Camargue ALVSBORG 150 Installation Manual Download Page 2

ÄLVSBORG, SKARABORG, VÄRMLAND, UPPLAND

E-mail: [email protected]
www.camargue.se

        

Vielen Dank, dass Sie ein 

Camargue

-Produkt gekauft haben. Aus 

Sicherheitsgründen bitten wir Sie, diese Montage- und 
Betriebsanleitung sorgfältig  zu lesen, bevor Sie dieses Produkt 
montieren und verwenden. Wir haben uns bemüht, alles so gut wie 
möglich zu verpacken und zu transportieren. Falls Sie trotzdem 
feststellen sollten, dass Teile beschädigt sind, oder falls ein Teil 
feashlt, brauchen Sie nicht in das Geschäft zurückzugehen, wo Sie das 
Produkt gekauft haben. Die schnellste Lösung ist, d

a

sSie sich direkt 

an uns wenden!

        

Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Camargue.

 

Pour 

des raisons de sécurité, nous vous prions de lire attentivement les 
présentes instructions d'installation et d'utilisation avant d'installer 
et d'utiliser ce produit.

 

Nous avons essayé d'emballer et de 

transporter ce produit aussi bien que possible, mais si des parties ont 
été endommagées ou manquent, vous n'êtes pas obligés de retourner 
au magasin dans lequel vous l'avez acheté ; pour faire au plus vite, 
contactez-nous directement!

        Bedankt voor de aanschaf van ons Camargue produkt.  Om 
veiligheidsredenen verzoeken we u om deze installatie- en 
gebruikshandleiding zorgvuldig door te nemen voordat u het produkt 
installeerd of gebruikt. Het produkt is met zorg verpakt en 
getransporteerd, maar indien u toch beschadigde onderdelen hebt 
ontvangen of indien u een onderdeel mist, hoeft u geen contact op te 
nemen met de winkel waar u ons produkt hebt aangeschaft. Voor de 
snelste oplossing kunt u rechtstreeks met ons contact opnemen!

        Děkujeme za zakoupení produktu značky Camargue. Z důvodů 
bezpečnosti Vás žádáme o podrobné přečtení veškerých instrukcí 
uvedených v této příručce před započetím instalace a použitím 
výrobku. Výrobek jsme se snažili zabalit a dopravit tou nejlepší možnou 
cestou, pokud však zjistíte že jsou některé části poškozeny nebo 
chybí, není třeba celý výrobek vracet do místa nákupu. Pro nejrychlejší 
řešení kontaktujte prosím neprodleně naše reklamační oddělení na 
níže uvedeném e-mailu!

      

  

Tack för att du har köpt en 

Camargue

 produkt. Av säkerhetsskäl 

ber vi dig att läsa igenom denna

 

installations- och bruksanvisning 

noggrant innan du installerar och använder produkten. Vi har försökt 
packa och transportera allt på det bästa möjliga sätt men om du 
hittar någon skadad del eller om en del saknas behöver du inte gå 
tillbaka till butiken där du köpte varan. För den snabbaste lösningen 
kontakta oss direkt!

     

   

Tak fordi du har købt et 

Camargue

 produkt. Af 

sikkerhedsmæssige grunde beder vi dig om at læse denne installations 
og brugsanvisning grundigt igennem inden du installerer og anvender 
produktet. Vi har forsøgt at pakke og transportere produktet på den 
bedst mulige måde, men hvis der mangler dele i kassen eller nogle dele 
er skadet, bør du ikke gå tilbage til butikken hvor du har købt 
produktet. For den hurtigste løsning kontakt os direkte!

     

 

 

 

Takk for at du har kjøpt et 

Camargue

-produkt. Av 

sikkerhetsgrunner ber vi deg om å lese denne monterings- og 
bruksanvisningen nøye før du monterer og bruker produktet. Vi har 
forsøkt å emballere og transportere alt på best mulig måte, men om 
du finner en skadet del eller om noe mangler, trenger du ikke å dra 
tilbake til butiken der du kjøpte produktet. Ta kontakt med oss 
direkte, så finner vi den raskeste løsningen!

    

  

 

 

Kiitos, että ostit 

Camargue

 tuotteen. Turvallisuussyistä 

pyydämme sinua ystävällisesti lukemaan tarkkaan tämän asennus- ja 
käyttöohje

en

 huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöä. 

Olemme yrittäneet pakata ja kuljettaa kaiken parhaallamahdollisella 
tavalla, mutta jos jotkut osat puuttuvat tai ovat vaurioituneet, sinun 
ei tarvitse palauttaa tuotetta kauppiaallesi, vaan ottaa asian 
nopeuttamiseksi yhteyttä suoraan meihin!

      

  

Täname, et ostsite 

Camargue

'i toote. Me palume teid ohutuse 

kaalutlustel enne toote paigaldamist ja kasutamist lugeda 
tähelepanelikult seda paigaldus- ja kasutusjuhendit. Me püüdsime 
pakkida ja transportida parimal viisil, aga kui te leiate vigastatud osi 
või kui mõni osa puudub, ei pea te minema  tagasi poodi, kust toote 
ostsite. Kiireima lahenduse huvides võtke meiega otse ühendust!

   

  

  

 

Þakka þér fyrir að hafa keypt vöru frá 

Camargue

. Af 

öryggisástæðum biðjum við þig um að lesa vandlega  þessar 
leiðbeiningar um uppsetningu og notkun áður en varan er sett upp og 
notuð. Við leitumst við að búa um og flytja vöruna með sem bestum 
hætti en ef þú hefur orðið var við skemmda eða tapaða hluti þarftu 
ekki að fara aftur til baka í búðina þar sem þú keyptir vöruna. 
Fljótlegast er að hafa samband við okkur beint!

         

Thank you for purchasing a 

Camargue

 product. For safety 

reasons we ask you to read this installation and operating 
instructions carefully before installing and using this product. We 
tried to pack and transport everything in the best possible way but if 
you find any damaged parts or if a part is missing, you don't need to 
go back to the store where you purchased the product. For the 
quickest solution, contact us directly!

Summary of Contents for ALVSBORG 150

Page 1: ...4 11 2016 LVSBORG SKARABORG SKARABORG DUO SKARABORG COMBI UPPLAND V RMLAND EXCLUSIVE...

Page 2: ...nte g tillbaka till butiken d r du k pte varan F r den snabbaste l sningen kontakta oss direkt Tak fordi du har k bt et Camargue produkt Af sikkerhedsm ssige grunde beder vi dig om at l se denne insta...

Page 3: ...og firrir sig s rstaklega beinni byrg var andi g a v ru e a hentugleika hennar Auk ess skilur framlei andi s r r tt til a endursko a lei beiningar essar n ess a skuldbinda sig til a tilkynna um sl ka...

Page 4: ...y Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel Postrann kryt Fot Rygg massage microjets Fod Ryg massage...

Page 5: ...vy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel Postrann kryt Fot Rygg massage microjets Fod Ryg massage...

Page 6: ...levy Endagafl Side panel Abschlusswand Panneau fin Eindpaneel Postrann kryt Front panel Etupaneeli Framhli Frontplatte Panneau devant Frontpaneel Postrann kryt Fot Rygg massage microjets Fod Ryg massa...

Page 7: ...p huvudstr mbrytaren 19 ppna kallt och varmvattenkranarna V lj nskad temperatur och anv nd funktionsv ljaren till att v lja mellan kran handdusch och clean funktion 20 Pumpen kan inte sl s p f rr n v...

Page 8: ...lir l gre n sensorn kommer vattenpumpen automatiskt st nga av sig Samtidigt b rjar ikonen Vattenpump att blinka N r vattenniv n har stigit ver sensorn kommer ikonen f r Vattenpump att sluta blinka och...

Page 9: ...tandssensor g r at pumpen ikke kan starts f r vandet overstiger alle jets 21 Drej grebet p overl bet for at bne bundventilen og t mme badekaret 22 Afbryd str mmen p kontakten efter brug Vedligeholdels...

Page 10: ...sk slukke Samtidig begynder ikonet vandpumpe at blinke N r vandniveauet stiger til over sensoren stopper ikonet med at blinke og pumpen begynder igen Termostatisk Varme Denne funktion virker kun n r v...

Page 11: ...med hovedbryteren 19 pne kranene for kaldt og varmt vann Velg nsket temperatur og bruk omkasterventilen til velge mellom kran h nddusj og rengj ringsfunksjon 20 Pumpen kan ikke startes f r vanniv et...

Page 12: ...ynner Vannpumpen ikonet blinke N r vannstanden blir over sensor slutter ikonet blinke og pumpen begynner fungere igjen Termostatstyrt Oppvarming Denne funksjonen fungerer bare n r vannpumpen er sl tt...

Page 13: ...voi k ynnisty ennen kuin vedenpinta on kaikkien suuttimien yl puolella Vesitasotunnistin pit pumpun suljettuna kunnes porealtaassa on tarpeeksi vett 21 K nn kahvaa tyhjent ksesi ammeen k yt n j lkeen...

Page 14: ...pumppu kytkeytyy automaattisesti pois p lt T ll in my s Vesipumppu symboli alkaa vilkkua Kun vedenpinta nousee sensorin yl puolelle symboli lakkaa vilkkumasta ja pumppu k ynnistyy j lleen Termostaatt...

Page 15: ...peratuur ja diverterit kasutades valige veekraani k sidu i ja puhastusfunktsiooni vahel 20 Pump ei saa alustada enne kui veetase j uab k ik joad vann Veetaseme andur hoiab pump maha untill vesi j uab...

Page 16: ...akkab vilkuma Kui vesitase t useb k rgemale sensor ikooni vilkumise ja pump hakkab uuesti t le Termostaadiga K te See funktsioon t tab ainult siis kui veepump on sisse l litatud Vajuta Vasak v i ige n...

Page 17: ...a velja milli bl ndunart kis handsturtu og hreinsia ger ar 20 D lan er ekki h gt a byrja fyrr vatnsbor n r llum otum ba kari Vatnsbor i skynjara mun halda d la burt uns vatni n r skynjari 21 Sn i y r...

Page 18: ...eikt er vatnsd la ker fylgist vatnsbor i Ef vatnsbor f r l gri en skynjara d lan sj lfkrafa sl kkt sama t ma Loftbl sari t kni byrjar a blikka egar vatnsbor f r ofan skynjara h ttir t kni blikkar og d...

Page 19: ...Open the cold and hot water taps Select the desired temperature and use the diverter to select between the faucet hand shower and clean function 20 The pump can not be started before the water level...

Page 20: ...level gets lower than the sensor the pump will automatically turn off At the same time the Water Pump icon starts blinking When water level gets above sensor the icon stops ashing and the pump starts...

Page 21: ...her zu wechseln 20 Die Pumpe kann erst gestartet werden wenn der Wasserstand alle D sen in der Badewanne erreicht hat Der Wasserstandssensor h lt die Pumpe ausgeschaltet bis das Wasser den Sensor erre...

Page 22: ...tet sich die Pumpe automatisch aus Gleichzeitig beginnt das Symbol Wasserpumpe zu blinken Wenn der Wasserstand ber dem Sensor liegt h rt das Symbol auf zu blinken und die Pumpe beginnt wieder zu arbei...

Page 23: ...t tre d clench e tant que le niveau d eau n a pas atteint tous les jets dans la baignoire Le d tecteur de niveau d eau n active pas la pompe tant que l eau n a pas atteint le d tecteur 21 Ouvrez la bo...

Page 24: ...i du capteur la pompe se met automatiquement hors tension Dans le m me temps l ic ne Pompe eau commence clignoter Lorsque le niveau d eau est au dessus de capteur l ic ne cesse de clignoter et la pomp...

Page 25: ...douche of de schoonmaakfunctie 20 De pomp kan pas worden ingeschakeld als het waterpeil alle jets in het bad bereikt heeft De waterhoogte sensor meet zorgt ervoor dat de pomp alleen ingeschakeld wordt...

Page 26: ...atisch uitgeschakeld worden Op datzelfde moment begint het pictogram Waterpomp knipperen Als het waterniveau boven de sensor staat stopt het pictogram stopt en de pomp gaat weer aan het werk Thermosta...

Page 27: ...te po adovanou teplotu a pomoc p ep na e vyberte mezi kohoutkem v tok ru n sprchou nebo ist c funkc 20 erpadlo nelze spustit d ve ne hladina vody dos hne rovn v ech trysek ve van Sn ma rovn hladiny vo...

Page 28: ...t m monitoruje hladinu vody V p pad se hladina vody dostane ni ne senzor erpadlo se automaticky vypne Ve stejn dob ikona Vodn erpadlo za ne blikat Kdy se hladina se vody dostane nad senzorem ikona p e...

Page 29: ...ger vi komandi landi egar sett er upp fyrsta sinn en m lt er me a fr rennslisr r s ekki minna en 50mm verm l Ekki skal sta setja g lfni urfall lengra en 700 mm fr fr rennsli ba kers Ef fjarl g in er m...

Page 30: ...A 200 700mm 1590 1690 700 450 350 5 0 m m A B A 200 700mm B 1200 1590 50mm 600 450 B A 200 700mm A LVSBORG 150 cm UPPLAND 130 cm UPPLAND 140 cm SKARABORG 160 cm SKARABORG 170 cm SKARABORG DUO 170 cm V...

Page 31: ...3a 3b O ring...

Page 32: ...4 Vattenpass S I L I K O N E a b c d...

Page 33: ...ugsanlegar vi ger ir geti fari fram The bathtub must be installed with at least 50cm free space on both sides so that eventual service repairs are possible Die Badewanne muss so montiert werden dass n...

Page 34: ...ni et t ita see vahe ja tihendada vanni Fjarl g milli ba kersbr nar og veggjar skal vera 0 5 sm Fylli bili og tti me ba herbergiss likoni The distance between bathtubs edge and the wall is to be 0 5 c...

Page 35: ...takt 5938 camargue se 6 Pumpen ger ett konstigt ljud Pumpen kan ha sugit in h r och annat Kontrollera insugs ltret i badkaret genom att avmontera det Stoppa pumpen och ta av pumplocket Ta bort h r och...

Page 36: ...kt 5938 camargue se 6 Pumpen gir en m rkelig lyd Pumpen kan have suget h r eller andet ind og skal reng res Tjek om insugnings ltret er t t og reng r det eventuelt Stop pumpen og fjern d kslet og reng...

Page 37: ...e Kontakt 5938 camargue se 6 Pumpen lager en merkelig lyd Pumpen kan ha sugd inn h r e l Kontroller suge lteret i karet ved demontere det Stopp pumpen og fjern pumpedekselet Fjern h r og andre ting fr...

Page 38: ...uto ni Pumppu on saattanut ime sis ns hiustukon tms Tarkista ammeen imusuodatin irroittamalla se Pys yt pumppu ja irroita siit suoja Poista hiukset tai muut esineet py r st palauta kansi ja kirist ruu...

Page 39: ...a ummistada V tke lahti vanni imemis lter ja kontrollige seda Peatage pump ja eemaldage pumba kate Eemaldage juuksed ja muu rge unustage pingutada kruvisid nagu punktis nr 2 7 Vesi lekib vanni all kan...

Page 40: ...rlegt hlj heyrist d lunni D lan getur hafa soga inn h r o s frv Kanni sogs una pottinum me v a taka hana r St vi d luna og fjarl gi loki d lunni Fjarl gi h r e a anna r d luhj linu Muni a her a skr fu...

Page 41: ...argue se 6 The pump makes a strange sound The pump may sucked in hair etc Check the suction lter in the tub by dismounting it Stop the pump and remove the pump cover Remove hair and other things from...

Page 42: ...Haare usw angesaugt haben berpr fen Sie den Saug lter der Wanne indem Sie ihn abnehmen Stoppen Sie die Pumpe und entfernen Sie die Pumpenabdeckung Entnehmen Sie die Haare und sonstigen Dinge aus dem...

Page 43: ...stru e par des cheveux etc V ri ez le ltre d aspiration dans la baignoire en le d montant Stoppez la pompe et enlevez le couvercle de la pompe tez les cheveux et autres choses de la roue pensez resser...

Page 44: ...ntact op met 5938 camargue se 6 De pomp maakt een vreemd geluid De pomp kan haar en vuil aangezogen hebben Controleer het aanzuig lter demonteer het en maak het schoon Stop de pomp en verwijder het de...

Page 45: ...l divn zvuky erpadlo mohlo nas t vlasy atd Zkontrolujte sac ltr ve van tak e ho demontujete Zastavte erpadlo a odstra te kryt erpadla Odstra te zevnit vlasy a dal uv zl ne istoty nezapome te ut hnout...

Reviews: