background image

24

4.  CAMBIO DE LAS CUCHILLAS 

 (Ref. a Fig. 4)

 

 El cambio de las cuchillas debe ser efectuado con la herramienta sin batería. 

Puede suceder que las cuchillas se estropeen tras un uso prolongado o inadecuado.

Para efectuar el cambio de las cuchillas, actúe como sigue:

 

Cuchilla inferior

–  Abrir la cabeza desenganchando el diente de retención (4) y hacer girar completamente el grupo 

  superior hasta el tope. 

–  Accionar el motor haciendo avanzar la cuchilla inferior (3) hasta que quede visible el tornillo  de 

  sujeción (13) sobre el pistón (12) y quitar la batería.

–  Con un destornillador, desenroscar el tornillo (13) y soltar así la cuchilla (3). 

–  Sacar la cuchilla vieja del alojamiento correspondiente del pistón, colocar la nueva y sujetarla  

  con el tornillo mencionado.   

 

 Antes de volver a cerrar la cabeza, evacuar la presión del aceite haciendo retroceder com-

        pletamente la cuchilla; en caso contrario, el conjunto superior podría chocar contra la arista 

de la cuchilla inferior y estropearla.  

 

Cuchilla superior

–  Abrir la cabeza desenganchando el diente de retención (4).

–  Quitar el aro (18), extraer el pasador (14) para soltar completamente el grupo superior de la cabeza.

–  Quitar el aro (22), extraer el pasador (21) y separar el diente de retención (4) del grupo superior. 

  Recuperar el muelle (17) que quedará así liberado de su alojamiento en la guía derecha (16).

–  Destornillar los 4 tornillos (20) y quitar las guías (15) y (16) liberando la cuchilla (2).

–  En la cuchilla nueva montar las guías de la izquierda y de la derecha, introducir en el asiento de 

  ésta el muelle (17) y volver a montar el diente de retención (4).

–  Montar la cuchilla en la cabeza (19), meter a fondo el pasador (14) y sujetarlo con el aro elástico (18).

5.

  

CONEXIÓN AL ORDENADOR

La tarjeta de memoria de la herramienta permite grabar los parámetros de los ciclos realizados (hasta 

200.000 eventos) y mediante el cable USB suministrado, pasarlos a un ordenador. Para visualizar y 

gestionar los datos en la tarjeta es necesario utilizar el software

 Cembre

 

CEM_SWBT01

, que se 

encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web 

www.cembre.com.

 después  la 

inscripción. En la misma área se pueden encontrar también las actualizaciones del firmware de la 

tarjeta electrónica, para garantizar el mejor rendimiento de la herramienta obteniendo la máxima 

eficiencia.

Las siguientes informaciones conciernen a los estados miembros de la Unión Europea:

INFORME PARA LOS USUARIOS en los términos de las Directivas 2002/95/CE y 2002/96/CE. 

El símbolo del contenedor de basura cruzado por un aspa que aparece en el equipo o sobre su emba-

laje indica que, al final de su ciclo de vida útil, el producto debe ser eliminado independientemente 

de otros desechos. La recogida selectiva del presente equipo, llegado al final de su ciclo de vida, 

es organizada y manejada por el fabricante. El usuario que desee deshacerse del presente equipo 

deberá, por lo tanto, contactar con el fabricante y seguir el sistema adoptado por el mismo para per-

mitir la recogida por separado del equipo que ha concluido su ciclo de vida. La adecuada recogida 

selectiva, para el sucesivo envío del equipo dado de baja al reciclaje, al tratamiento y al saneamien-

to ambiental compatible, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y 

sobre la salud favoreciendo el reempleo y el reciclaje de los materiales que componen el equipo. La 

eliminación abusiva del equipo por parte del propietario implica la aplicación de las sanciones admi-

nistrativas prevista por la legislación vigente.

ESP

AÑOL

Summary of Contents for B-TC500

Page 1: ...0 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 20 MANUALE D USO E MANUTENZIONE 25 14 M 129 BATTERY OPERATED HYDRAULIC CUTTING TOOL COUPE CABLE HYDRAULIQUE SUR BATTERIE HYDRAULISCHES AKKU SCHNEIDWERKZEUG HERRAMIENTA HIDRÁULICA DE CORTE A BATERíA UTENSILE OLEODINAMICO DA TAGLIO A BATTERIA ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO B TC500 B TC500A B TC500E B TC500T B TC650 B TC650A B TC650E B...

Page 2: ...aio 4 Low battery Batterie déchargée Akku leer Batería descargada Batteria scarica Battery Batterie Akku Batería Batteria 5 5 FIG BILD 1 FIG BILD 3 FIG BILD 2 Cu Al ACSR FIG BILD 4 1 1 3 FIG BILD 3a 13 16 3 2 20 18 4 21 14 4 12 15 22 19 17 3 ...

Page 3: ...ON GACHETTE DE DECOMPRESSION DRUCKABLASSKNOPF BOTÓN DE DESBLO QUEO PRESIÓN PULSANTE DI RILASCIO 7 BATTERY BATTERIE AKKU BATERÍA BATTERIA 8 BATTERY CAPACITY INDICATOR INDICATEUR DE CHARGE AKKUANZEIGE INDICADOR DE CARGA BATERIA INDICATORE AUTONOMIA BATTERIA 9 BATTERYCHECKBUTTON BOUTONPOURCONTROLDELABATTERIE TASTEFÜRAKKUÜBERPRÜFUNG BOTÓN DE CONTROL BATERÍA PULSANTE DI VERIFICA BATTERIA 10 BATTERYRELE...

Page 4: ...fire or water Jamais jeter les batteries dans le feu ou dans l eau Werfen Sie Akkus nicht in das Feuer oder Wasser Nunca tire las baterías al fuego o al agua Mai gettare le batterie nel fuoco o in acqua Always recycle the batteries Recycler toujours les batteries Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen Reutilizar siempre las baterías Riciclare sempre le batterie Do not discard batteries int...

Page 5: ... TC500A B TC650A Battery charger ASC30 36 Input type EU 27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz W 220 240 50 60 85 115 60 85 B TC500 B TC650 Application range suitable for cutting Copper Aluminium or telephone cables Max cutting diameter mm inches 50 2 65 2 9 16 Operating pressure bar psi 600 8 700 700 10 000 Dimensions Fig 6 and 7 page 30 mm inches 405 x 398 x 83 15 9 x 15 6 x ...

Page 6: ...with original Cembre spares Wear eye protection Metal chips can fly from blades when cutting Do not cut live cables or conductors The tool is unsuitable for continuous use and should be allowed to cool down following uninter rupted successive cutting operations for instance having exhausted a fully charged battery in one session delay battery replacement for a few minutes Protectthetoolfromrainand...

Page 7: ...re attempting to open the tool head Ref to 2 6 With the conductor on the lower blade 3 close the tool head and fully secure the latch 4 Before commencing the cutting operation ensure that the latch 4 is fully secured partial closure may damage the tool head 2 3 Blade advancement Press the operating button 5 Ref to Fig 3 to activate the motor pump the ram will gradually move forward until the lower...

Page 8: ...pprox Then the LED nearest to button 9 will flash 5 times each 14 s approx The battery will be reactivated when it is reintroduced into the tool and the operating button is pressed 2 8 Using the battery charger Carefully follow the instructions in the battery charger user manual 3 MAINTENANCE The tool is robust completely sealed and requires very little daily maintenance Compliance with the follow...

Page 9: ...he head 19 fully insert the pivot 14 and secure with the circlip 18 5 CONNECTION TO COMPUTER The memory card integrated in the tool records operating data from 200 000 cycles for transfer via the USB cable supplied To view and manage this data go to www cembre com and register in the dedicated area then download the free Cembre software CEM_SWBT01 Keeping the Firmware of the tool updated via free ...

Page 10: ...500T B TC650T B TC500A B TC650A Chargeur de batterie ASC30 36 Alimentation type EU 27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz W 220 240 50 60 85 115 60 85 B TC500 B TC650 Domaine d application conçu pour sectionner des câbles en cuivre aluminium ou téléphoniques Diamètre maxi de coupe mm inches 50 2 65 2 9 16 Pression de travail bar psi 600 8 700 700 10 000 Dimensions Fig 6 et 7 pa...

Page 11: ...ère de protection pendant les opérations de coupe car de petits éclats de câbles peuvent être propulsés Ne pas couper de câble sous tension électrique L outil n est pas conçu pour une utilisation en continu après avoir effectué une quantité de coupe consécutives à partir d une batterie complètement chargée au moment du remplacement de la batterie nous suggérons d observer une période d arrêt pour ...

Page 12: ... lame inférieure 3 complètement baissée Poser la lame inférieure 3 contre le câble à couper refermer la tête en la verrouillant à l aide du loquet 4 Avantd effectuerl opérationdecoupe s assurerqueleloquet 4 soitparfaitementenclenché 2 3 Avance des lames Appuyer sur la gâchette de commande 5 Réf a Fig 3 pour mettre en marche le groupe moteur pompe la lame inférieure commence l approche du câble La ...

Page 13: ...nfirmer cette opération la led la plus proche du bouton 9 clignotera 5 fois en 14 s ap proximativement La batterie est réactivée dès sa réintroduction dans l outil ou en appuyant sur la gâchette de commande 2 8 Utilisation du chargeur de batterie Suivre attentivement les instructions indiquées sur le manuel 3 ENTRETIEN L outilestrobuste complètementscelléetnenécessiteaucunepréoccupationouattention...

Page 14: ...tout à l aide de l anneau élastique 18 5 CONNEXION À L ORDINATEUR Le fichier de mémoire intégrée dans l outil permet d enregistrer les paramètres relatifs aux cycles effectués 200 000évents etdepouvoirlestransférerversunordinateurparl intermédiaireducâble USB fourni Pour visualiser et gérer les données mémorisées le logiciel Cembre CEM_SWBT01 est disponible gratuitement après enregistrement dans l...

Page 15: ...L Li Ion V Ah Wh 18 4 0 72 Gewicht kg lbs 0 66 1 45 Lärmschutzbestimmung 1 dB LpA 73 A LpCPeak 94 5 C LWA 79 A Vibrationen 2 m s2 0 575 max 1 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN DEUTSCH 1 Richtlinie 2006 42 EG Anhang 1 Nummer 1 7 4 2 Buchstabe u LpA konstanter Lärmpegel entsprechend Gewichtung A am Arbeitsplatz LpCPeak höchster Lärmpegel entsprechend Gewichtung C am Arbeitsplatz LWA Lärmbelastung des Geräts ...

Page 16: ...alersatzteile von Cembre ersetzen Tragen Sie immer eine Schutzbrille da sich beim Schneiden Metallsplitter lösen können Es dürfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden Die Akkuwerkzeuge sind nicht für einen Dauereinsatz geeignet Wenn ein voll geladener Akku durch hintereinander ausgeführte Schnitte getauscht werden muss empfehlen wir vor dem Akkuwechsel das Werkzeug eine angemess...

Page 17: ... schliessen und dieVerrie gelung 4 einrasten lassen Vor dem Schneiden hat man sich zu vergewissern daß die Verriegelung 4 einwandfrei eingerastet ist 2 3 Schneidvorgang Durch Drücken des Startknopfes 5 siehe Bild 3 wird der Pumpenmotor gestartet wobei sich das Schneidmesser dem Kabel annähert Das Zusammenfahren der Schneidmesser kann durch Loslassen des Startknopfes 5 gestoppt werden Auf diese Wei...

Page 18: ...isch ab Als Bestätigung des Vorganges wird die LED bei der Taste 9 5 mal hintereinander innerhalb von ca 14sblinken DurchdasEinführendesAkkusindasWerkzeugwirdderAkkuwiederaktiviertoder durch die Betätigung des Startknopfes 2 8 Verwendung des Ladegerätes Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu beachten 3 WARTUNG Das Werkzeug ist robust und benötigt keine spezielle Pflege Zur Erhal...

Page 19: ... den Bolzen 14 so tief wie möglich einführen und mit dem Federring 18 sichern 5 ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER DerimWerkzeugintegrierteSpeicherermöglichtdieParameterderdurchgeführtenZyklen 200 000 Zyklen zu speichern und mit dem mitgelieferten USB Kabel auf einen Computer zu übertragen UmdieDatenvomWerkzeugzuübertragenundzuverwalten müssenSieunterwww cembre com die Cembre Software CEM_SWBT01 nach ein...

Page 20: ...m s2 0 575 max B TC500 B TC650 B TC500E B TC650E B TC500T B TC650T B TC500A B TC650A Cargador de batería ASC30 36 Alimentación tipo EU 27044000 UK 27045000 AUS NZ 27047000 USA CAN 27046000 V Hz W 220 240 50 60 85 115 60 85 1 CARACTERíSTICAS GENERALES ESPAÑOL 1 Directiva Europea 2006 42 CE anexo 1 punto 1 7 4 2 letra u LpA nivel de presión acústica contínua equivalente ponderado A en el puesto de t...

Page 21: ...trabajo durante las operaciones de corte pueden originarse esquirlas metálicas No cortar conductores o cables con tensión eléctrica La herramienta no está preparada para un empleo continuo una vez ejecutado el número de operacionesmáximopermitidoporunabatería alahoradecambiarla aconsejamosunoportuno período de pausa para permitir el enfriamiento de la herramienta Proteger la herramienta de la lluv...

Page 22: ...uctor a cortar volver a cerrar el grupo superior blo queándolo con el diente de retención 4 Antes de proceder con la operación de corte comprobar que el diente de retención 4 esté enganchado perfectamente 2 3 Acercamiento de las cuchillas Pulse el botón de accionamiento 5 Ref a Fig 3 para poner en marcha el grupo motor bomba la cuchilla inferior empieza a acercarse al conductor Soltando el botón s...

Page 23: ...onsecutivas a intervalos de 14 s aprox La batería se reactivará con su reinserción en la herramienta y pulsando el botón de accionamiento 2 8 Utilización del cargador de batería Seguir atentamente las instrucciones detalladas en el manual correspondiente 3 MANTENIMIENTO Esta herramienta es robusta completamente precintada y no requiere cuidados especiales Para obtener un funcionamiento correcto ba...

Page 24: ...tico 18 5 CONEXIÓN AL ORDENADOR Latarjetadememoriadelaherramientapermitegrabarlosparámetrosdelosciclosrealizados hasta 200 000 eventos y mediante el cable USB suministrado pasarlos a un ordenador Para visualizar y gestionar los datos en la tarjeta es necesario utilizar el software Cembre CEM_SWBT01 que se encuentra de forma gratuita en la área reservada de la página web www cembre com después la i...

Page 25: ...m s2 0 575 max 1 CARATTERISTICHE GENERALI ITALIANO 1 Direttiva Europea 2006 42 CE allegato 1 punto 1 7 4 2 lettera u LpA livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A nel posto di lavoro LpCPeak valore massimo della pressione acustica istantanea ponderata C nel posto di lavoro LWA livello di potenza acustica emessa dalla macchina 2 Direttiva Europea 2006 42 CE allegato 1 punto 2 2...

Page 26: ...niditagliopossonoprodursischeg ge metalliche Non tagliare conduttori o corde sotto tensione elettrica L utensile non è adatto ad un utilizzo continuo dopo aver eseguito il numero di operazioni consecutive consentite da una batteria completamente carica in occasione del cambio batteria consigliamo un opportuno periodo di pausa per permettere il raffreddamento dell utensile Proteggere l utensile dal...

Page 27: ...ta bloccandola col dente di arresto 4 Prima di procedere con l operazione di taglio assicurarsi che il dente di arresto 4 sia perfettamente agganciato una chiusura parziale potrebbe danneggiare la testa 2 3 Accostamento delle lame Premere il pulsante di azionamento 5 Rif a Fig 3 per avviare il gruppo motore pompa inizierà così l avvicinamento della lama inferiore 3 al conduttore Per ottenere l imm...

Page 28: ...vicino al pulsante 9 lampeggerà 5 volte e a distanza di 14 s circa La batteria si riattiverà con il suo reinserimento nell utensile e alla pressione del pulsante di azionamento 2 8 Utilizzo del caricabatterie Seguire attentamente le istruzioni dettagliate sul relativo manuale d uso 3 MANUTENZIONE L utensile è robusto completamente sigillato e non richiede attenzioni particolari per ottenere un cor...

Page 29: ... Laschedadimemoriaintegratanell utensilepermettediregistrareiparametrirelativiaiciclieffettuati 200 000 eventi e di poterli trasferire successivamente ad un computer con il cavo USB fornito in dotazione Pervisionareegestireidatidellascheda ènecessarioilsoftwareCembreCEM_SWBT01 disponibile gratuitamente nell area dedicata del sito www cembre com previa registrazione In detta area si possono trovare...

Page 30: ...30 FIG BILD 6 B TC500 FIG BILD 7 B TC650 429 16 9 415 16 3 83 3 3 405 15 9 398 15 6 83 3 3 mm inch mm inch ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ndenInformationengebenSiebittean wannSiedasGeräterworbenhaben 6 DEVOLUCION A Cembre PARA REVISIONES Encasodefallodelaherramienta contactarconnuestroAgentedeZonaquienles aconsejará y eventualmente les facilitará las instrucciones necesarias para remitir la herramienta a nuestro centro de servicio más cercano En tal caso adjuntar a ser posibleunacopiadelCertificadodeEnsayoentregadoensudíaporCembre c...

Reviews: