background image

3

Avvertenze generali

•  Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione ed eseguire 

gli interventi come specificato dal costruttore;

•  L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del 

prodotto deve essere effettuata soltanto da personale tecnico qualificato ed 

opportunamente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese 

le osservanze sulla prevenzione infortuni;

• Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, to-

gliere l’alimentazione al dispositivo;

• L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso per il quale è stato 

espressamente concepito.

• Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra elencate può compromettere la 

sicurezza dell’apparecchio.

•  Il costruttore non può comunque essere considerato responsabile per eventua-

li danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.

Informazioni sulla sicurezza

Il presente dispositivo è una radio ricetrasmittente a bassa potenza. Quando è 

in funzione, invia e riceve energia a radiofrequenza (RF). Il dispositivo produce 

campi magnetici, per questa ragione deve essere tenuto lontano da supporti 

magnetici quali dischetti, nastri, ecc. 

Il funzionamento del dispositivo vicino a dispositivi elettrici ed elettronici quali 

radio, telefoni, televisioni e computer può causare interferenze. 

Interferenze

 

Il presente dispositivo, così come tutti i dispositivi senza fili, è soggetto a interfe-

renze che posso-no influire sulle prestazioni del dispositivo. 

Utilizzo all’interno degli Ospedali 

È sconsigliabile l’utilizzo del dispositivo negli ospedali e nei centri sanitari, in 

quanto è possibile che siano in uso dispositivi sensibili a segnali esterni di ra-

diofrequenza. 

Utilizzo in prossimita’ di materiali esplosivi 

Non utilizzate il dispositivo in depositi di carburante, impianti chimici o in aree 

caratterizzate dalla presenza di gas esplosivi o dove sono in corso operazioni con 

esplosivi. Sarà necessario rispetta-re le limitazioni e attenersi a qualunque nor-

ma o disposizione prevista. 

Modalità uso

Non utilizzare il dispositivo a contatto col corpo umano, non toccare l’antenna 

se non strettamente necessario. Utilizzate solo accessori approvati. Consultate 

i manuali di eventuali altri dispositivi da collegare al presente dispositivo. Non 

collegate dispositivi incompatibili.

SMALTIMENTO

Assicurarsi che il materiale d’imballaggio non venga disperso nell’ambiente, 

ma smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.

Alla fine del ciclo di vita dell’apparecchio evitare che lo stesso venga disperso 

nell’ambiente.

Lo smaltimento dell’apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le 

norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti.

Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono ripor-

tati il simbolo e la sigla del materiale.

y

 Nota

Prima di eseguire l’installazione è indispensabile verificare che, nel luogo in cui 

si intende installare il dispositivo, vi sia un livello adeguato del segnale GSM: per 

fare ciò è sufficiente inserire la SIM-CARD acquistata in un telefono cellulare e 

verificarne la ricezione. 

Nel caso la ricezione non risulti di buona qualità, sarà necessario installare il 

dispositivo in un altro luogo, ove ci sia una migliore qualità del segnale oppure 

utilizzare in alternativa l’antenna esterna.

Resta inteso che la società BPT S.p.A. non assume alcuna responsabilità in re-

lazione al mancato invio, mancata ricezione o ritardato invio o ritardata rice-

zione del messaggio SMS da parte del posto esterno, quando si tratti di fatto 

imputabile alla ricezione del relativo segnale o a problemi di qualunque tipo che 

attengano all’attività del gestore di telefonia;

Le SIM-CARD di alcuni Provider sono soggette a scadenza: si consiglia di tenerne 

conto al momento della programmazione del posto esterno.

Descrizione 

TARGHA GSM VR è un sistema citofonico GSM, in grado di effettuare chiamate 

audio in modalità viva voce, a numeri telefonici di rete mobile e rete fissa con 

la pressione dei pulsanti.

Attraverso 2 relè montati a bordo, si possono comandare l’apertura di una porta 

o di un cancello a distanza, digitando (in conversazione) il tasto   per il relè 1 

ed il tasto   per il relè 2 dalla tastiera del proprio telefono. 

Con i messaggi SMS, infine, è possibile programmare, gestire e chiedere infor-

mazioni relative al parametro prescelto. 

MAX 4 pulsanti di chiamata (1, 2 oppure 4)
Memoria fino a 20 numeri telefonici (5 per ogni utenza)
Ripetizioni di chiamata fino a 9 (loop sequenza)
Sequenza di chiamata non variabile
Minuti di conversazione fino a 9 (hang-up automatico)
Pulsanti escludibili
Audio esterno escludibile fino alla risposta
Password di sistema variabile
Test pulsanti
Test relè
Audio esterno regolabile
Invio e ricezione SMS
Modem GSM/GPRS Quad Band 900/1800 MHz
Alloggiamento microSIM card tipo Push-Push
Indicatori Luminosi: Alimentazione e status (all’interno del modulo)

Dati tecnici

Tipo

TARGHA GSM VR1-2-4

Alimentazione max [VDC]

12- 26

Consumo in stand-by a 18 V [mA]

30

Consumo in chiamata a 18 V[mA]

300

Potere d’interruzione [mA] max 50 V

500

Lunghezza cavo antenna [m]

3

Range di temperatura [°C]

-15 / +50 

Grado di protezione [IP]

54

Dimensioni 

A

Installazione

Le fasi di installazione della TARGHAVR GSM comprendono:

•  Fissaggio a muro della base da parete 

o da incasso 

C

;

•  Inserimento della carta SIM 

B

C

a

;

•  Collegamento dell’alimentazione ed eventuali relè;

•  Programmazione e configurazione tramite SMS;

Dopo aver estratto il prodotto dalla confezione, verificarne l’integrità. Prima di 

collegare l’alimentazione, è necessario inserire la carta SIM nel dispositivo e una 

volta acceso verificare la copertura di rete attraverso il led stato rete.

Italiano

Summary of Contents for Bpt TARGHA GSM VR1

Page 1: ...TARGHA GSMVR 24809620 22 07 14 TARGHA GSMVR 24809620 Italiano IT English EN Fran ais FR Deutsch DE Espa ol ES www bpt it TARGHA GSMVR1 TARGHA GSMVR2 TARGHA GSMVR4...

Page 2: ...2 A D F C E B a 5 21 8 11 12 14 5 21 8 11 12 14 AA AA BA AA BA CA DA AA AA BA AA BA CA DA G 99 mm 22 mm 207 mm 45 5 mm a a...

Page 3: ...enti per cui previsto lo smaltimento con riciclaggio sono ripor tati il simbolo e la sigla del materiale yNota Prima di eseguire l installazione indispensabile verificare che nel luogo in cui siintend...

Page 4: ...one La tensione di alimentazione non deve superare il valore massimo indicato pena il danneggiamento del prodotto stesso Dare alimentazione soltanto quando l installazione completata quindi tutti i co...

Page 5: ...0Z Attivazione rel 1 0000 Attivazione rel 2 0000 Tempo chiusura rel 1 0 9 3 0000 3 0 Disabilitato 3 3 sec Tempo chiusura rel 2 0 9 3 0000 3 0 Disabilitato 3 3 sec A B C D Associazione pulsanti di chia...

Page 6: ...lt 9 45 secondi NOTA Ognistepvale5secondi Peresempioilvalore5 ugualea25secondi Esempio con l SMS 0000K6 la durata dello squillo di chiamata di 30 se condi L Blocco pulsante Funzione Abilitare e o disa...

Page 7: ...mero Fino a 16 DIGIT Esempio sintassi SMS 0000U3388619861 Esempio risposta SMS Numero ricezione automatica sms 3388619861 SMS automatico di ri sposta Si V Impostazione lingua Funzione Configurazione l...

Page 8: ...ura del rel 2 Sintassi SMS pin comando valore pin 0000 Default comando valore 0 disabilitato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Esempio sintassi SMS 0000 5 Esempio risposta SMS Tempo di chiusura rel 5 SMS automatico d...

Page 9: ...reisanadequateGSM signalintheplaceyouintendtoinstallit todothisyoujustneedtoputtheSIM CARD you purchased into a mobile phone and check its reception If the reception is not good it will be necessary t...

Page 10: ...nnec tions have been made correctly Putting into operation Onceinstallationiscompleted itwillbenecessarytoreprogrammetheproduct During first switch on check the key lighting LEDs 45 seconds after swit...

Page 11: ...al quality 0000Z Relay 1 activation 0000 Relay 2 activation 0000 Relay 1 closure time 0 9 3 0000 3 0 Deactivated 3 3 sec Relay 2 closure time 0 9 3 0000 3 0 Deactivated 3 3 sec ABCDAssociating call bu...

Page 12: ...45 seconds NOTE Each step is worth 5 seconds For example value 5 is equal to 25 sec onds Example with SMS 0000K6 the length of the call ring is 30 seconds L Button lock Function Enablingand ordisablin...

Page 13: ...fault command U or u number Up to 16 DIGIT SMS syntax example 0000U3388619861 SMS reply example Automatic sms receipt number 3388619861 Automatic reply SMS Yes V Setting language Function Setting lang...

Page 14: ...ying relay 2 closure time SMS Syntax pin command value pin 0000 Default command value 0 disabled 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SMS syntax example 0000 5 SMS reply example Relay closure time 5 Automatic reply SMS...

Page 15: ...ts Les composants pr vus pour tre recycl s sont indiqu s par le symbole et le sigle du mat riau yRemarque Avantdeproc der l installation ilestindispensabledev rifierquedanslelieu d installation du dis...

Page 16: ...d alimentation ne doit pas d passer la valeur maximale sp cifi e sous risque d endommager le produit Mettre sous tension uniquement lorsque l installation est termin e et que toutes les connexions on...

Page 17: ...l 0000Z Activation relais 1 0000 Activation relais 2 0000 Temps fermeture relais 1 0 9 3 0000 3 0 D sactiv 3 3 sec Temps fermeture relais 2 0 9 3 0000 3 0 D sactiv 3 3 sec ABCDAssociationdetouchesd ap...

Page 18: ...nseSMSautomatique Oui Implicite 9 45 secondes REMARQUE Chaque tape quivaut 5 secondes Par exemple la valeur 5 est gale 25 secondes Exemple avec le SMS 0000K6 la dur e de la sonnerie est de 30 secondes...

Page 19: ...licite commande U ou u num ro Jusqu 16 DIGIT ExemplesyntaxeSMS 0000U3388619861 Exempler ponseSMS Num ro r ception automatique SMS 3388619861 R ponseSMSautomatique Oui V S lection langue Fonction S lec...

Page 20: ...mande valeur pin 0000 implicite commande valeur 0 d sactiv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ExemplesyntaxeSMS 0000 5 Exempler ponseSMS Temps de fermeture relais 5 R ponseSMSautomatique Oui Implicite 3 REMARQUE La va...

Page 21: ...estandteile erfolgen sollte Auf den Ger teteilen f r die eine Entsorgung mit Recycling vorgesehen ist befindet sich das Symbol und die Abk rzung f r das verwendete Material yHinweis Bevor Sie die Inst...

Page 22: ...e LED GSM Gb Versorgung Achtung Die Versorgungsspannung darf nicht den angegebenen H chstwert berschreiten da sonst das Produkt Schaden nehmen kann Schalten Sie die Versorgung erst nach abgeschlossene...

Page 23: ...Signalqualit t 0000Z Aktivierung Relais 1 0000 Aktivierung Relais 2 0000 Schlie zeit Relais 1 0 9 3 0000 3 0 Deaktiviert 3 3 sec Schlie zeit Relais 2 0 9 3 0000 3 0 Deaktiviert 3 3 sec ABCDZuweisung...

Page 24: ...t wort SMS Ja Standardeinstellungen 9 45 Sekunden HINWEIS Jeder Schritt entspricht 5 Sekunden So entspricht derWert 5 zum Beispiel 25 Sekunden Beispiel Mit der 0000K6 betr gt die Dauer des Klingeltons...

Page 25: ...x 0000U3388619861 Beispiel SMS Antwort Nummerf rautomatischenSMS Empfang 3388619861 Automatische Antwort SMS Ja V Spracheinstellung Funktion Konfiguration der gew nschten Sprache SMS Syntax pin Befehl...

Page 26: ...it des Relais 2 SMS Syntax pin Befehl Wert pin 0000 Standard Befehl Wert 0 deaktiviert 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beispiel SMS Syntax 0000 5 Beispiel SMS Antwort Schlie zeit Relais 5 Automatische Antwort SMS J...

Page 27: ...ponentes En los componentes reciclables figuran el s mbolo y la sigla del material yNota Antes de instalar el dispositivo es indispensable verificar que en el lugar de ins talaci n haya un nivel adecu...

Page 28: ...nsi n de alimentaci n no debe superar el valor m ximo indica do ya que de lo contrario el producto puede sufrir da os Noconectelaalimentaci nhastahabercompletadolainstalaci n esdecir has ta haber real...

Page 29: ...alidad de la se al 0000Z Activaci n de rel 1 0000 Activaci n de rel 2 0000 Tiempo de cierre rel 1 0 9 3 0000 3 0 Deshabilitado3 3seg Tiempo de cierre rel 2 0 9 3 0000 3 0 Deshabilitado3 3seg ABCDAsoci...

Page 30: ...m ticoderespuesta S Predeterminado 9 45 segundos NOTA Cada paso equivale a 5 segundos Por ejemplo el valor 5 es igual a 25 segundos Ejemplo conelSMS0000K6laduraci ndeltimbredellamadaesde30segundos L B...

Page 31: ...erminado mando U o bien u n mero Hasta 16 D GITOS EjemplodesintaxisdeSMS 0000U3388619861 EjemploderespuestaporSMS N mero para recepci n autom tica de sms 3388619861 SMSautom ticoderespuesta S V Selecc...

Page 32: ...predeterminado mando valor 0 deshabilitado 1 2 3 4 5 6 7 8 9 EjemplodesintaxisdeSMS 0000 5 EjemploderespuestaporSMS Tiempo de cierre rel 5 SMSautom ticoderespuesta S Predeterminado 3 NOTA El valor apa...

Page 33: ...33...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: