background image

FEHLERBEHEBUNG

Falls der Whirlpool nicht funktioniert, verwenden Sie die Tabelle für die 
Fehlersuche und -behebung. Falls Sie die Fehlerursache nicht finden 
können oder sich der Fehler nicht beheben lässt, wenden Sie sich an

 

[email protected]

1. 

Direkt unterhalb der Pumpe tritt Wasser aus.

    - Die Pumpe wurde ohne Wasser angeschaltet und einige Pumpenteile 
       sind überhitzt und undicht geworden.
    - Sie können bei Camargue eine neue Pumpe kaufen oder die alte 
       Pumpe reparieren lassen.

2. 

Es tritt am Pumpendeckel Wasser aus.

    - Der Dichtring ist eingetrocknet.
    - Der Deckel hat einen Riss.
    - Die Schrauben am Deckel wurden nicht über Kreuz festgezogen wie 
       bei einem Autorad. Stellen Sie sich den Deckel wie eine Uhr vor: Die 
       Schraube auf 12 Uhr wird zuerst angezogen, dann die Schraube auf 
       6 Uhr, dann die auf 3 Uhr und auf 9 Uhr usw. Dies ist wichtig!
    - Bestellen Sie einen neuen Dichtring und einen neuen Deckel.

3. 

Die Pumpe funktioniert nicht.

    - Die Sicherungen sind kaputt. Überprüfen Sie die Sicherungen an der 
       Badewanne und die Sicherungen Ihrer Elektroanlage. 
    - Überprüfen Sie die Stromversorgung – die Spannung muss 220/230 
       Volt betragen und die Nennleistung der Anlage muss hoch genug sein. 
    - Wenden Sie sich an

 

[email protected]

4.  

Das Gebläse funktioniert nicht.

    - Die Sicherungen sind kaputt. Überprüfen Sie die Sicherungen an der 
       Badewanne und die Sicherungen Ihrer Elektroanlage. 
    - Überprüfen Sie die Stromversorgung – die Spannung muss 220/230 
       Volt betragen und die Nennleistung der Anlage muss hoch genug sein. 
    - Wenden Sie sich an

 

[email protected]

5.  

Das Heizelement funktioniert nicht. 

    - Die Sicherungen sind kaputt. Überprüfen Sie die Sicherungen an der 
       Badewanne und die Sicherungen Ihrer Elektroanlage. 
    - Überprüfen Sie die Stromversorgung – die Spannung muss 220/230 
       Volt betragen und die Nennleistung der Anlage muss hoch genug sein. 
    - Wenden Sie sich an

 

[email protected]

6.  

Die Pumpe gibt ein merkwürdiges Geräusch von sich.

    - Die Pumpe kann Haare usw. angesaugt haben.
    - Überprüfen Sie den Saugfilter der Wanne, indem Sie ihn abnehmen.
    - Stoppen Sie die Pumpe und entfernen Sie die Pumpenabdeckung. 
       Entnehmen Sie die Haare und sonstigen Dinge aus dem Rad und 
       denken Sie daran, die Schrauben anzuziehen wie unter Punkt 2 
       beschrieben.

7.  

Es tritt unter dem Wannenabfluss Wasser aus.

    - Abflussstopfen und Siphon sind nicht ordnungsgemäß verbunden. Es 
       wurde kein Teflonband verwendet (4d).
    - Schalten Sie den Siphon (das Kunststoffteil, an dem der 
       Abflussschlauch angebracht ist) aus. Verwenden Sie ausreichend 
       Teflonband oder Schmierfett / Pferdehaar im Siphongewinde und 
       bringen Sie den Siphon wieder auf dem Abflusstopfen an.

8.  

Es tritt von der Düsenrückseite her Wasser aus.

    - Die Wasserdüsen sind nicht ordnungsgemäß montiert.
    - Wenden Sie sich a

[email protected]

9.  

Der Wasserhahn leckt.

    - Der Keramikeinsatz ist verschmutzt und muss ersetzt werden.
    - Bestellen Sie einen neuen Keramikeinsatz unter

 

[email protected]

10.  

Es tritt unter dem Wasserhahn Wasser aus.

    - Überprüfen Sie, ob Kalt- und Heißwasseranschluss der Wanne 
       ordnungsgemäß montiert sind und mit Teflonband oder Schmierfett 
       und Haar abgedichtet sind.
    - Überprüfen Sie, ob der Dichtring eingetrocknet ist, und ersetzen Sie 
       ihn gegebenenfalls.
    - Ziehen Sie die Anschlussschrauben des Kalt- und Heißwassers an und 
       überprüfen Sie, ob die Rohrgelenke dicht sind.

11.  

Die Wanne ist zerkratzt und die Oberfläche hat ihren Glanz

    - Die Oberfläche wurde durch aggressive Reinigungsmittel, 
       Scheuerpulver oder einen Scheuerschwamm beschädigt.
    - Verwenden Sie Autowachs, um die Oberfläche wieder zu polieren.

12.  

Die Chromteile sehen rostig aus.

    - Es haben sich Kalkablagerungen gebildet und Roststellen sind 
       sichtbar.
    - Die Oberfläche wurde durch aggressive Reinigungsmittel, 
       Scheuerpulver oder einen Scheuerschwamm beschädigt.
    - Verwenden Sie regelmäßig einen Entkalker, Essig oder Zitronensäure.

13. 

Der Whirlpool ist instabil.

    - Einer der verstellbaren Füße ist kürzer als der andere.
    - Verstellen Sie die Füße unter Einsatz einer Wasserwage, um die 
       Wanne zu stabilisieren.

14. 

Weitere Fragen

    

Wenden Sie sich an unseren Kundendienst unter [email protected]

       Wir helfen Ihnen gern!

Summary of Contents for ALVSBORG 150

Page 1: ...4 11 2016 LVSBORG SKARABORG SKARABORG DUO SKARABORG COMBI UPPLAND V RMLAND EXCLUSIVE...

Page 2: ...nte g tillbaka till butiken d r du k pte varan F r den snabbaste l sningen kontakta oss direkt Tak fordi du har k bt et Camargue produkt Af sikkerhedsm ssige grunde beder vi dig om at l se denne insta...

Page 3: ...og firrir sig s rstaklega beinni byrg var andi g a v ru e a hentugleika hennar Auk ess skilur framlei andi s r r tt til a endursko a lei beiningar essar n ess a skuldbinda sig til a tilkynna um sl ka...

Page 4: ...y Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel Postrann kryt Fot Rygg massage microjets Fod Ryg massage...

Page 5: ...vy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel Postrann kryt Fot Rygg massage microjets Fod Ryg massage...

Page 6: ...levy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel Postrann kryt Fot Rygg massage microjets Fod Ryg massa...

Page 7: ...p huvudstr mbrytaren 19 ppna kallt och varmvattenkranarna V lj nskad temperatur och anv nd funktionsv ljaren till att v lja mellan kran handdusch och clean funktion 20 Pumpen kan inte sl s p f rr n v...

Page 8: ...lir l gre n sensorn kommer vattenpumpen automatiskt st nga av sig Samtidigt b rjar ikonen Vattenpump att blinka N r vattenniv n har stigit ver sensorn kommer ikonen f r Vattenpump att sluta blinka och...

Page 9: ...tandssensor g r at pumpen ikke kan starts f r vandet overstiger alle jets 21 Drej grebet p overl bet for at bne bundventilen og t mme badekaret 22 Afbryd str mmen p kontakten efter brug Vedligeholdels...

Page 10: ...sk slukke Samtidig begynder ikonet vandpumpe at blinke N r vandniveauet stiger til over sensoren stopper ikonet med at blinke og pumpen begynder igen Termostatisk Varme Denne funktion virker kun n r v...

Page 11: ...med hovedbryteren 19 pne kranene for kaldt og varmt vann Velg nsket temperatur og bruk omkasterventilen til velge mellom kran h nddusj og rengj ringsfunksjon 20 Pumpen kan ikke startes f r vanniv et...

Page 12: ...ynner Vannpumpen ikonet blinke N r vannstanden blir over sensor slutter ikonet blinke og pumpen begynner fungere igjen Termostatstyrt Oppvarming Denne funksjonen fungerer bare n r vannpumpen er sl tt...

Page 13: ...voi k ynnisty ennen kuin vedenpinta on kaikkien suuttimien yl puolella Vesitasotunnistin pit pumpun suljettuna kunnes porealtaassa on tarpeeksi vett 21 K nn kahvaa tyhjent ksesi ammeen k yt n j lkeen...

Page 14: ...pumppu kytkeytyy automaattisesti pois p lt T ll in my s Vesipumppu symboli alkaa vilkkua Kun vedenpinta nousee sensorin yl puolelle symboli lakkaa vilkkumasta ja pumppu k ynnistyy j lleen Termostaatt...

Page 15: ...peratuur ja diverterit kasutades valige veekraani k sidu i ja puhastusfunktsiooni vahel 20 Pump ei saa alustada enne kui veetase j uab k ik joad vann Veetaseme andur hoiab pump maha untill vesi j uab...

Page 16: ...akkab vilkuma Kui vesitase t useb k rgemale sensor ikooni vilkumise ja pump hakkab uuesti t le Termostaadiga K te See funktsioon t tab ainult siis kui veepump on sisse l litatud Vajuta Vasak v i ige n...

Page 17: ...a velja milli bl ndunart kis handsturtu og hreinsia ger ar 20 D lan er ekki h gt a byrja fyrr vatnsbor n r llum otum ba kari Vatnsbor i skynjara mun halda d la burt uns vatni n r skynjari 21 Sn i y r...

Page 18: ...eikt er vatnsd la ker fylgist vatnsbor i Ef vatnsbor f r l gri en skynjara d lan sj lfkrafa sl kkt sama t ma Loftbl sari t kni byrjar a blikka egar vatnsbor f r ofan skynjara h ttir t kni blikkar og d...

Page 19: ...Open the cold and hot water taps Select the desired temperature and use the diverter to select between the faucet hand shower and clean function 20 The pump can not be started before the water level...

Page 20: ...level gets lower than the sensor the pump will automatically turn off At the same time the Water Pump icon starts blinking When water level gets above sensor the icon stops ashing and the pump starts...

Page 21: ...her zu wechseln 20 Die Pumpe kann erst gestartet werden wenn der Wasserstand alle D sen in der Badewanne erreicht hat Der Wasserstandssensor h lt die Pumpe ausgeschaltet bis das Wasser den Sensor erre...

Page 22: ...tet sich die Pumpe automatisch aus Gleichzeitig beginnt das Symbol Wasserpumpe zu blinken Wenn der Wasserstand ber dem Sensor liegt h rt das Symbol auf zu blinken und die Pumpe beginnt wieder zu arbei...

Page 23: ...t tre d clench e tant que le niveau d eau n a pas atteint tous les jets dans la baignoire Le d tecteur de niveau d eau n active pas la pompe tant que l eau n a pas atteint le d tecteur 21 Ouvrez la bo...

Page 24: ...i du capteur la pompe se met automatiquement hors tension Dans le m me temps l ic ne Pompe eau commence clignoter Lorsque le niveau d eau est au dessus de capteur l ic ne cesse de clignoter et la pomp...

Page 25: ...douche of de schoonmaakfunctie 20 De pomp kan pas worden ingeschakeld als het waterpeil alle jets in het bad bereikt heeft De waterhoogte sensor meet zorgt ervoor dat de pomp alleen ingeschakeld wordt...

Page 26: ...atisch uitgeschakeld worden Op datzelfde moment begint het pictogram Waterpomp knipperen Als het waterniveau boven de sensor staat stopt het pictogram stopt en de pomp gaat weer aan het werk Thermosta...

Page 27: ...te po adovanou teplotu a pomoc p ep na e vyberte mezi kohoutkem v tok ru n sprchou nebo ist c funkc 20 erpadlo nelze spustit d ve ne hladina vody dos hne rovn v ech trysek ve van Sn ma rovn hladiny vo...

Page 28: ...t m monitoruje hladinu vody V p pad se hladina vody dostane ni ne senzor erpadlo se automaticky vypne Ve stejn dob ikona Vodn erpadlo za ne blikat Kdy se hladina se vody dostane nad senzorem ikona p e...

