40
вНИМаНИЕ: внимательно ознакомитесь с инструкцией перед использованием и всегда ее
придерживайтесь. безопасность вашего ребенка гарантирована, если вы будете придерживаться
данной инструкции. вНИМаНИЕ! Используйте изделие только в тех целях, для которых оно было
разработано. Производитель снимает с себя ответственность, если изделие используется не по
назначению. Используйте запасные части, поставляемые производителем, или одобренные Cam Il
Mondo Del Bambino, в противно случае это может нанести вред вашему ребенку и сделать изделие
опасным. вНИМаНИЕ! Производитель CAM IL MONDO DEL BAMBINO S.P.A. оставляет за собой право
вносить технические изменения в продукцию. ПРЕдУПРЕждЕНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка
без присмотра в автомобильном кресле! вНИМаНИЕ! детское автомобильное кресло должно быть
заменено на новое в случае автомобильной аварии.
Это "УНИВЕРСАЛЬНОЕ" автомобильное кресло, соответствует стандарту R 44 eCe,
предназначено для использования в автомашинах. Это автомобильное кресло подходит для большинства,
но не для всех автомашин.
•
Правильное крепление кресла будет обеспеченно, если производитель
транспортного средства утверждает в эксплуатационной книге о том, что транспортное средство может
использоваться вместе с "УНИВЕРСАЛЬНЫМ" детским креслом данной возрастной и весовой группы.
•
Данное автомобильное кресло было подвержено боле серьёзным и строгим испытаниям, в результате
чего оно утверждено как "УНИВЕРСАЛЬНОЕ", в отличие от тех, которые были созданы ранее и не имеют
этой отметки.
•
В случае сомнения, пожалуйста, свяжитесь с вашим розничным продавцом или
производителем.
•
Версия 156 автомобильного кресла может использоваться только в транспортном
средстве, оснащенном трех точечными ремнями безопасности, соответствующим стандарту Un/eCe №
16 или аналогичному стандарту.
•
Это детское автомобильное кресло может быть установлено в
транспортном средстве с помощью УНИВЕРСАЛЬНОЙ системы ISOFIX класс A, b и b1 (в соответствии со
стандартом eCe R 44)
•
Безопасность автомобильного кресла можно гарантировать, если Вы строго
следуете инструкциям и автомобильное кресло установлено в соответствии с инструкцией.
•
Не помещайте не закрепленные объекты за спинку кресла или под сиденье кресла, чтобы приподнять
кресло, поскольку это может вызвать травму в случае резкого торможения или несчастного случая.
Убедитесь, что багаж или объекты, которые могли бы вызвать потенциальную опасность в случае
несчастного случая, жестко закреплены.
•
Все пассажиры должны знать, как освободить ребенка из
автомобильного кресла в случае опасности или несчастного случая. Автомобильное кресло должно быть
заменено на новое после аварии.
•
Обратите особое внимание, что ни автомобильное кресло, ни любая из
его частей, не должны быть зажаты в дверях или механизме автомашины.
•
Ремень безопасности должен
быть туго натянут и не провисать, а ремни детского кресла должны быть отрегулированы под рост ребенка.
Убедитесь, что ремни не перекручены!
•
Обратите внимание на регулировку брюшного ремня, убедитесь,
что ремень проходит достаточно низко, для того чтобы защитить таз ребенка.
•
Путешествуя без ребенка, автомобильное кресло должно быть полностью закреплено.
•
Не используйте
автомобильное кресло без тканевого покрытия.
•
Тканевое покрытие не может быть заменено каким-либо
другим покрытием кроме оригинального, или рекомендованного изготовителем, поскольку оно составляет
неотъемлемую часть системы безопасности.
•
Тканевое покрытие можно стирать в теплой воде (Макс 30 °),
с нейтральным моющим средством. Не сушите, и не гладьте , не используйте растворители.
•
Свяжитесь с производителем, если при использовании изделия возникли какие-либо проблемы.
•
Пожалуйста, помните, что группа 1-2-3 автомобильных кресел могут использоваться на переднем сиденье
автомобиля, только если подушка безопасности транспортного средства выключена, согласно eCe R 44.
Производитель рекомендует использовать автомобильное кресло на заднем сиденье автомобиля, если
транспортное средство оснащено подушками безопасности.
•
Для соблюдения безопасности, этот буклет
с инструкциями, должен всегда находиться в кармане автомобильного кресла, расположенном с
обратной стороны кресла.
•
Детское автомобильное кресло соответствует стандарту eCe-R44. Возможны
ограничения по этому стандарту, навязанные локальными или национальными законами.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
УСТаНОвКа дЕТСКОгО КРЕСла С ПОМОщьЮ
шТаТНых ТРЕх ТОчЕчНых РЕМНЕй
бЕзОПаСНОСТИ.
(Версия 156 и 157)
1.
Детское автомобильное кресло может быть
установлено на любом из пассажирских кресел,
как показано на рисунке 1, но используя только
трех точечные штатные ремни!
важНО!
Обратите внимание что, используя Группу 1-2-3
детских автомобильных кресел на переднем
Summary of Contents for VIAGGIOSICURO
Page 1: ......
Page 3: ...L 2 1 2 1 02 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX NO NO NO 4A 4B 3A2 C1 C2 C 1 C2 B 1 B2 B1 B2 5...
Page 7: ...06 VIAGGIOSICURO ISOFIX OK NO 11C 12 13A 13C 13B...
Page 10: ...09 VIAGGIOSICURO ISOFIX 4 NO 16B 2 1 push 17 OK 18 18A 18B...
Page 12: ...11 VIAGGIOSICURO ISOFIX T1 T2 CLICK CLICK 4 4 4 5 22B 23 OK push 24 24A 24B...
Page 14: ...13 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 push 1 2 27 1 1 1 2 2 28 A B C D...
Page 17: ...16 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 1 3 2 3 35 1 2 36 1 2 37...
Page 18: ...17 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 1 2 2 38 39 40...
Page 62: ...61...
Page 63: ...62...
Page 64: ...63...
Page 84: ...mC 408 6 12 2013...