background image

15

Français

Instructions générales

•  Lire attentivement les instructions, avant de commencer l’installation et effec-

tuer les interventions comme indiqué par le fabricant ;

•  L’installation, la programmation, la mise en service et l’entretien du produit ne 

doivent être effectuées que par un personnel technique qualifié et convena-

blement formé, conformément aux normes légales en vigueur, y compris les 

dispositions concernant la prévention des accidents ;

• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher 

l’alimentation électrique de l’appareil ;

•  L’appareil doit être uniquement utilisé dans le but pour lequel il a été conçu.

• Le défaut de respect des prescriptions qui figurent ci-dessus peut compro-

mettre la sécurité de l’appareil.

•  Le fabricant ne peut toutefois être tenu pour responsable des éventuels dom-

mages qui naîtraient d’une utilisation erronée ou déraisonnable.

Informations sur la sécurité

Cet appareil est un émetteur-récepteur radio à faible puissance. Quand il est en 

fonctionnement, il envoie et reçoit de l’énergie en radiofréquence (RF). L’appa-

reil produit des champs magnétiques, pour cette raison, il doit être tenu à l’écart 

des supports magnétiques tels que les disquettes, bandes, etc. 

Le fonctionnement de l’appareil à proximité d’appareils électriques et électro-

niques tels que les radios, téléphones, téléviseurs et ordinateurs peut provoquer 

des interférences. 

Interférences

 

Ce dispositif, comme tous les appareils sans fil, est sujet à des interférences qui 

peuvent influer sur les performances de l’appareil. 

Utilisation à l’intérieur des hôpitaux 

Il est déconseillé d’utiliser l’appareil dans les hôpitaux et les centres de santé où il 

pourrait y avoir des appareils sensibles aux signaux externes en radiofréquence. 

Utilisation à proximité de matériaux explosifs 

Ne pas utiliser l’appareil dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou 

les zones caractérisées par la présence de gaz explosifs ou lorsque des opéra-

tions de dynamitage sont en cours. Veuillez respecter les restrictions et suivre les 

normes ou dispositions prévues. 

Mode d’emploi

Ne pas utiliser l’appareil au contact avec le corps humain, ne pas toucher inu-

tilement l’antenne. Utiliser uniquement des accessoires agréés. Consulter les 

manuels des autres dispositifs éventuels à connecter à cet appareil. Ne pas 

connecter des dispositifs incompatibles.

ÉLIMINATION

Vérifier que le matériel d'emballage n'est pas abandonné dans l'environne-

ment mais éliminé conformément aux normes légales en vigueur dans le pays 

d'utilisation du produit.

À la fin du cycle de vie de l'appareil, ne pas le jeter dans la nature.

L'élimination de l'équipement doit avoir lieu dans le respect des normes en 

vigueur et en privilégiant le recyclage de ses composants.

Les composants prévus pour être recyclés sont indiqués par le symbole et le 

sigle du matériau.

y

 

Remarque

Avant de procéder à l’installation, il est indispensable de vérifier que dans le lieu 

d’installation du dispositif le niveau du signal GPS est adéquat : pour cela, il suf-

fit d’insérer la carte SIM dans un téléphone portable et de vérifier la réception. 

Si la réception n’est pas de bonne qualité, il faudra installer le dispositif dans un 

autre endroit où la qualité du signal sera meilleure ou bien utiliser en alternative 

l’antenne externe.

Il est entendu que la société BPT S.p.A. ne saurait être tenue pour responsable 

en cas de non-envoi, non-réception ou en cas d’envoi ou de réception différé du 

message SMS depuis l’unité externe dès lors qu’il s’agit d’un fait imputable à la 

réception du signal ou à des problèmes de toute nature se rapportant à l’activité 

de l’opérateur de téléphonie ;

Les cartes SIM de certaines opérateurs ont une date d’expiration : veillez à en 

tenir compte au moment de la programmation du poste externe.

Description 

TARGHA GSM VR est un système d’interphone GSM capable d’effectuer des ap-

pels vocaux en mode mains libres vers des numéros de téléphone des réseaux 

mobile ou fixe en appuyant sur les boutons.

Les deux relais embarqués permettent de commander l’ouverture d’une porte 

ou d’un portail à distance, en tapant (pendant la conversation) sur la touche 

 pour le relais 1 et sur la touche   pour le relais 2 depuis le clavier de votre 

téléphone. 

Avec les messages SMS, il est également possible de planifier, gérer et utiliser 

des informations du paramètre sélectionné. 

MAX 4 touches d'appel (1, 2 ou 4)
Répertoire jusqu'à 20 numéros de téléphone (5 pour chaque utilisateur)
Répétitions d'appel jusqu'à 9 (boucle séquence)
Séquence d'appel non modifiable
Minutes de conversation jusqu'à 9 (raccrochage automatique)
Touches désactivables
Audio externe désactivable jusqu'à la réponse
Mot de passe système modifiable
Test touches
Test relais
Audio externe réglable
Envoi et réception SMS
Modem GSM/GPRS Dual Band 900/1800 MHz
Emplacement carte micro-SIM de type Pousser-Pousser
Voyants lumineux : Alimentation et état (dans le module)

Données techniques

Type

TARGHA GSM VR1-2-4

Alimentation max [Vcc]

12 - 26

Consommation de veille 18 V [mA]

30

Consommation en appel 18 V [mA]

300

Pouvoir d'interruption [mA] max 50 V

500

Antenne longueur de câble [m]

3

Plage de température [°C]

-15 / +50

Indice de protection [IP]

54

Dimensions 

A

Installation

Les phases d’installation de la TARGHAVR GSM incluent :

•  Fixation au mur de la base murale 

B

 ou à encastrer 

C

 ;

•  Introduction de la carte SIM 

B

C

a

 ;

•  Connexion de l’alimentation et des relais éventuels ;

•  Programmation et configuration par SMS ;

Après avoir retiré le produit de son emballage, vérifier son intégrité. Avant de 

brancher l’alimentation, veuillez introduire la carte SIM dans l’appareil et une 

fois allumé, assurez-vous de la couverture réseau via la Led d’état réseau.

Summary of Contents for Bpt TARGHA GSM VR1

Page 1: ...TARGHA GSMVR 24809620 22 07 14 TARGHA GSMVR 24809620 Italiano IT English EN Fran ais FR Deutsch DE Espa ol ES www bpt it TARGHA GSMVR1 TARGHA GSMVR2 TARGHA GSMVR4...

Page 2: ...2 A D F C E B a 5 21 8 11 12 14 5 21 8 11 12 14 AA AA BA AA BA CA DA AA AA BA AA BA CA DA G 99 mm 22 mm 207 mm 45 5 mm a a...

Page 3: ...enti per cui previsto lo smaltimento con riciclaggio sono ripor tati il simbolo e la sigla del materiale yNota Prima di eseguire l installazione indispensabile verificare che nel luogo in cui siintend...

Page 4: ...one La tensione di alimentazione non deve superare il valore massimo indicato pena il danneggiamento del prodotto stesso Dare alimentazione soltanto quando l installazione completata quindi tutti i co...

Page 5: ...0Z Attivazione rel 1 0000 Attivazione rel 2 0000 Tempo chiusura rel 1 0 9 3 0000 3 0 Disabilitato 3 3 sec Tempo chiusura rel 2 0 9 3 0000 3 0 Disabilitato 3 3 sec A B C D Associazione pulsanti di chia...

Page 6: ...lt 9 45 secondi NOTA Ognistepvale5secondi Peresempioilvalore5 ugualea25secondi Esempio con l SMS 0000K6 la durata dello squillo di chiamata di 30 se condi L Blocco pulsante Funzione Abilitare e o disa...

Page 7: ...mero Fino a 16 DIGIT Esempio sintassi SMS 0000U3388619861 Esempio risposta SMS Numero ricezione automatica sms 3388619861 SMS automatico di ri sposta Si V Impostazione lingua Funzione Configurazione l...

Page 8: ...ura del rel 2 Sintassi SMS pin comando valore pin 0000 Default comando valore 0 disabilitato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Esempio sintassi SMS 0000 5 Esempio risposta SMS Tempo di chiusura rel 5 SMS automatico d...

Page 9: ...reisanadequateGSM signalintheplaceyouintendtoinstallit todothisyoujustneedtoputtheSIM CARD you purchased into a mobile phone and check its reception If the reception is not good it will be necessary t...

Page 10: ...nnec tions have been made correctly Putting into operation Onceinstallationiscompleted itwillbenecessarytoreprogrammetheproduct During first switch on check the key lighting LEDs 45 seconds after swit...

Page 11: ...al quality 0000Z Relay 1 activation 0000 Relay 2 activation 0000 Relay 1 closure time 0 9 3 0000 3 0 Deactivated 3 3 sec Relay 2 closure time 0 9 3 0000 3 0 Deactivated 3 3 sec ABCDAssociating call bu...

Page 12: ...45 seconds NOTE Each step is worth 5 seconds For example value 5 is equal to 25 sec onds Example with SMS 0000K6 the length of the call ring is 30 seconds L Button lock Function Enablingand ordisablin...

Page 13: ...fault command U or u number Up to 16 DIGIT SMS syntax example 0000U3388619861 SMS reply example Automatic sms receipt number 3388619861 Automatic reply SMS Yes V Setting language Function Setting lang...

Page 14: ...ying relay 2 closure time SMS Syntax pin command value pin 0000 Default command value 0 disabled 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SMS syntax example 0000 5 SMS reply example Relay closure time 5 Automatic reply SMS...

Page 15: ...ts Les composants pr vus pour tre recycl s sont indiqu s par le symbole et le sigle du mat riau yRemarque Avantdeproc der l installation ilestindispensabledev rifierquedanslelieu d installation du dis...

Page 16: ...d alimentation ne doit pas d passer la valeur maximale sp cifi e sous risque d endommager le produit Mettre sous tension uniquement lorsque l installation est termin e et que toutes les connexions on...

Page 17: ...l 0000Z Activation relais 1 0000 Activation relais 2 0000 Temps fermeture relais 1 0 9 3 0000 3 0 D sactiv 3 3 sec Temps fermeture relais 2 0 9 3 0000 3 0 D sactiv 3 3 sec ABCDAssociationdetouchesd ap...

Page 18: ...nseSMSautomatique Oui Implicite 9 45 secondes REMARQUE Chaque tape quivaut 5 secondes Par exemple la valeur 5 est gale 25 secondes Exemple avec le SMS 0000K6 la dur e de la sonnerie est de 30 secondes...

Page 19: ...licite commande U ou u num ro Jusqu 16 DIGIT ExemplesyntaxeSMS 0000U3388619861 Exempler ponseSMS Num ro r ception automatique SMS 3388619861 R ponseSMSautomatique Oui V S lection langue Fonction S lec...

Page 20: ...mande valeur pin 0000 implicite commande valeur 0 d sactiv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ExemplesyntaxeSMS 0000 5 Exempler ponseSMS Temps de fermeture relais 5 R ponseSMSautomatique Oui Implicite 3 REMARQUE La va...

Page 21: ...estandteile erfolgen sollte Auf den Ger teteilen f r die eine Entsorgung mit Recycling vorgesehen ist befindet sich das Symbol und die Abk rzung f r das verwendete Material yHinweis Bevor Sie die Inst...

Page 22: ...e LED GSM Gb Versorgung Achtung Die Versorgungsspannung darf nicht den angegebenen H chstwert berschreiten da sonst das Produkt Schaden nehmen kann Schalten Sie die Versorgung erst nach abgeschlossene...

Page 23: ...Signalqualit t 0000Z Aktivierung Relais 1 0000 Aktivierung Relais 2 0000 Schlie zeit Relais 1 0 9 3 0000 3 0 Deaktiviert 3 3 sec Schlie zeit Relais 2 0 9 3 0000 3 0 Deaktiviert 3 3 sec ABCDZuweisung...

Page 24: ...t wort SMS Ja Standardeinstellungen 9 45 Sekunden HINWEIS Jeder Schritt entspricht 5 Sekunden So entspricht derWert 5 zum Beispiel 25 Sekunden Beispiel Mit der 0000K6 betr gt die Dauer des Klingeltons...

Page 25: ...x 0000U3388619861 Beispiel SMS Antwort Nummerf rautomatischenSMS Empfang 3388619861 Automatische Antwort SMS Ja V Spracheinstellung Funktion Konfiguration der gew nschten Sprache SMS Syntax pin Befehl...

Page 26: ...it des Relais 2 SMS Syntax pin Befehl Wert pin 0000 Standard Befehl Wert 0 deaktiviert 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beispiel SMS Syntax 0000 5 Beispiel SMS Antwort Schlie zeit Relais 5 Automatische Antwort SMS J...

Page 27: ...ponentes En los componentes reciclables figuran el s mbolo y la sigla del material yNota Antes de instalar el dispositivo es indispensable verificar que en el lugar de ins talaci n haya un nivel adecu...

Page 28: ...nsi n de alimentaci n no debe superar el valor m ximo indica do ya que de lo contrario el producto puede sufrir da os Noconectelaalimentaci nhastahabercompletadolainstalaci n esdecir has ta haber real...

Page 29: ...alidad de la se al 0000Z Activaci n de rel 1 0000 Activaci n de rel 2 0000 Tiempo de cierre rel 1 0 9 3 0000 3 0 Deshabilitado3 3seg Tiempo de cierre rel 2 0 9 3 0000 3 0 Deshabilitado3 3seg ABCDAsoci...

Page 30: ...m ticoderespuesta S Predeterminado 9 45 segundos NOTA Cada paso equivale a 5 segundos Por ejemplo el valor 5 es igual a 25 segundos Ejemplo conelSMS0000K6laduraci ndeltimbredellamadaesde30segundos L B...

Page 31: ...erminado mando U o bien u n mero Hasta 16 D GITOS EjemplodesintaxisdeSMS 0000U3388619861 EjemploderespuestaporSMS N mero para recepci n autom tica de sms 3388619861 SMSautom ticoderespuesta S V Selecc...

Page 32: ...predeterminado mando valor 0 deshabilitado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EjemplodesintaxisdeSMS 0000 5 EjemploderespuestaporSMS Tiempo de cierre rel 5 SMSautom ticoderespuesta S Predeterminado 3 NOTA El valor apa...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: