L

'

AUTOMATISME

 

DANS

 

LE

 

SENS

 

INVERSE

 

OU

 

SUR

 

DES

 

ÉLÉMENTS

 

QUI

 

POURRAIENT

 

SE

 

PLIER

. S

I

 

NÉCESSAIRE

RENFORCER

 

LES

 

POINTS

 

DE

 

FIXATION

 • S'

ASSURER

 

QUE

 

LA

 

TEMPÉRATURE

 

DU

 

LIEU

 

D

'

INSTALLATION

 

CORRESPOND

 

À

 

CELLE

 

INDIQUÉE

 

SUR

 

L

'

AUTOMATISME

 • N

E

 

PAS

 

INSTALLER

 

L

'

AUTOMATISME

 

DANS

 

DES

 

ENDROITS

 

EN

 

MONTÉE

 

OU

 

EN

 

DESCENTE

 

(

C

'

EST

-

À

-

DIRE

 

NON

 

SITUÉS

 

SUR

 

UNE

 

SURFACE

 

PLANE

) • S'

ASSURER

 

QUE

 

LES

 

ÉVENTUELS

 

DISPOSITIFS

 

D

'

ARROSAGE

 

NE

 

PEUVENT

 

PAS

 

MOUILLER

 

L

'

AUTOMATISME

 

DE

 

BAS

 

EN

 

HAUT

.

I

NSTALLATION

• S

IGNALER

 

ET

 

DÉLIMITER

 

CORRECTEMENT

 

LE

 

CHANTIER

 

AFIN

 

D

'

ÉVITER

 

TOUT

 

ACCÈS

 

IMPRUDENT

 

À

 

LA

 

ZONE

 

DE

 

TRAVAIL

 

DE

 

LA

 

PART

 

DE

 

PERSONNES

 

NON

 

AUTORISÉES

NOTAMMENT

 

DES

 

MINEURS

 

ET

 

DES

 

ENFANTS

 • M

ANIPULER

 

LES

 

AUTOMATISMES

 

DE

 

PLUS

 

DE

 20 

KG

 

AVEC

 

UNE

 

EXTRÊME

 

PRUDENCE

. P

RÉVOIR

SI

 

NÉCESSAIRE

DES

 

INSTRUMENTS

 

ADÉQUATS

 

POUR

 

UNE

 

MANUTENTION

 

EN

 

TOUTE

 

SÉCURITÉ

 • L

ES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 CE (

PHOTOCELLULES

PLATES

-

FORMES

BORDS

 

SENSIBLES

BOUTONS

 

D

'

URGENCE

ETC

.) 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

INSTALLÉS

 

CONFORMÉMENT

 

AUX

 

NORMES

 

EN

 

VIGUEUR

 

ET

 

DANS

 

LES

 

RÈGLES

 

DE

 

L

'

ART

EN

 

TENANT

 

COMPTE

 

DE

 

L

'

ENVIRONNEMENT

DU

 

TYPE

 

DE

 

SERVICE

 

REQUIS

 

ET

 

DES

 

FORCES

 

OPÉRATIONNELLES

 

APPLIQUÉES

 

AUX

 

BARRIÈRES

 

MOBILES

. L

ES

 

ZONES

 

PRÉSENTANT

 

DES

 

RISQUES

 

D

'

ÉCRASEMENT

DE

 

CISAILLEMENT

 

ET

 

D

'

ENTRAÎNEMENT

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

PROTÉGÉES

 

AU

 

MOYEN

 

DE

 

CAPTEURS

 

SPÉCIFIQUES

 • L

ES

 

ÉVENTUELS

 

RISQUES

 

RÉSIDUELS

 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

SIGNALÉS

 • 

T

OUTES

 

LES

 

COMMANDES

 

D

'

OUVERTURE

 (

BOUTONS

SÉLECTEURS

 

À

 

CLÉ

LECTEURS

 

MAGNÉTIQUES

ETC

.) 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

INSTALLÉES

 

À

 

AU

 

MOINS

 1,85 

M

 

DU

 

PÉRIMÈTRE

 

DE

 

LA

 

ZONE

 

DE

 

MANŒUVRE

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

OU

 

BIEN

 

EN

 

DES

 

POINTS

 

INACCESSIBLES

 

DE

 

L

'

EXTÉRIEUR

 

À

 

TRAVERS

 

LA

 

BARRIÈRE

. L

ES

 

COMMANDES

 

DIRECTES

 (

À

 

BOUTON

À

 

EFFLEUREMENT

ETC

.) 

DOIVENT

 

EN

 

OUTRE

 

ÊTRE

 

INSTALLÉES

 

À

 

UNE

 

HAUTEUR

 

MINIMUM

 

DE

 1,5 

M

 

ET

 

ÊTRE

 

INACCESSIBLES

 

AU

 

PUBLIC

 • L

ES

 

DONNÉES

 

D

'

IDENTIFICATION

 

DOIVENT

 

FIGURER

 

SUR

 

LA

 

BARRIÈRE

 

AUTOMATIQUE

 

ET

 

ÊTRE

 

BIEN

 

EN

 

VUE

 • A

VANT

 

DE

 

METTRE

 

LA

 

BARRIÈRE

 

SOUS

 

TENSION

S

'

ASSURER

 

QUE

 

LES

 

DONNÉES

 

D

'

IDENTIFICATION

 

CORRESPONDENT

 

BIEN

 

AUX

 

DONNÉES

 

DE

 

RÉSEAU

 • L

A

 

BARRIÈRE

 

AUTOMATIQUE

 

DOIT

 

ÊTRE

 

CONNECTÉE

 

À

 

UNE

 

INSTALLATION

 

DE

 

MISE

 

À

 

LA

 

TERRE

 

EFFICACE

 

ET

 

CONFORME

 

AUX

 

NORMES

 

EN

 

VIGUEUR

.

• L

E

 

PRODUCTEUR

 

DÉCLINE

 

TOUTE

 

RESPONSABILITÉ

 

EN

 

CAS

 

D

'

UTILISATION

 

DE

 

PRODUITS

 

NON

 

ORIGINAUX

CE

 

QUI

 

IMPLIQUE

 

EN

 

OUTRE

 

L

'

ANNULATION

 

DE

 

LA

 

GARANTIE

 

• T

OUTES

 

LES

 

COMMANDES

 

EN

 

MODALITÉ

 « 

ACTION

 

MAINTENUE

 » 

DOIVENT

 

ÊTRE

 

POSITIONNÉES

 

DANS

 

DES

 

ENDROITS

 

PERMETTANT

 

DE

 

VISUALISER

 

LA

 

BARRIÈRE

 

EN

 

MOUVEMENT

 

AINSI

 

QUE

 

LES

 

ZONES

 

CORRESPONDANTES

 

DE

 

PASSAGE

 

OU

 

DE

 

MANŒUVRE

 

• A

PPLIQUER

 

UNE

 

ÉTIQUETTE

 

PERMANENTE

 

INDIQUANT

 

LA

 

POSITION

 

DU

 

DISPOSITIF

 

DE

 

DÉBLOCAGE

 • A

VANT

 

DE

 

LIVRER

 

L

'

INSTALLATION

 

À

 

L

'

UTILISATEUR

EN

 

CONTRÔLER

 

LA

 

CONFORMITÉ

 

AUX

 

NORMES

 EN 12453 

ET

 EN12445 (

ESSAIS

 

D

'

IMPACT

), 

S

'

ASSURER

 

QUE

 

L

'

AUTOMATISME

 

A

 

BIEN

 

ÉTÉ

 

RÉGLÉ

 

COMME

 

IL

 

FAUT

 

ET

 

QUE

 

LES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

SÉCURITÉ

DE

 

PROTECTION

 

ET

 

DE

 

DÉBLOCAGE

 

MANUEL

 

FONCTIONNENT

 

CORRECTEMENT

 • L

ES

 S

YMBOLES

 

D

'A

VERTISSEMENT

 (

EX

. : 

PLAQUETTE

 

PORTAIL

DOIVENT

 

ÊTRE

 

APPLIQUÉS

 

DANS

 

DES

 

ENDROITS

 

SPÉCIFIQUES

 

ET

 

BIEN

 

EN

 

VUE

.

I

NSTRUCTIONS

 

ET

 

RECOMMANDATIONS

 

PARTICULIÈRES

 

POUR

 

LES

 

UTILISATEURS

• D

ÉGAGER

 

ET

 

NETTOYER

 

LES

 

ZONES

 

D

'

ACTIONNEMENT

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

. • S'

ASSURER

 

DE

 

L

'

ABSENCE

 

DE

 

TOUT

 

OBSTACLE

 

DANS

 

LE

 

RAYON

 

D

'

ACTION

 

DES

 

PHOTOCELLULES

 

ET

 

DES

 

BOUCLES

 

MAGNÉTIQUES

 • N

E

 

PAS

 

PERMETTRE

 

AUX

 

ENFANTS

 

DE

 

JOUER

 

AVEC

 

LES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

COMMANDE

 

FIXES

 

OU

 

DE

 

STATIONNER

 

DANS

 

LA

 

ZONE

 

DE

 

MANŒUVRE

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

. C

ONSERVER

 

HORS

 

DE

 

LEUR

 

PORTÉE

 

LES

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

COMMANDE

 

À

 

DISTANCE

 (

ÉMETTEURS

), 

OU

 

TOUT

 

AUTRE

 

DISPOSITIF

 

DE

 

COMMANDE

AFIN

 

D

'

ÉVITER

 

L

'

ACTIONNEMENT

 

INVOLONTAIRE

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

 • L’

APPAREIL

 

PEUT

 

ÊTRE

 

UTILISÉ

 

PAR

 

DES

 

ENFANTS

 

ÂGÉS

 

D

'

AU

 

MOINS

 8 

ANS

 

ET

 

PAR

 

DES

 

PERSONNES

 

AUX

 

CAPACITÉS

 

PHYSIQUES

SENSORIELLES

 

OU

 

MENTALES

 

RÉDUITES

OU

 

PAR

 

DES

 

PERSONNES

 

DOTÉES

 

D

'

UNE

 

EXPÉRIENCE

 

ET

 

D

'

UNE

 

CONNAISSANCE

 

INSUFFISANTES

À

 

CONDITION

 

QU

'

ELLES

 

SOIENT

 

SURVEILLÉES

 

OU

 

QU

'

ELLES

 

AIENT

 

REÇU

 

DES

 

INSTRUCTIONS

 

SUR

 

L

'

UTILISATION

 

EN

 

TOUTE

 

SÉCURITÉ

 

DE

 

L

'

APPAREIL

 

ET

 

SUR

 

LA

 

COMPRÉHENSION

 

DES

 

DANGERS

 

Y

 

ÉTANT

 

LIÉS

. L

ES

 

ENFANTS

 

NE

 

DOIVENT

 

PAS

 

JOUER

 

AVEC

 

L

'

APPAREIL

. L

E

 

NETTOYAGE

 

ET

 

L

'

ENTRETIEN

 

QUE

 

DOIT

 

EFFECTUER

 

L

'

UTILISATEUR

 

NE

 

DOIVENT

 

PAS

 

ÊTRE

 

CONFIÉS

 

À

 

DES

 

ENFANTS

 

LAISSÉS

 

SANS

 

SURVEILLANCE

 • C

ONTRÔLER

 

SOUVENT

 

L

'

INSTALLATION

 

AFIN

 

DE

 

S

'

ASSURER

 

DE

 

L

'

ABSENCE

 

D

'

ANOMALIES

 

ET

 

DE

 

SIGNES

 

D

'

USURE

 

OU

 

DE

 

DOMMAGES

 

SUR

 

LES

 

STRUCTURES

 

MOBILES

LES

 

COMPOSANTS

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

TOUS

 

LES

 

POINTS

 

ET

 

DISPOSITIFS

 

DE

 

FIXATION

LES

 

CÂBLES

 

ET

 

LES

 

CONNEXIONS

 

ACCESSIBLES

L

ES

 

POINTS

 

D

'

ARTICULATION

 (

CHARNIÈRES

ET

 

DE

 

FROTTEMENT

 (

ÉTRIER

 

DE

 

FIXATION

 

DE

 

LA

 

LISSE

DOIVENT

 

TOUJOURS

 

ÊTRE

 

LUBRIFIÉS

 

ET

 

PROPRES

 • C

ONTRÔLER

 

LE

 

BON

 

FONCTIONNEMENT

 

DES

 

PHOTOCELLULES

 

TOUS

 

LES

 

SIX

 

MOIS

. A

SSURER

 

UN

 

NETTOYAGE

 

CONSTANT

 

DES

 

VERRES

 

DES

 

PHOTOCELLULES

  (

UTILISER

 

UN

 

CHIFFON

 

LÉGÈREMENT

 

HUMIDIFIÉ

 

D

'

EAU

 ; 

NE

 

PAS

 

UTILISER

 

DE

 

SOLVANTS

 

NI

 

D

'

AUTRES

 

PRODUITS

 

CHIMIQUES

 

QUI

 

POURRAIENT

 

ENDOMMAGER

 

LES

 

DISPOSITIFS

) • E

N

 

CAS

 

DE

 

RÉPARATIONS

 

OU

 

DE

 

MODIFICATIONS

 

NÉCESSAIRES

 

DES

 

RÉGLAGES

 

DE

 

L

'

INSTALLATION

DÉBLOQUER

 

L

'

AUTOMATISME

 

ET

 

NE

 

L

'

UTILISER

 

QU

'

APRÈS

 

LE

 

RÉTABLISSEMENT

 

DES

 

CONDITIONS

 

DE

 

SÉCURITÉ

 • C

OUPER

 

LE

 

COURANT

 

ÉLECTRIQUE

 

AVANT

 

DE

 

DÉBLOQUER

 

L

'

AUTOMATISME

 

POUR

 

DES

 

OUVERTURES

 

MANUELLES

. C

ONSULTER

 

LES

 

INSTRUCTIONS

 • S

I

 

LE

 

CÂBLE

 

D

'

ALIMENTATION

 

EST

 

ENDOMMAGÉ

SON

 

REMPLACEMENT

 

DOIT

 

ÊTRE

 

EFFECTUÉ

 

PAR

 

LE

 

FABRICANT

OU

 

PAR

 

SON

 

SERVICE

 

D

'

ASSISTANCE

 

TECHNIQUE

OU

 

PAR

 

UNE

 

PERSONNE

 

AYANT

 

SON

 

MÊME

 

NIVEAU

 

DE

 

QUALIFICATION

 

AFIN

 

DE

 

PRÉVENIR

 

TOUT

 

RISQUE

 • I

L

 

EST

 INTERDIT 

À

 

L

'

UTILISATEUR

 

D

'

EXÉCUTER

 

DES

 OPÉRATIONS QUI NE LUI 

AURAIENT PAS ÉTÉ EXPRESSÉMENT DEMANDÉES ET QUI NE 

SERAIENT PAS INDIQUÉES 

DANS

 

LES

 

MANUELS

. P

OUR

 

LES

 

RÉPARATIONS

LES

 

MODIFICATIONS

 

DES

 

RÉGLAGES

 

ET

 

POUR

 

LES

 

ENTRETIENS

 

CURATIFS

, S'ADRESSER 

À L'ASSISTANCE TECHNIQUE • N

OTER

 

L

'

EXÉCUTION

 

DES

 

CONTRÔLES

 

SUR

 

LE

 

REGISTRE

 

DES

 

ENTRETIENS

 

PÉRIODIQUES

.

I

NSTRUCTIONS

 

ET

 

RECOMMANDATIONS

 

PARTICULIÈRES

 

POUR

 

TOUS

• É

VITER

 

D

'

INTERVENIR

 

OU

 

DE

 

STATIONNER

 

À

 

PROXIMITÉ

 

DE

 

LA

 

LISSE

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

 

OU

 

DES

 

ORGANES

 

MÉCANIQUES

 

EN

 

MOUVEMENT

 • N

E

 

PAS

 

PÉNÉTRER

 

DANS

 

LE

 

RAYON

 

D

'

ACTION

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

 

LORSQUE

 

CETTE

 

DERNIÈRE

 

EST

 

EN

 

MOUVEMENT

 • N

E

 

PAS

 

S

'

OPPOSER

 

AU

 

MOUVEMENT

 

DE

 

L

'

AUTOMATISME

 

AFIN

 

D

'

ÉVITER

 

TOUTE

 

SITUATION

 

DANGEREUSE

 • F

AIRE

 

TOUJOURS

 

TRÈS

 

ATTENTION

 

AUX

 

POINTS

 

DANGEREUX

 

QUI

 

DEVRONT

 

ÊTRE

 

SIGNALÉS

 

PAR

 

DES

 

PICTOGRAMMES

 

ET

/

OU

 

DES

 

BANDES

 

JAUNES

 

ET

 

NOIRES

 

SPÉCIFIQUES

 • D

URANT

 

L

'

UTILISATION

 

D

'

UN

 

SÉLECTEUR

 

OU

 

D

'

UNE

 

COMMANDE

 

EN

 

MODALITÉ

 « 

ACTION

 

MAINTENUE

 », 

TOUJOURS

 

S

'

ASSURER

 

DE

 

L

'

ABSENCE

 

DE

 

TOUTE

 

PERSONNE

 

DANS

 

LE

 

RAYON

 

D

'

ACTION

 

DES

 

PARTIES

 

EN

 

MOUVEMENT

 

JUSQU

'

AU

 

RELÂCHEMENT

 

DE

 

LA

 

COMMANDE

 • L'

ACTIONNEMENT

 

DE

 

LA

 

BARRIÈRE

 

PEUT

 

AVOIR

 

LIEU

 

À

 

TOUT

 

MOMENT

 

ET

 

SANS

 

PRÉAVIS

 • T

OUJOURS

 

COUPER

 

LE

 

COURANT

 

ÉLECTRIQUE

 

DURANT

 

LES

 

OPÉRATIONS

 

DE

 

NETTOYAGE

 

OU

 

D

'

ENTRETIEN

.

 

Danger d'écrasement des mains

Danger parties sous tension

Passage interdit durant la manœuvre

Summary of Contents for g2500

Page 1: ...English EN RU Italiano IT Fran ais FR FA00773M04 MANUALE DI INSTALLAZIONE G2500 G2500N AUTOMAZIONE BARRIERE STRADALI...

Page 2: ...TTORE DECLINA OGNI RESPONSABILIT PER L IMPIEGO DI PRODOTTI NON ORIGINALI QUESTO IMPLICA INOLTRE LA DECADENZA DELLA GARANZIA TUTTI I COMANDI IN MODALIT AZIONE MANTENUTA DEVONO ESSERE POSTI IN LUOGHI DA...

Page 3: ...D ORDINE TUTTE LE ILLUSTRAZIONI DI QUESTO MANUALE RAPPRESENTANO UNA BARRIERA SINISTRA Destinazione d uso La barriera automatica stata progettata per l utilizzo in parcheggi privati o pubblici Ogni ins...

Page 4: ...coraggio 3 Flangia attacco sbarra 4 Sblocco del motoriduttore 5 Motore a 230 V AC 6 Molla 7 Fermi meccanici di sicurezza interni 8 Gruppo finecorsa 9 Quadro comando ZC5 Impianto tipo 1 Barriera 2 Lamp...

Page 5: ...re tutti gli strumenti e il materiale necessario per effettuare l installazione nella massima sicurezza e secondo le normative vigenti In figura alcuni esempi di attrezzatura per l installatore Tipo e...

Page 6: ...ontaggio e fissaggio la barriera potrebbe essere instabile e potrebbe esserci il rischio di ribaltamento Prestare quindi attenzione a non appoggiarsi fino a completo fissaggio Preparazione della piast...

Page 7: ...a lo scavo attorno al blocco di cemento Togliere i dadi e le rondelle dalle viti Inserire i cavi elettrici nei tubi fino a farli uscire di 600 mm circa Posizionare la piastra sopra la griglia Riempire...

Page 8: ...la documentazione al vostro rivenditore di fiducia o contattare la sede Came del vostro Paese vedere ultima pagina oppure www came com Barriera SINISTRA Barriera DESTRA Lato ingresso Zona interna Lat...

Page 9: ...suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Posizionare il copri attacco asta alla piastra dell albero di trasmissione con una sola vite lasciandola allentata Inserire l a...

Page 10: ...24 V AC Le funzioni vengono impostate con i DIP le regolazioni con i trimmer Tutte le connessioni sono protette da fusibili rapidi TABELLA FUSIBILI ZC5 Linea 5 A F Accessori 1 A F Descrizione delle pa...

Page 11: ...perta Portata contatto 24V 3W max Segnala la posizione dell asta alzata si spegne quando l asta abbassata Uscita 230 V AC per lampeggiatore Lampeggia durante le fasi di apertura e chiusura dell asta M...

Page 12: ...sto dell asta Esclude la chiusura automatica Per riprendere il movimento bisogna premere il pulsante di comando o il tasto del trasmettitore Se non viene utilizzato cortocircuitare il contatto 1 2 Dis...

Page 13: ...ere regolato da 15 a 120 s Se regolato al minimo si attiva la funzione AZIONE MANTENUTA A C T Tempo chiusura automatica Regola il tempo di attesa della barriera in posizione di apertura Trascorso ques...

Page 14: ...AM con frequenza 433 92 MHz posizionare il jumper della scheda AF come indicato in figura Inserire la scheda AF sul connettore della scheda elettronica Prima di inserire la scheda AF OBBLIGATORIO TOGL...

Page 15: ...anico di chiusura Controdado Per correggere la posizione verticale apertura abbassare l asta aprire lo sportello d ispezione e ruotare il fermo meccanico di apertura in senso orario o antiorario poi s...

Page 16: ...locco pu rappresentare un possibile pericolo per l utente quando per un qualsiasi motivo asta mal fissata alla sua sede durante il montaggio asta divelta o spezzata da un incidente ecc le molle in ten...

Page 17: ...Verificare la bilanciatura dell asta e la tensione delle molle L asta inverte il senso di marcia 7 18 9 Verificare il finecorsa apre Funziona solo un trasmettitore 22 10 Verificare il finecorsa chiude...

Page 18: ...ecializzate Gli interventi di manutenzione straordinaria devono essere effettuati da tecnici specializzati Timbro installatore Nome operatore Data intervento Firma tecnico Firma committente Intervento...

Page 19: ...a dell ambiente Vi chiediamo di continuare l opera di tutela dell ambiente che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle proprie strategie operative e di mercato semplicemente osservando bre...

Page 20: ...n di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 Italiano Manuale FA00773 IT ver 1 05 2017 CA...

Page 21: ...INSTALLATION MANUAL G2500 G2500N STREET BARRIER OPERATOR FA00773 EN English EN...

Page 22: ...SYSTEM THE MANUFACTURER DECLINES ANY LIABILITY FOR USING NON ORIGINAL PRODUCTS WHICH WOULD RESULT IN WARRANTY LOSS ALL MAINTAINED ACTION COMMANDS MUST BE FITTED IN PLACES FROM WHICH THE MOVING BARRIER...

Page 23: ...WHEN ORDERING THE ILLUSTRATIONS IN THIS MANUAL ARE ALL FOR LEFT HAND BARRIERS Intended use The automatic barrier is designed for private and public parking facilities Any installation and or use other...

Page 24: ...inet 2 Anchoring plate 3 Boom attachment flange 4 Gearmotor release 5 230 V AC motor 6 Spring 7 Internal mechanical safety stops 8 Limit switch assembly 9 ZC5 control panel Standard installation 1 Bar...

Page 25: ...you will need for installing in total safety and in compliance with applicable regulations The figure shows some of the equipment installers will need Cable type and minimum section Connection cable l...

Page 26: ...g the set up and installing stages the barrier could be unstable and tip over So be careful to not lean on it until it is completely fastened Preparing the fastening plate If the flooring does not all...

Page 27: ...rete block Remove the nut and washer from the bolts Fit the electric cables into the tubes so that they come out about 600 mm Place the plate over the iron cage Fill the foundation frame with concrete...

Page 28: ...at a later date request the documentation from your local retailer or contact Came in your Country see the last page or visit www came com LEFT barrier RIGHT barrier Entry side Internal zone Entry si...

Page 29: ...nts may be edited at any time without notice Place the boom attachment cover against the transmission shaft plate use only one screw and leave it loose Fit the boom onto the pivot Position the boom ve...

Page 30: ...repowered at 24 V AC Use DIP switches to set functions and the trimmer for adjustments All connections are quick fuse protected FUSE TABLE ZC5 Line 5 A F Accessories 1 A F Description of parts 1 Trans...

Page 31: ...lert light contact rated for 24V 3W max It alerts when the barrier is raised and turns off when the boom is lowered 230 V AC output for ashing light It ashes when the boom is raising or lowering 230V...

Page 32: ...on N C contact Boom stopping button Overrides the automatic closing To resume movement press the command button or the transmitter key If unused short circuit contact 1 2 Safety devices N C contact fo...

Page 33: ...en 15 and 120 s If set to minimum the MAINTAINED ACTION activates A C T Automatic Closing Time It adjusts the barrier s waiting time when it is open Once this time elapses a closing maneuver is automa...

Page 34: ...operating on the 433 92 MHz frequency set the AF card jumper shown in the figure Fit the AF card into the control board connector Before fitting the AF card you MUST CUT OFF THE MAIN POWER SUPPLY and...

Page 35: ...stop Counter nut To correct the vertical open position lower the boom open the inspection hatch and turn the mechanical opening stop clockwise or counter clockwise then fasten the stop by using the c...

Page 36: ...is potentially hazardous for user when for whatever reason such as the boom being badly fastened ripped out or broken during an accident and so on the loosened springs no longer provide the proper ba...

Page 37: ...the boom s balancing and spring tautness The boom s direction of travel is inverted 7 18 9 Check the opening limit switch Only one transmitter works 22 10 Check the closing limit switch The photocells...

Page 38: ...specialized technicians Fitter s stamp Name of operator Job performed on date Technician s signature Requester s signature Job performed _______________________________________________________________...

Page 39: ...which is compliant with the UNI EN ISO 14001 standard to ensure the environment is safeguarded Please continue safeguarding the environment At CAME we consider it one of the fundamentals of our operat...

Page 40: ...0 Dosson di Casier Dosson di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 English Manual FA007...

Page 41: ...MANUEL D INSTALLATION G2500 G2500N AUTOMATISME BARRI RES LEVANTES FA00773 FR Fran ais FR...

Page 42: ...UTILISATION DE PRODUITS NON ORIGINAUX CE QUI IMPLIQUE EN OUTRE L ANNULATION DE LA GARANTIE TOUTES LES COMMANDES EN MODALIT ACTION MAINTENUE DOIVENT TRE POSITIONN ES DANS DES ENDROITS PERMETTANT DE VIS...

Page 43: ...ES LES ILLUSTRATIONS DE CE MANUEL REPR SENTENT UNE BARRI RE VERSION GAUCHE Utilisation pr vue La barri re automatique a t con ue pour une utilisation dans des parkings priv s ou publics Toute installa...

Page 44: ...e fixation de la lisse 4 D blocage du motor ducteur 5 Moteur 230 VAC 6 Ressort 7 But es m caniques de s curit internes 8 Groupe fin de course 9 Tableau de commande ZC5 Installation standard 1 Barri re...

Page 45: ...cessaire pour effectuer l installation en toute s curit et conform ment aux normes en vigueur La figure illustre quelques exemples d outils utiles l installateur Type et section minimale des c bles Co...

Page 46: ...ionner la barri re Durant les phases de pr montage et de fixation la barri re pourrait tre instable et pr senter un risque de renversement Il convient par cons quent de ne pas s y appuyer tant qu elle...

Page 47: ...tour du bloc de ciment Enlever les crous et les rondelles des vis Introduire les c bles lectriques dans les gaines jusqu ce qu ils sortent d environ 600 mm Positionner la plaque sur la grille Remplir...

Page 48: ...uite demandez la documentation correspondante votre revendeur de confiance ou contactez le si ge de la soci t Came de votre pays voir sur la derni re page ou sur www came com Barri re GAUCHE Barri re...

Page 49: ...modifications tout moment et sans aucun pr avis Positionner le cache plaque de xation de la lisse sur la plaque de l arbre de transmission l aide d une seule vis ne pas serrer Introduire la lisse dan...

Page 50: ...yen des micro interrupteurs DIP et les r glages l aide des trimmers Toutes les connexions sont prot g es par des fusibles rapides TABLEAU FUSIBLES ZC5 Ligne 5 A F Accessoires 1 A F Description des par...

Page 51: ...ouverte Port e contact 24 V 3 W max Signale la position de la lisse lev e s teint lorsque la lisse est abaiss e Sortie 230 VAC pour clignotant Clignote durant les phases d ouverture et de fermeture d...

Page 52: ...de la lisse D sactive la fermeture automatique Pour la reprise du mouvement appuyer sur le bouton de commande ou sur la touche de l metteur S il n est pas utilis court circuiter le contact 1 2 Disposi...

Page 53: ...120 s Un r glage au minimum active la fonction ACTION MAINTENUE TFA Temps de fermeture automatique Permet de r gler le d lai d attente de la barri re en position d ouverture Apr s coulement de ce d l...

Page 54: ...2 MHz positionner le cavalier de la carte AF comme indiqu sur la figure Ins rer la carte AF sur le connecteur de la carte lectronique Avant d installer la carte AF il est OBLIGATOIRE DE METTRE HORS TE...

Page 55: ...ur corriger la position verticale ouverture baisser la lisse ouvrir la porte de visite et tourner la but e m canique d ouverture dans le sens des aiguilles d une montre ou anti horaire puis xer la but...

Page 56: ...s av rer dangereuse pour l utilisateur quand pour un motif quelconque lisse mal fix e arrach e ou cass e suite un accident etc les ressorts en tension ne garantissent plus l quilibrage Ces derniers pe...

Page 57: ...librage de la lisse et la tension des ressorts La lisse inverse le sens de la marche 7 18 9 Contr ler la but e de fin de course de l ouverture Un seul metteur fonctionne 22 10 Contr ler la but e de fi...

Page 58: ...s interventions d entretien curatif doivent tre effectu es par des techniciens qualifi s Cachet installateur Nom op rateur Date intervention Signature technicien Signature client Intervention effectu...

Page 59: ...e sauvegarde de l environnement que CAME consid re comme l un des fondements du d veloppement de ses propres strat gies op rationnelles et de march en observant tout simplement de br ves indications e...

Page 60: ...r Dosson di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 Fran ais Manuel FA00773 FR vers 1 05...

Page 61: ...G2500 G2500N FA00773 RU RU...

Page 62: ...CAM E 2 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A CAME S P A 2 5 20 1 8 1 5 EN 12453 EN12445 8...

Page 63: ...260 265 220 275 1007 884 3 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A G2500 G2500N 2 5 G2500 G2500N IP 54 50 60 230 50 60 230 1 120 70 4 30 C 20 55 i 1 202 I 40...

Page 64: ...3 4 8 5 2 6 7 1 9 CAM E 1 4 3 10 8 7 7 2 6 11 9 5 5 4 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 1 2 3 4 5 230 6 7 8 9 ZC5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 65: ...1 05 2017 CAME S p A CAME 3 III 20 20 30 230 1P N PE 3G x 1 5 3G x 2 5 24 2 x 0 5 2 x 0 5 2 x 0 5 2 x 0 5 4 x 0 5 230 H05RN F 60245 IEC 57 IEC H05VV F 60227 IEC 53 IEC 48 FROR 20 22 II EN 50267 2 1 C...

Page 66: ...3 5 0 4 0 0 200 r 40 6 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A M12 UNI5588 M12x40 UNI 5739...

Page 67: ...CAME CAME 7 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 600 24...

Page 68: ...8 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A G2500 1 8 1 8 CAME www came com M12 UNI 5588 230 30 2500...

Page 69: ...UNI 5931 M8x20 9 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A...

Page 70: ...5 3 8 9 7 6 2 1 4 10 12 11 10 10 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 230 24 DIP ZC5 5 A 1 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4...

Page 71: ...COM NC NC COM 11 11 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 24 3 24 3 230 230 F FC F F 24 40 230 50 60...

Page 72: ...RX TX RX TX 12 12 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A DIR DELTA S DELTA 1 2 EN 12978 2 1 2 1...

Page 73: ...TL 4 13 13 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A TL Cycle Time 15 120 A C T 5 60 DIP 1 2...

Page 74: ...TOP TAM 14 14 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A AF RG58 TOP TWIN 433 92 AF AF AF PROG PROG...

Page 75: ...1 8 9 1 8 9 15 15 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 89...

Page 76: ...16 16 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A...

Page 77: ...1 L2 U V W E 10 11 1 2 3 4 C1 F FA FC 2 3 2 4 1 2 2 C1 17 17 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 1 2 3 4 18 1 4 7 10 2 4 7 9 3 11 12 13 4 2 14 16 7 7 18 9 22 10 12 23 24 11 4 12 13 13 7 14 AF 7...

Page 78: ..._________________________ ___________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________...

Page 79: ...________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _____________________...

Page 80: ...tiri Della Libert 15 Via Cornia 1 b 1 c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 043...

Reviews: