-10-
IT
ALIANO • ENGLISH • ESP
AÑOL
A
B
E
A
3
000
-3006
3100-3106
3024
A5000
-5006
5100-5106
5024
A
130 mm
200 mm
B
130 mm
200 mm
E
720 mm
920 mm
TAB. A
N
1
M
1
F
F
A1
R
C1
R
1
R
A1
N
2
M
2
F
F
A1
R
C2
R
2
R
A2
N
M
F
F
A
R
C
R
R
A
U
V
W
X
Y
W
U
W
V
M
U
V
W
Fig. 1
Fig. 2
- Rilevare le quote A e B (Tab. 4).
- Fissare la staffa di coda integrandola
con una staffa supplementare e appli-
carla al pilastro.
- Aprire il cancello (max 90°), rilevare la
quota E (Tab. 4) e fissare all'anta la
staffa di testa.
- Procedere ai collegamenti elettrici
come da figg. 1 e 2;
- Riposizionare e regolare il micro inter-
ruttore di apertura.
- Measure the lenght of "A" and "B" (see
Tab 4).
- Attach the rear bracket together with a
supplementary bracket and fasten both
to the column.
- Open the gate (maximum 90°) and mea-
sure "E" (see Tab 4), then fasten the front
bracket to the gate.
- Connect the wiring as shown in figs. 1
and 2;
- Reposition and adjust the opening mi-
croswitch.
- Determinar las medidas A y B (Tab. 4).
- Fijar el soporte trasero en el pilar, tras
haberlo integrado por oltro adicional.
- Abrir la puerta (max 90°), determinar
la medida E (Tab. 4) y fijar en la hoja el
soporte delantero.
- Proceder a las conexiones eléctricas
de acuerdo con las figs. 1 y 2;
- Coloque nuevamente y regule el mi-
crointerruptor de apertura.
Applicazione per aperture verso l'esterno
Application for outside aperture
Aplicación para apertura hacia exterior
Motore -
Motor
- Moteur 1
Motore -
Motor
- Moteur 2
Morsettiera motore
Motor terminal block
Caja de bornes para el motor
Morsettiera quadro comando
Control panel terminal block
Caja de bornes cuadro de mando
Massa
Ground
Tierra
Esterno
- Outside-
Exterior
Interno -
Insoide
- Interior
Staffa supplementare
Supplementary bracket
Soporte adicional