Page 29: ...ger vi komandi landi egar sett er upp fyrsta sinn en m lt er me a fr rennslisr r s ekki minna en 50mm verm l Ekki skal sta setja g lfni urfall lengra en 700 mm fr fr rennsli ba kers Ef fjarl g in er m...

Page 30: ...A 200 700mm 1590 1690 700 450 350 5 0 m m A B A 200 700mm B 1200 1590 50mm 600 450 B A 200 700mm A LVSBORG 150 cm UPPLAND 130 cm UPPLAND 140 cm SKARABORG 160 cm SKARABORG 170 cm SKARABORG DUO 170 cm V...

Page 31: ...3a 3b O ring...

Page 32: ...4 Vattenpass S I L I K O N E a b c d...

Page 33: ...ugsanlegar vi ger ir geti fari fram The bathtub must be installed with at least 50cm free space on both sides so that eventual service repairs are possible Die Badewanne muss so montiert werden dass n...

Page 34: ...ni et t ita see vahe ja tihendada vanni Fjarl g milli ba kersbr nar og veggjar skal vera 0 5 sm Fylli bili og tti me ba herbergiss likoni The distance between bathtubs edge and the wall is to be 0 5 c...

Page 35: ...takt 5938 camargue se 6 Pumpen ger ett konstigt ljud Pumpen kan ha sugit in h r och annat Kontrollera insugs ltret i badkaret genom att avmontera det Stoppa pumpen och ta av pumplocket Ta bort h r och...

Page 36: ...kt 5938 camargue se 6 Pumpen gir en m rkelig lyd Pumpen kan have suget h r eller andet ind og skal reng res Tjek om insugnings ltret er t t og reng r det eventuelt Stop pumpen og fjern d kslet og reng...

Page 37: ...e Kontakt 5938 camargue se 6 Pumpen lager en merkelig lyd Pumpen kan ha sugd inn h r e l Kontroller suge lteret i karet ved demontere det Stopp pumpen og fjern pumpedekselet Fjern h r og andre ting fr...

Page 38: ...uto ni Pumppu on saattanut ime sis ns hiustukon tms Tarkista ammeen imusuodatin irroittamalla se Pys yt pumppu ja irroita siit suoja Poista hiukset tai muut esineet py r st palauta kansi ja kirist ruu...

Page 39: ...a ummistada V tke lahti vanni imemis lter ja kontrollige seda Peatage pump ja eemaldage pumba kate Eemaldage juuksed ja muu rge unustage pingutada kruvisid nagu punktis nr 2 7 Vesi lekib vanni all kan...

Page 40: ...rlegt hlj heyrist d lunni D lan getur hafa soga inn h r o s frv Kanni sogs una pottinum me v a taka hana r St vi d luna og fjarl gi loki d lunni Fjarl gi h r e a anna r d luhj linu Muni a her a skr fu...

Page 41: ...argue se 6 The pump makes a strange sound The pump may sucked in hair etc Check the suction lter in the tub by dismounting it Stop the pump and remove the pump cover Remove hair and other things from...

Page 42: ...Haare usw angesaugt haben berpr fen Sie den Saug lter der Wanne indem Sie ihn abnehmen Stoppen Sie die Pumpe und entfernen Sie die Pumpenabdeckung Entnehmen Sie die Haare und sonstigen Dinge aus dem...

Page 43: ...stru e par des cheveux etc V ri ez le ltre d aspiration dans la baignoire en le d montant Stoppez la pompe et enlevez le couvercle de la pompe tez les cheveux et autres choses de la roue pensez resser...

Page 44: ...ntact op met 5938 camargue se 6 De pomp maakt een vreemd geluid De pomp kan haar en vuil aangezogen hebben Controleer het aanzuig lter demonteer het en maak het schoon Stop de pomp en verwijder het de...

Page 45: ...l divn zvuky erpadlo mohlo nas t vlasy atd Zkontrolujte sac ltr ve van tak e ho demontujete Zastavte erpadlo a odstra te kryt erpadla Odstra te zevnit vlasy a dal uv zl ne istoty nezapome te ut hnout...

Reviews: