background image

CA

ME

Ст

р.

 

2

 - Р

ук

ов

од

ст

во

FA

00

77

3-

RU

FA

00

77

3-

RU

 - в

ер

1

 - 0

5/

20

17 - © C

AM

E S

.p.

A.

 - С

од

ерж

ан

ие

 д

ан

но

го ру

ко

во

дс

тв

а м

оже

т б

ыт

ь и

зм

ен

ен

о в л

юб

ое в

ре

мя б

ез п

ред

ва

ри

те

ль

но

го у

вед

ом

ле

ни

я.

ВНИМАНИЕ!

Важные правила техники безопасности:

ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!

П

РЕДИСЛОВИЕ

• Э

ТО

 

ИЗДЕЛИЕ

 

ДОЛЖНО

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ

 

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО

 

ПО

 

НАЗНАЧЕНИЮ

Л

ЮБОЕ

 

ДРУГОЕ

 

ПРИМЕНЕНИЕ

 

РАССМАТРИВАЕТСЯ

 

КАК

 

ОПАСНОЕ

. CAME S.

P

.A. 

НЕ

 

НЕСЕТ

 

НИКАКОЙ

 

ОТВЕТСТВЕННОСТИ

 

ЗА

 

УЩЕРБ

НАНЕСЕННЫЙ

 

НЕПРАВИЛЬНЫМ

ОШИБОЧНЫМ

 

ИЛИ

 

НЕБРЕЖНЫМ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

 

ИЗДЕЛИЯ

. • Д

ЕЙСТВИЕ

 

ГАРАНТИИ

А

 

ЗНАЧИТ

И

 

ПРАВИЛЬНАЯ

 

УСТАНОВКА

 

ИЗДЕЛИЯ

 

ОБУСЛОВЛЕНЫ

 

СОБЛЮДЕНИЕМ

 

ТЕХНИЧЕСКИХ

 

ХАРАКТЕРИСТИК

 

И

 

ПРАВИЛЬНОЙ

 

ПРОЦЕДУРЫ

 

МОНТАЖА

 

В

 

СООТВЕТСТВИИ

 

С

 

ОПРЕДЕЛЕННЫМИ

 

ПРАВИЛАМИ

МЕРАМИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

И

 

СООТВЕТСТВУЮЩИМ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

УКАЗАННЫМИ

 

В

 

ТЕХНИЧЕСКОЙ

 

ДОКУМЕНТАЦИИ

 

НА

 

ЭТИ

 

ТОВАРЫ

. • 

С

ЛЕДУЕТ

 

ХРАНИТЬ

 

ЭТИ

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

 

ВМЕСТЕ

 

С

 

ИНСТРУКЦИЯМИ

 

ПО

 

УСТАНОВКЕ

 

И

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

КОМПОНЕНТОВ

 

АВТОМАТИЧЕСКОЙ

 

СИСТЕМЫ

.

П

ЕРЕД

 

УСТАНОВКОЙ

(

ПРОВЕРКА

 

СУЩЕСТВУЮЩЕГО

 

СОСТОЯНИЯ

ЕСЛИ

 

ПРОВЕРКА

 

ДАЛА

 

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ

 

РЕЗУЛЬТАТЫ

НЕОБХОДИМО

 

ПОВРЕМЕНИТЬ

 

С

 

НАЧАЛОМ

 

МОНТАЖНЫХ

 

РАБОТ

 

ДО

 

ТЕХ

 

ПОР

ПОКА

 

УСЛОВИЯ

 

РАБОТЫ

 

НЕ

 

БУДУТ

 

ПОЛНОСТЬЮ

 

СООТВЕТСТВОВАТЬ

 

ТРЕБОВАНИЯМ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

)

• М

ОНТАЖ

 

И

 

НАСТРОЙКА

 

ОБОРУДОВАНИЯ

 

ДОЛЖНЫ

 

ВЫПОЛНЯТЬСЯ

 

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО

 

КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ

 

ПЕРСОНАЛОМ

 • Н

ЕОБХОДИМО

 

ВЫПОЛНЯТЬ

 

МОНТАЖ

ПРОВОДКУ

 

КАБЕЛЕЙ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ

 

ПОДКЛЮЧЕНИЯ

 

И

 

НАЛАДКУ

 

СИСТЕМЫ

 

В

 

СООТВЕТСТВИИ

 

С

 

УСТАНОВЛЕННЫМИ

 

ПРАВИЛАМИ

МЕРАМИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

И

 

СООТВЕТСТВУЮЩИМ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

УКАЗАННЫМИ

 

В

 

ТЕХНИЧЕСКОЙ

 

ДОКУМЕНТАЦИИ

 

НА

 

ЭТИ

 

ТОВАРЫ

 

• П

ЕРЕД

 

ТЕМ

 

КАК

 

ПРИСТУПИТЬ

 

К

 

ВЫПОЛНЕНИЮ

 

КАКИХ

-

ЛИБО

 

РАБОТ

НЕОБХОДИМО

 

ВНИМАТЕЛЬНО

 

ПРОЧИТАТЬ

 

ВСЕ

 

ИНСТРУКЦИИ

НЕПРАВИЛЬНЫЙ

 

МОНТАЖ

 

МОЖЕТ

 

СТАТЬ

 

ИСТОЧНИКОМ

 

ОПАСНОСТИ

 

И

 

ПРИВЕСТИ

 

К

 

НАНЕСЕНИЮ

 

УЩЕРБА

 

ЛЮДЯМ

 

ИЛИ

 

ИМУЩЕСТВУ

 

• Н

ЕОБХОДИМО

 

ПРОВЕРИТЬ

ЧТОБЫ

 

СТРЕЛА

 

ШЛАГБАУМА

 

БЫЛА

 

В

 

ХОРОШЕМ

 

СОСТОЯНИИ

ОТРЕГУЛИРОВАНА

 

И

 

СБАЛАНСИРОВАНА

ИСПРАВНО

 

ОТКРЫВАЛАСЬ

 

И

 

ЗАКРЫВАЛАСЬ

К

РОМЕ

 

ТОГО

СЛЕДУЕТ

 

УСТАНОВИТЬ

ПРИ

 

НЕОБХОДИМОСТИ

НАДЛЕЖАЩИЕ

 

ЗАЩИТНЫЕ

 

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

 

ИЛИ

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

 

УСТРОЙСТВА

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 • Е

СЛИ

 

АВТОМАТИЧЕСКАЯ

 

СИСТЕМА

 

ДОЛЖНА

 

БЫТЬ

 

УСТАНОВЛЕНА

 

НА

 

ВЫСОТЕ

 

НИЖЕ

 2,5 

М

 

НАД

 

ПОЛОМ

 

ИЛИ

 

ДРУГИМ

 

ПОКРЫТИЕМ

СЛЕДУЕТ

 

ПРОВЕРИТЬ

 

НЕОБХОДИМОСТЬ

 

В

 

УСТАНОВКЕ

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ

 

ЗАЩИТНЫХ

 

ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

 

И

/

ИЛИ

 

ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ

 

ЗНАКОВ

 

• С

ЛЕДУЕТ

 

УБЕДИТЬСЯ

 

В

 

ТОМ

ЧТО

 

ОТКРЫВАНИЕ

 

АВТОМАТИЧЕСКОЙ

 

СИСТЕМЫ

 

НЕ

 

ПРИВЕДЕТ

 

К

 

ВОЗНИКНОВЕНИЮ

 

ОПАСНЫХ

 

СИТУАЦИЙ

 • З

АПРЕЩАЕТСЯ

 

УСТАНАВЛИВАТЬ

 

АВТОМАТИКУ

 

В

 

ПЕРЕВЕРНУТОМ

 

ПОЛОЖЕНИИ

 

ИЛИ

 

НА

 

ЭЛЕМЕНТЫ

СКЛОННЫЕ

 

К

 

ПРОГИБАНИЮ

. П

РИ

 

НЕОБХОДИМОСТИ

 

СЛЕДУЕТ

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ

 

УСИЛИТЕЛЬНЫЕ

 

ДЕТАЛИ

 

В

 

МЕСТАХ

 

КРЕПЛЕНИЯ

 • П

РОВЕРЬТЕ

ЧТОБЫ

 

ДИАПАЗОН

 

ТЕМПЕРАТУР

УКАЗАННЫЙ

 

В

 

ДАННОЙ

 

ИНСТРУКЦИИ

СООТВЕТСТВОВАЛ

 

ТЕМПЕРАТУРЕ

 

ОКРУЖАЮЩЕЙ

 

СРЕДЫ

 

В

 

МЕСТЕ

 

УСТАНОВКИ

 • З

АПРЕЩАЕТСЯ

 

УСТАНАВЛИВАТЬ

 

АВТОМАТИКУ

 

В

 

МЕСТАХ

ГДЕ

 

ДОРОГА

 

ИДЕТ

 

ПОД

 

УКЛОНОМ

 (

НА

 

НАКЛОННОЙ

 

ПОВЕРХНОСТИ

) • Н

ЕОБХОДИМО

 

ПРОВЕРИТЬ

ЧТОБЫ

 

ВБЛИЗИ

 

НЕ

 

БЫЛО

 

ИРРИГАЦИОННЫХ

 

УСТРОЙСТВ

СПОСОБНЫХ

 

НАМОЧИТЬ

 

ПРИВОД

 

СНИЗУ

.

М

ОНТАЖ

• Н

ЕОБХОДИМО

 

РАЗМЕТИТЬ

 

И

 

ОТДЕЛИТЬ

 

УЧАСТОК

 

ПРОВЕДЕНИЯ

 

МОНТАЖНЫХ

 

РАБОТ

 

С

 

ЦЕЛЬЮ

 

ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ

 

ДОСТУПА

 

К

 

НЕМУ

 

ПОСТОРОННИХ

ОСОБЕННО

 

ДЕТЕЙ

 • Н

УЖНО

 

ПРОЯВЛЯТЬ

 

МАКСИМАЛЬНУЮ

 

ОСТОРОЖНОСТЬ

 

ПРИ

 

ОБРАЩЕНИИ

 

С

 

АВТОМАТИКОЙ

МАССА

 

КОТОРОЙ

 

ПРЕВЫШАЕТ

 20 

КГ

. П

РИ

 

НЕОБХОДИМОСТИ

 

СЛЕДУЕТ

 

ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ

 

СПЕЦИАЛЬНЫМИ

 

ИНСТРУМЕНТАМИ

 

ДЛЯ

 

БЕЗОПАСНОЙ

 

ТРАНСПОРТИРОВКИ

 

СИСТЕМЫ

 

•  У

СТРОЙСТВА

 

БЕЗОПАСНОСТИ

  (

ФОТОЭЛЕМЕНТЫ

ЧУВСТВИТЕЛЬНЫЕ

 

КОВРИКИ

ПРОФИЛИ

АВАРИЙНЫЕ

 

КНОПКИ

 

И

 

Т

.

Д

.) 

ДОЛЖНЫ

 

УСТАНАВЛИВАТЬСЯ

 

В

 

СООТВЕТСТВИИ

 

С

 

ТРЕБОВАНИЯМИ

 

ДЕЙСТВУЮЩИХ

 

НОРМАТИВОВ

НОРМ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

С

 

УЧЕТОМ

 

СОСТОЯНИЯ

 

ОКРУЖАЮЩЕЙ

 

СРЕДЫ

ТИПА

 

ТРЕБУЕМОГО

 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

 

И

 

ХАРАКТЕРА

 

ВОЗДЕЙСТВИЯ

 

НА

 

АВТОМАТИЧЕСКИЕ

 

ШЛАГБАУМЫ

. М

ЕСТА

КОТОРЫЕ

 

НЕСУТ

 

В

 

СЕБЕ

 

ОПАСНОСТЬ

 

СДАВЛИВАНИЯ

ЗАЖИМА

 

И

 

ЗАТЯГИВАНИЯ

ДОЛЖНЫ

 

БЫТЬ

 

ЗАЩИЩЕНЫ

 

С

 

ПОМОЩЬЮ

 

НАДЛЕЖАЩИХ

 

СЕНСОРОВ

 • Н

ЕОБХОДИМО

 

СООБЩИТЬ

 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ

 

ОБО

 

ВСЕХ

 

ОСТАТОЧНЫХ

 

РИСКАХ

 • В

СЕ

 

УСТРОЙСТВА

 

УПРАВЛЕНИЯ

 (

КНОПКИ

КЛЮЧИ

-

ВЫКЛЮЧАТЕЛИ

СЧИТЫВАТЕЛИ

 

МАГНИТНЫХ

 

КАРТ

 

И

 

Т

.

Д

.) 

ДОЛЖНЫ

 

БЫТЬ

 

УСТАНОВЛЕНЫ

 

НА

 

РАССТОЯНИИ

 

НЕ

 

МЕНЕЕ

 1,8 

М

 

ОТ

 

ПЕРИМЕТРА

 

РАБОЧЕЙ

 

ЗОНЫ

 

ШЛАГБАУМА

 

И

 

ВНЕ

 

ДОСЯГАЕМОСТИ

 

ДЛЯ

 

ЛЮДЕЙ

 

СНАРУЖИ

. К

РОМЕ

 

ТОГО

КОНТАКТНЫЕ

 

УСТРОЙСТВА

 

УПРАВЛЕНИЯ

  (

ВЫКЛЮЧАТЕЛИ

ПРОКСИМИТИ

-

УСТРОЙСТВА

 

И

 

Т

.

Д

.) 

ДОЛЖНЫ

 

БЫТЬ

 

УСТАНОВЛЕНЫ

 

НА

 

ВЫСОТЕ

 

НЕ

 

МЕНЕЕ

 1,5 

М

 

И

 

НЕ

 

ДОЛЖНЫ

 

БЫТЬ

 

ОБЩЕДОСТУПНЫ

 

• Н

А

 

АВТОМАТИЧЕСКИЙ

 

ШЛАГБАУМ

 

ДОЛЖНА

 

БЫТЬ

 

НАНЕСЕНА

 

ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ

 

МАРКИРОВКА

 • П

ЕРЕД

 

ТЕМ

 

КАК

 

ПОДАТЬ

 

НАПРЯЖЕНИЕ

 

НА

 

ШЛАГБАУМ

НЕОБХОДИМО

 

УБЕДИТЬСЯ

 

В

 

ТОМ

ЧТО

 

ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ

 

ДАННЫЕ

 

СООТВЕТСТВУЮТ

 

ПАРАМЕТРАМ

 

СЕТИ

 • С

ЛЕДУЕТ

 

ОБЕСПЕЧИТЬ

 

ДОЛЖНОЕ

 

ЗАЗЕМЛЕНИЕ

 

АВТОМАТИЧЕСКОГО

 

ШЛАГБАУМА

 

В

 

СООТВЕТСТВИИ

 

С

 

ДЕЙСТВУЮЩИМИ

 

НОРМАМИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

.

• П

РОИЗВОДИТЕЛЬ

 

СНИМАЕТ

 

С

 

СЕБЯ

 

ВСЯКУЮ

 

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

 

В

 

СЛУЧАЕ

 

ПРИМЕНЕНИЯ

 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ

 

НЕОРИГИНАЛЬНЫХ

 

ДЕТАЛЕЙ

ЭТО

 

ПРИВЕДЕТ

 

К

 

СНЯТИЮ

 

ИЗДЕЛИЯ

 

С

 

ГАРАНТИИ

 • В

СЕ

 

УСТРОЙСТВА

 

УПРАВЛЕНИЯ

 

В

 

РЕЖИМЕ

 "П

РИСУТСТВИЕ

 

ОПЕРАТОРА

ДОЛЖНЫ

 

РАСПОЛАГАТЬСЯ

 

В

 

МЕСТЕ

ОТКУДА

 

МОЖНО

 

СВОБОДНО

 

НАБЛЮДАТЬ

 

ЗА

 

ЗОНОЙ

 

ДВИЖЕНИЯ

 

СТРЕЛЫ

 • Н

ЕОБХОДИМО

 

ПРИКРЕПИТЬ

 

ПОСТОЯННУЮ

 

ТАБЛИЧКУ

УКАЗЫВАЮЩУЮ

 

НА

 

РАСПОЛОЖЕНИЕ

 

УСТРОЙСТВА

 

РАЗБЛОКИРОВКИ

ЕСЛИ

 

ТАКОВАЯ

 

ОТСУТСТВУЕТ

  • П

ЕРЕД

 

ТЕМ

 

КАК

 

СДАТЬ

 

СИСТЕМУ

 

КОНЕЧНОМУ

 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ

ПРОВЕРЬТЕ

 

СООТВЕТСТВИЕ

 

ПОКАЗАТЕЛЕЙ

 

СИСТЕМЫ

 

ТРЕБОВАНИЯМ

 

НОРМАТИВОВ

 EN 

12453 

И

 EN12445 (

ТОЛКАЮЩЕЕ

 

УСИЛИЕ

), 

УБЕДИТЕСЬ

 

В

 

ПРАВИЛЬНОЙ

 

НАСТРОЙКЕ

 

АВТОМАТИКИ

ИСПРАВНОЙ

 

РАБОТЕ

 

УСТРОЙСТВ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

И

 

РАЗБЛОКИРОВКИ

 

ПРИВОДА

 • Р

ЕКОМЕНДУЕТСЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ

 

ТАМ

ГДЕ

 

ЭТО

 

НЕОБХОДИМО

НАКЛЕЙКУ

 

С

 

УКАЗАНИЕМ

 

МЕСТА

 

РАСПОЛОЖЕНИЯ

 

УСТРОЙСТВА

 

РАЗБЛОКИРОВКИ

  (

НАПРИМЕР

ТАБЛИЧКУ

).

С

ПЕЦИАЛЬНЫЕ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

И

 

РЕКОМЕНДАЦИИ

 

ДЛЯ

 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

• Н

ЕОБХОДИМО

 

ОСТАВЛЯТЬ

 

СВОБОДНЫМ

 

И

 

ЧИСТЫМ

 

УЧАСТОК

 

ДЕЙСТВИЯ

 

ШЛАГБАУМА

• С

ЛЕДУЕТ

 

ПРОВЕРИТЬ

ЧТОБЫ

 

В

 

ЗОНЕ

 

ДЕЙСТВИЯ

 

ФОТОЭЛЕМЕНТОВ

 

И

 

МАГНИТНЫХ

 

ПЕТЕЛЬ

 

ДАТЧИКА

 

ОБНАРУЖЕНИЯ

 ТС 

НЕ

 

БЫЛО

 

РАСТИТЕЛЬНОСТИ

 

И

 

ПРЕПЯТСТВИЙ

  •  Н

Е

 

ПОЗВОЛЯЙТЕ

 

ДЕТЯМ

 

ИГРАТЬ

 

С

 

ПЕРЕНОСНЫМИ

 

ИЛИ

 

ФИКСИРОВАННЫМИ

 

УСТРОЙСТВАМИ

 

УПРАВЛЕНИЯ

 

ИЛИ

 

НАХОДИТЬСЯ

 

В

 

ЗОНЕ

 

ДВИЖЕНИЯ

 

СТРЕЛЫ

 

ШЛАГБАУМА

. Н

ЕОБХОДИМО

 

ДЕРЖАТЬ

 

ПУЛЬТЫ

 ДУ 

И

 

ДРУГИЕ

 

УСТРОЙСТВА

 

УПРАВЛЕНИЯ

 

В

 

НЕДОСТУПНОМ

 

ДЛЯ

 

ДЕТЕЙ

 

МЕСТЕ

 

ВО

 

ИЗБЕЖАНИЕ

 

СЛУЧАЙНОГО

 

ЗАПУСКА

 

СИСТЕМЫ

 • У

СТРОЙСТВО

 

НЕ

 

ПРЕДНАЗНАЧЕНО

 

ДЛЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

ДЕТЬМИ

 

В

 

ВОЗРАСТЕ

 

ДО

 8 

ЛЕТ

 

И

 

ЛЮДЬМИ

 

С

 

ОГРАНИЧЕННЫМИ

 

ФИЗИЧЕСКИМИ

СЕНСОРНЫМИ

 

И

 

УМСТВЕННЫМИ

 

СПОСОБНОСТЯМИ

 

ИЛИ

 

ЖЕ

 

ЛЮДЬМИ

НЕ

 

ИМЕЮЩИМИ

 

ДОСТАТОЧНОГО

 

ОПЫТА

 

ИЛИ

 

ЗНАНИЙ

ЕСЛИ

 

ТОЛЬКО

 

ИМ

 

НЕ

 

БЫЛИ

 

ДАНЫ

 

СООТВЕТСТВУЮЩИЕ

 

ЗНАНИЯ

 

ИЛИ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

ПО

 

ПРИМЕНЕНИЮ

 

СИСТЕМЫ

 

СПЕЦИАЛИСТОМ

 

КОМПАНИИ

. Н

Е

 

ПОЗВОЛЯЙТЕ

 

ДЕТЯМ

 

ИГРАТЬ

 

С

 

АВТОМАТИКОЙ

Р

АБОТЫ

 

ПО

 

ЧИСТКЕ

 

И

 

ТЕХНИЧЕСКОМУ

 

ОБСЛУЖИВАНИЮ

КОТОРЫЕ

 

ДОЛЖЕН

 

ВЫПОЛНЯТЬ

 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ

НЕЛЬЗЯ

 

ДОВЕРЯТЬ

 

ДЕТЯМ

 • С

ЛЕДУЕТ

 

ЧАСТО

 

ПРОВЕРЯТЬ

 

СИСТЕМУ

 

НА

 

НАЛИЧИЕ

 

ВОЗМОЖНЫХ

 

НЕПОЛАДОК

 

В

 

РАБОТЕ

 

ИЛИ

 

ДРУГИХ

 

СЛЕДОВ

 

ИЗНОСА

 

ИЛИ

 

ПОВРЕЖДЕНИЙ

 

НА

 

ПОДВИЖНЫХ

 

КОНСТРУКЦИЯХ

КОМПОНЕНТАХ

 

АВТОМАТИЧЕСКОЙ

 

СИСТЕМЫ

МЕСТАХ

 

КРЕПЛЕНИЯ

ПРОВОДКЕ

 

И

 

ДОСТУПНЫХ

 

ПОДКЛЮЧЕНИЯХ

. Н

ЕОБХОДИМО

 

СЛЕДИТЬ

 

ЗА

 

ЧИСТОТОЙ

 

И

 

СМАЗКОЙ

 

МЕХАНИЗМОВ

 

ДВИЖЕНИЯ

 (

ПЕТЛЕЙ

И

 

СКОЛЬЖЕНИЯ

 

(

КРОНШТЕЙН

 

КРЕПЛЕНИЯ

 

СТРЕЛЫ

) • В

ЫПОЛНЯТЬ

 

ФУНКЦИОНАЛЬНУЮ

 

ПРОВЕРКУ

 

РАБОТЫ

 

ФОТОЭЛЕМЕНТОВ

 

КАЖДЫЕ

 

ШЕСТЬ

 

МЕСЯЦЕВ

. Н

ЕОБХОДИМО

 

СЛЕДИТЬ

 

ЗА

 

ТЕМ

ЧТОБЫ

 

СТЕКЛА

 

ФОТОЭЛЕМЕНТОВ

 

БЫЛИ

 

ВСЕГДА

 

ЧИСТЫМИ

  (

МОЖНО

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ

 

СЛЕГКА

 

УВЛАЖНЕННУЮ

 

ВОДОЙ

 

МЯГКУЮ

 

ТРЯПКУ

КАТЕГОРИЧЕСКИ

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ

 

РАСТВОРИТЕЛИ

 

ИЛИ

 

ДРУГИЕ

 

ПРОДУКТЫ

 

БЫТОВОЙ

 

ХИМИИ

КОТОРЫЕ

 

МОГУТ

 

ПОВРЕДИТЬ

 

УСТРОЙСТВА

) • В 

ТОМ

 

СЛУЧАЕ

ЕСЛИ

 

НЕОБХОДИМО

 

ПРОИЗВЕСТИ

 

РЕМОНТ

 

ИЛИ

 

РЕГУЛИРОВКУ

 

АВТОМАТИЧЕСКОЙ

 

СИСТЕМЫ

СЛЕДУЕТ

 

РАЗБЛОКИРОВАТЬ

 

ПРИВОД

 

И

 

НЕ

 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ

 

ЕГО

 

ДО

 

ТЕХ

 

ПОР

ПОКА

 

НЕ

 

БУДЕТ

 

ОБЕСПЕЧЕНЫ

 

БЕЗОПАСНЫЕ

 

УСЛОВИЯ

 

РАБОТЫ

 

СИСТЕМЫ

 • С

ЛЕДУЕТ

 

ОБЯЗАТЕЛЬНО

 

ОТКЛЮЧИТЬ

 

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

 

ПЕРЕД

 

ТЕМ

КАК

 

РАЗБЛОКИРОВАТЬ

 

ПРИВОД

 

ВРУЧНУЮ

. Н

ЕОБХОДИМО

 

ВНИМАТЕЛЬНО

 

ОЗНАКОМИТЬСЯ

 

С

 

ИНСТРУКЦИЯМИ

 • Е

СЛИ

 

КАБЕЛЬ

 

ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

 

ПОВРЕЖДЕН

ОН

 

ДОЛЖЕН

 

БЫТЬ

 

ЗАМЕНЕН

 

ИЗГОТОВИТЕЛЕМ

 

ИЛИ

 

СПЕЦИАЛИСТАМИ

 

С

 

НАДЛЕЖАЩЕЙ

 

КВАЛИФИКАЦИЕЙ

 

И

 

НЕОБХОДИМЫМИ

 

ИНСТРУМЕНТАМИ

 

ВО

 

ИЗБЕЖАНИЕ

 

ВОЗНИКНОВЕНИЯ

 

ОПАСНЫХ

 

СИТУАЦИЙ

 • П

ОЛЬЗОВАТЕЛЮ

 КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ 

ВЫПОЛНЯТЬ

 ДЕЙСТВИЯ, НЕ УКАЗАННЫЕ И НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ 

В

 

ИНСТРУКЦИЯХ

. Д

ЛЯ

 

РЕМОНТА

ВНЕПЛАНОВОГО

 

ТЕХНИЧЕСКОГО

 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

 

И

 

РЕГУЛИРОВКИ

 

АВТОМАТИЧЕСКОЙ

 

СИСТЕМЫ

 

СЛЕДУЕТ

 ОБРАЩАТЬСЯ В СЛУЖБУ 

ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ • Н

ЕОБХОДИМО

 

ОТМЕЧАТЬ

 

ВЫПОЛНЕНИЕ

 

РАБОТ

 

В

 

ЖУРНАЛЕ

 

ПЕРИОДИЧЕСКОГО

 

ТЕХНИЧЕСКОГО

 

ОБСЛУЖИВАНИЯ

.

О

СОБЫЕ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

И

 

РЕКОМЕНДАЦИИ

 

ДЛЯ

 

ВСЕХ

• С

ЛЕДУЕТ

 

ИЗБЕГАТЬ

 

КОНТАКТА

 

С

 

ПЕТЛЯМИ

 

ИЛИ

 

ДРУГИМИ

 

ПОДВИЖНЫМИ

 

МЕХАНИЗМАМИ

 

ШЛАГБАУМА

 

ВО

 

ИЗБЕЖАНИЕ

 

ТРАВМ

 • З

АПРЕЩАЕТСЯ

 

НАХОДИТЬСЯ

 

В

 

ЗОНЕ

 

ДЕЙСТВИЯ

 

ШЛАГБАУМА

 

ВО

 

ВРЕМЯ

 

ДВИЖЕНИЯ

 

СТРЕЛЫ

 • З

АПРЕЩАЕТСЯ

 

ПРЕПЯТСТВОВАТЬ

 

ДВИЖЕНИЮ

 

СТРЕЛЫ

ТАК

 

КАК

 

ЭТО

 

МОЖЕТ

 

ПРИВЕСТИ

 

К

 

ВОЗНИКНОВЕНИЮ

 

ОПАСНЫХ

 

СИТУАЦИЙ

 • С

ЛЕДУЕТ

 

ВСЕГДА

 

УДЕЛЯТЬ

 

ОСОБОЕ

 

ВНИМАНИЕ

 

ОПАСНЫМ

 

МЕСТАМ

КОТОРЫЕ

 

ДОЛЖНЫ

 

БЫТЬ

 

ОБОЗНАЧЕНЫ

 

СПЕЦИАЛЬНЫМИ

 

СИМВОЛАМИ

 

И

/

ИЛИ

 

ЧЕРНО

-

ЖЕЛТЫМИ

 

ПОЛОСАМИ

 • В

О

 

ВРЕМЯ

 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

 

КЛЮЧА

-

ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ

 

ИЛИ

 

УСТРОЙСТВА

 

УПРАВЛЕНИЯ

 

В

 

РЕЖИМЕ

 «П

РИСУТСТВИЕ

 

ОПЕРАТОРА

» 

НЕОБХОДИМО

 

ПОСТОЯННО

 

СЛЕДИТЬ

 

ЗА

 

ТЕМ

ЧТОБЫ

 

В

 

ЗОНЕ

 

ДЕЙСТВИЯ

 

ПОДВИЖНЫХ

 

МЕХАНИЗМОВ

 

СИСТЕМЫ

 

НЕ

 

БЫЛО

 

ЛЮДЕЙ

 • С

ТРЕЛА

 

ШЛАГБАУМА

 

МОЖЕТ

 

НАЧАТЬ

 

ДВИЖЕНИЕ

 

В

 

ЛЮБОЙ

 

МОМЕНТ

БЕЗ

 

ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО

 

СИГНАЛА

 • Н

ЕОБХОДИМО

 

ВСЕГДА

 

ОТКЛЮЧАТЬ

 

ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

 

ПЕРЕД

 

ВЫПОЛНЕНИЕМ

 

РАБОТ

 

ПО

 

ЧИСТКЕ

 

ИЛИ

 

ТЕХНИЧЕСКОМУ

 

ОБСЛУЖИВАНИЮ

 

СИСТЕМЫ

.

 

Осторожно! Возможно травмирование рук.

Опасность поражения электрическим током.

Запрещен проход во время работы автоматической системы.

Summary of Contents for g2500

Page 1: ...English EN RU Italiano IT Fran ais FR FA00773M04 MANUALE DI INSTALLAZIONE G2500 G2500N AUTOMAZIONE BARRIERE STRADALI...

Page 2: ...TTORE DECLINA OGNI RESPONSABILIT PER L IMPIEGO DI PRODOTTI NON ORIGINALI QUESTO IMPLICA INOLTRE LA DECADENZA DELLA GARANZIA TUTTI I COMANDI IN MODALIT AZIONE MANTENUTA DEVONO ESSERE POSTI IN LUOGHI DA...

Page 3: ...D ORDINE TUTTE LE ILLUSTRAZIONI DI QUESTO MANUALE RAPPRESENTANO UNA BARRIERA SINISTRA Destinazione d uso La barriera automatica stata progettata per l utilizzo in parcheggi privati o pubblici Ogni ins...

Page 4: ...coraggio 3 Flangia attacco sbarra 4 Sblocco del motoriduttore 5 Motore a 230 V AC 6 Molla 7 Fermi meccanici di sicurezza interni 8 Gruppo finecorsa 9 Quadro comando ZC5 Impianto tipo 1 Barriera 2 Lamp...

Page 5: ...re tutti gli strumenti e il materiale necessario per effettuare l installazione nella massima sicurezza e secondo le normative vigenti In figura alcuni esempi di attrezzatura per l installatore Tipo e...

Page 6: ...ontaggio e fissaggio la barriera potrebbe essere instabile e potrebbe esserci il rischio di ribaltamento Prestare quindi attenzione a non appoggiarsi fino a completo fissaggio Preparazione della piast...

Page 7: ...a lo scavo attorno al blocco di cemento Togliere i dadi e le rondelle dalle viti Inserire i cavi elettrici nei tubi fino a farli uscire di 600 mm circa Posizionare la piastra sopra la griglia Riempire...

Page 8: ...la documentazione al vostro rivenditore di fiducia o contattare la sede Came del vostro Paese vedere ultima pagina oppure www came com Barriera SINISTRA Barriera DESTRA Lato ingresso Zona interna Lat...

Page 9: ...suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Posizionare il copri attacco asta alla piastra dell albero di trasmissione con una sola vite lasciandola allentata Inserire l a...

Page 10: ...24 V AC Le funzioni vengono impostate con i DIP le regolazioni con i trimmer Tutte le connessioni sono protette da fusibili rapidi TABELLA FUSIBILI ZC5 Linea 5 A F Accessori 1 A F Descrizione delle pa...

Page 11: ...perta Portata contatto 24V 3W max Segnala la posizione dell asta alzata si spegne quando l asta abbassata Uscita 230 V AC per lampeggiatore Lampeggia durante le fasi di apertura e chiusura dell asta M...

Page 12: ...sto dell asta Esclude la chiusura automatica Per riprendere il movimento bisogna premere il pulsante di comando o il tasto del trasmettitore Se non viene utilizzato cortocircuitare il contatto 1 2 Dis...

Page 13: ...ere regolato da 15 a 120 s Se regolato al minimo si attiva la funzione AZIONE MANTENUTA A C T Tempo chiusura automatica Regola il tempo di attesa della barriera in posizione di apertura Trascorso ques...

Page 14: ...AM con frequenza 433 92 MHz posizionare il jumper della scheda AF come indicato in figura Inserire la scheda AF sul connettore della scheda elettronica Prima di inserire la scheda AF OBBLIGATORIO TOGL...

Page 15: ...anico di chiusura Controdado Per correggere la posizione verticale apertura abbassare l asta aprire lo sportello d ispezione e ruotare il fermo meccanico di apertura in senso orario o antiorario poi s...

Page 16: ...locco pu rappresentare un possibile pericolo per l utente quando per un qualsiasi motivo asta mal fissata alla sua sede durante il montaggio asta divelta o spezzata da un incidente ecc le molle in ten...

Page 17: ...Verificare la bilanciatura dell asta e la tensione delle molle L asta inverte il senso di marcia 7 18 9 Verificare il finecorsa apre Funziona solo un trasmettitore 22 10 Verificare il finecorsa chiude...

Page 18: ...ecializzate Gli interventi di manutenzione straordinaria devono essere effettuati da tecnici specializzati Timbro installatore Nome operatore Data intervento Firma tecnico Firma committente Intervento...

Page 19: ...a dell ambiente Vi chiediamo di continuare l opera di tutela dell ambiente che CAME considera uno dei fondamenti di sviluppo delle proprie strategie operative e di mercato semplicemente osservando bre...

Page 20: ...n di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 Italiano Manuale FA00773 IT ver 1 05 2017 CA...

Page 21: ...INSTALLATION MANUAL G2500 G2500N STREET BARRIER OPERATOR FA00773 EN English EN...

Page 22: ...SYSTEM THE MANUFACTURER DECLINES ANY LIABILITY FOR USING NON ORIGINAL PRODUCTS WHICH WOULD RESULT IN WARRANTY LOSS ALL MAINTAINED ACTION COMMANDS MUST BE FITTED IN PLACES FROM WHICH THE MOVING BARRIER...

Page 23: ...WHEN ORDERING THE ILLUSTRATIONS IN THIS MANUAL ARE ALL FOR LEFT HAND BARRIERS Intended use The automatic barrier is designed for private and public parking facilities Any installation and or use other...

Page 24: ...inet 2 Anchoring plate 3 Boom attachment flange 4 Gearmotor release 5 230 V AC motor 6 Spring 7 Internal mechanical safety stops 8 Limit switch assembly 9 ZC5 control panel Standard installation 1 Bar...

Page 25: ...you will need for installing in total safety and in compliance with applicable regulations The figure shows some of the equipment installers will need Cable type and minimum section Connection cable l...

Page 26: ...g the set up and installing stages the barrier could be unstable and tip over So be careful to not lean on it until it is completely fastened Preparing the fastening plate If the flooring does not all...

Page 27: ...rete block Remove the nut and washer from the bolts Fit the electric cables into the tubes so that they come out about 600 mm Place the plate over the iron cage Fill the foundation frame with concrete...

Page 28: ...at a later date request the documentation from your local retailer or contact Came in your Country see the last page or visit www came com LEFT barrier RIGHT barrier Entry side Internal zone Entry si...

Page 29: ...nts may be edited at any time without notice Place the boom attachment cover against the transmission shaft plate use only one screw and leave it loose Fit the boom onto the pivot Position the boom ve...

Page 30: ...repowered at 24 V AC Use DIP switches to set functions and the trimmer for adjustments All connections are quick fuse protected FUSE TABLE ZC5 Line 5 A F Accessories 1 A F Description of parts 1 Trans...

Page 31: ...lert light contact rated for 24V 3W max It alerts when the barrier is raised and turns off when the boom is lowered 230 V AC output for ashing light It ashes when the boom is raising or lowering 230V...

Page 32: ...on N C contact Boom stopping button Overrides the automatic closing To resume movement press the command button or the transmitter key If unused short circuit contact 1 2 Safety devices N C contact fo...

Page 33: ...en 15 and 120 s If set to minimum the MAINTAINED ACTION activates A C T Automatic Closing Time It adjusts the barrier s waiting time when it is open Once this time elapses a closing maneuver is automa...

Page 34: ...operating on the 433 92 MHz frequency set the AF card jumper shown in the figure Fit the AF card into the control board connector Before fitting the AF card you MUST CUT OFF THE MAIN POWER SUPPLY and...

Page 35: ...stop Counter nut To correct the vertical open position lower the boom open the inspection hatch and turn the mechanical opening stop clockwise or counter clockwise then fasten the stop by using the c...

Page 36: ...is potentially hazardous for user when for whatever reason such as the boom being badly fastened ripped out or broken during an accident and so on the loosened springs no longer provide the proper ba...

Page 37: ...the boom s balancing and spring tautness The boom s direction of travel is inverted 7 18 9 Check the opening limit switch Only one transmitter works 22 10 Check the closing limit switch The photocells...

Page 38: ...specialized technicians Fitter s stamp Name of operator Job performed on date Technician s signature Requester s signature Job performed _______________________________________________________________...

Page 39: ...which is compliant with the UNI EN ISO 14001 standard to ensure the environment is safeguarded Please continue safeguarding the environment At CAME we consider it one of the fundamentals of our operat...

Page 40: ...0 Dosson di Casier Dosson di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 English Manual FA007...

Page 41: ...MANUEL D INSTALLATION G2500 G2500N AUTOMATISME BARRI RES LEVANTES FA00773 FR Fran ais FR...

Page 42: ...UTILISATION DE PRODUITS NON ORIGINAUX CE QUI IMPLIQUE EN OUTRE L ANNULATION DE LA GARANTIE TOUTES LES COMMANDES EN MODALIT ACTION MAINTENUE DOIVENT TRE POSITIONN ES DANS DES ENDROITS PERMETTANT DE VIS...

Page 43: ...ES LES ILLUSTRATIONS DE CE MANUEL REPR SENTENT UNE BARRI RE VERSION GAUCHE Utilisation pr vue La barri re automatique a t con ue pour une utilisation dans des parkings priv s ou publics Toute installa...

Page 44: ...e fixation de la lisse 4 D blocage du motor ducteur 5 Moteur 230 VAC 6 Ressort 7 But es m caniques de s curit internes 8 Groupe fin de course 9 Tableau de commande ZC5 Installation standard 1 Barri re...

Page 45: ...cessaire pour effectuer l installation en toute s curit et conform ment aux normes en vigueur La figure illustre quelques exemples d outils utiles l installateur Type et section minimale des c bles Co...

Page 46: ...ionner la barri re Durant les phases de pr montage et de fixation la barri re pourrait tre instable et pr senter un risque de renversement Il convient par cons quent de ne pas s y appuyer tant qu elle...

Page 47: ...tour du bloc de ciment Enlever les crous et les rondelles des vis Introduire les c bles lectriques dans les gaines jusqu ce qu ils sortent d environ 600 mm Positionner la plaque sur la grille Remplir...

Page 48: ...uite demandez la documentation correspondante votre revendeur de confiance ou contactez le si ge de la soci t Came de votre pays voir sur la derni re page ou sur www came com Barri re GAUCHE Barri re...

Page 49: ...modifications tout moment et sans aucun pr avis Positionner le cache plaque de xation de la lisse sur la plaque de l arbre de transmission l aide d une seule vis ne pas serrer Introduire la lisse dan...

Page 50: ...yen des micro interrupteurs DIP et les r glages l aide des trimmers Toutes les connexions sont prot g es par des fusibles rapides TABLEAU FUSIBLES ZC5 Ligne 5 A F Accessoires 1 A F Description des par...

Page 51: ...ouverte Port e contact 24 V 3 W max Signale la position de la lisse lev e s teint lorsque la lisse est abaiss e Sortie 230 VAC pour clignotant Clignote durant les phases d ouverture et de fermeture d...

Page 52: ...de la lisse D sactive la fermeture automatique Pour la reprise du mouvement appuyer sur le bouton de commande ou sur la touche de l metteur S il n est pas utilis court circuiter le contact 1 2 Disposi...

Page 53: ...120 s Un r glage au minimum active la fonction ACTION MAINTENUE TFA Temps de fermeture automatique Permet de r gler le d lai d attente de la barri re en position d ouverture Apr s coulement de ce d l...

Page 54: ...2 MHz positionner le cavalier de la carte AF comme indiqu sur la figure Ins rer la carte AF sur le connecteur de la carte lectronique Avant d installer la carte AF il est OBLIGATOIRE DE METTRE HORS TE...

Page 55: ...ur corriger la position verticale ouverture baisser la lisse ouvrir la porte de visite et tourner la but e m canique d ouverture dans le sens des aiguilles d une montre ou anti horaire puis xer la but...

Page 56: ...s av rer dangereuse pour l utilisateur quand pour un motif quelconque lisse mal fix e arrach e ou cass e suite un accident etc les ressorts en tension ne garantissent plus l quilibrage Ces derniers pe...

Page 57: ...librage de la lisse et la tension des ressorts La lisse inverse le sens de la marche 7 18 9 Contr ler la but e de fin de course de l ouverture Un seul metteur fonctionne 22 10 Contr ler la but e de fi...

Page 58: ...s interventions d entretien curatif doivent tre effectu es par des techniciens qualifi s Cachet installateur Nom op rateur Date intervention Signature technicien Signature client Intervention effectu...

Page 59: ...e sauvegarde de l environnement que CAME consid re comme l un des fondements du d veloppement de ses propres strat gies op rationnelles et de march en observant tout simplement de br ves indications e...

Page 60: ...r Dosson di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 0434 698111 39 0434 698434 Fran ais Manuel FA00773 FR vers 1 05...

Page 61: ...G2500 G2500N FA00773 RU RU...

Page 62: ...CAM E 2 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A CAME S P A 2 5 20 1 8 1 5 EN 12453 EN12445 8...

Page 63: ...260 265 220 275 1007 884 3 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A G2500 G2500N 2 5 G2500 G2500N IP 54 50 60 230 50 60 230 1 120 70 4 30 C 20 55 i 1 202 I 40...

Page 64: ...3 4 8 5 2 6 7 1 9 CAM E 1 4 3 10 8 7 7 2 6 11 9 5 5 4 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 1 2 3 4 5 230 6 7 8 9 ZC5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 65: ...1 05 2017 CAME S p A CAME 3 III 20 20 30 230 1P N PE 3G x 1 5 3G x 2 5 24 2 x 0 5 2 x 0 5 2 x 0 5 2 x 0 5 4 x 0 5 230 H05RN F 60245 IEC 57 IEC H05VV F 60227 IEC 53 IEC 48 FROR 20 22 II EN 50267 2 1 C...

Page 66: ...3 5 0 4 0 0 200 r 40 6 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A M12 UNI5588 M12x40 UNI 5739...

Page 67: ...CAME CAME 7 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 600 24...

Page 68: ...8 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A G2500 1 8 1 8 CAME www came com M12 UNI 5588 230 30 2500...

Page 69: ...UNI 5931 M8x20 9 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A...

Page 70: ...5 3 8 9 7 6 2 1 4 10 12 11 10 10 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 230 24 DIP ZC5 5 A 1 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4...

Page 71: ...COM NC NC COM 11 11 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 24 3 24 3 230 230 F FC F F 24 40 230 50 60...

Page 72: ...RX TX RX TX 12 12 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A DIR DELTA S DELTA 1 2 EN 12978 2 1 2 1...

Page 73: ...TL 4 13 13 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A TL Cycle Time 15 120 A C T 5 60 DIP 1 2...

Page 74: ...TOP TAM 14 14 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A AF RG58 TOP TWIN 433 92 AF AF AF PROG PROG...

Page 75: ...1 8 9 1 8 9 15 15 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 89...

Page 76: ...16 16 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A...

Page 77: ...1 L2 U V W E 10 11 1 2 3 4 C1 F FA FC 2 3 2 4 1 2 2 C1 17 17 FA00773 RU FA00773 RU 1 05 2017 CAME S p A 1 2 3 4 18 1 4 7 10 2 4 7 9 3 11 12 13 4 2 14 16 7 7 18 9 22 10 12 23 24 11 4 12 13 13 7 14 AF 7...

Page 78: ..._________________________ ___________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________...

Page 79: ...________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _____________________...

Page 80: ...tiri Della Libert 15 Via Cornia 1 b 1 c 31030 Dosson di Casier Dosson di Casier Treviso Treviso Italy 33079 Sesto al Reghena Sesto al Reghena Pordenone Pordenone Italy 39 0422 4940 39 0422 4941 39 043...

Reviews: