background image

32

25.

Um  die  ecke    der  Rückenlehne  zu

ändern, ist es notwendig, stark den hebel ‘’l’’ zu

drücken, um ihn in der gewünschten lage zu

stellen.

REGELUNG  IM  HÖHE  DER  GURTTRÄEGER

(Ausführung 156 und 157)

26.

es ist notwedig, die träger gemäß dem

Kindgröße  anzupassen. 

Bemerkung: 

Die

träger müßen auf die Kindschulter befestigt

werden oder leicht oben (Siehe Schema auf die

Abbildung 26) 

Bemerkung:

Um alle folgende

bewegungen zu erleichtern, ist es notwedig,

die Rückenlehne völlig zu senken (Abb 25).

Wichtig:

wenn  Ihr  Autositz  über  einen

Sitzverkleiner verfügt (optionell), nehmen Sie

ihn weg, um das Gürt zu bewegen. Um mehr

Auskünfte über den Sitzverkleiner zu haben,

sehen Sie bitte punkt 42 mit Abbildungen.

27.

Vor  allem  drücken  Sie  den  Drück  des

Reglers und ziehen Sie die träger total los.

28.

An den Schaleseiden gibt es zwei Griffe (eine

per Seite): diese Griffe müssen gezogen werden.

Zuerst ziehen Sie eine Griffe und finden Sie das

beste  loch  für  den  träger  gemäß  dem

Kindgröße. Danach ziehen Sie die andere Griffe

und reihen Sie den zweite träger an!

29.

Vorsicht:  Vermeiden  Sie  die  falschen

trägerlage,  wie  Abb.  29A  und  29b.

Bemerkung:

die  träger  bestehen  aus  dem

band  und  den  polsterungen.  Regeln  Sie  die

lage beider.

DAS KIND IM KINDERAUTOSITZ ZU STELLEN

(Ausführung 156 und 157)

30.

Vor allem machen Sie die Gurtschnalle auf

(wie auf die Abbildung).

31.

machen  Sie die bänder seitlich auf (Abb

31A)  und  lassen  Sie  das  Kind  auf  das  Sitz

setzen (Abb 31b).

32.

Schließen Sie die Schnalle wieder, bis man

ein ‘’click’’ hört. 

33.

Versichern Sie die 5 bänder: sie müssen korrekt

auf das Kind gestellt werden und danach ziehen Sie

mit Kraft den Zentralband im Regler. (Abb 33A)

Bemerkung:

Das Gurtsystem muss straff auf das

Kind  bleiben.  Wenn  das  Kind  Winterbekleidung

hätte, ist es notwendig, sie herauszunehmen.

DEN KINDERAUTOSITZBEZUG

ABZUNEHMEN 

(Ausführung 156 und 157)

34.

Um  den  bezug  abzunehmen,  ist  es

notwendig: die Rückenlehne völlig zu senken

(Abb  25),  den  Knopf  des  Zentralreglers  zu

drücken und die träger zu verlangsamen (Abb

27). ergreifen Sie die metalgriffe, die hinten auf

die Rückenlehne gestellt ist und die endteile

der bandträger auszufälden (Abb 34).

35.

Die  träger  völlig  auszufädeln  und  die

Schnalle aufzumachen.

36.

Ziehen  Sie  die  Gürtelbezüge  wie  in  der

Abbildung ab.

37.

Ziehen Sie den bezug vom plastikschale ab,

wie auf die Abbildung.

38.

lassen Sie die Zentralschnalle durch das

bezugsloch laufen.

39.

lassen Sie beide Schnallzungen und die

entsprechenden  bänder  durch  die

entsprechenden löcher laufen.

40.

Ziehen Sie den bezug total weg. 

Bemerkung:

Der  bezug  kann  zu  max  30°  in  lauwarmen

Wasser mit einem milden Washmittel gewaschen

werden. benutzen Sie keine lösungsmittel. nicht

schleudern. nicht bügeln.

41.

Um  den  bezug  wieder  zu  montieren,

machen  Sie  bitte  die  gliechen  bewegungen,

aber  dagegen. 

Vorsicht:  wann  Sie  das

Gurtsystem  wieder  montieren  werden,

machen Sie darauf aufmerksam, es nicht

zusammenzurollen! (Abb 41B).

42. SITZVERKLEINER (OPTIONAL) EINZELN

NICHT VERKAUFBAR

(Ausführung 156-157)

es ist möglich, dass der Autositz über einen

Sitzverkleiner verfügt (optionell). bitte benutzen

Sie ihn, wie auf der Abbildung gezeigt, nur in

der ersten lage des Gürtels und nur wenn Ihr

Kind ihn braucht.

43. ERSATZTEILE:

GEBRAUCHSANWEISUNGEN 

1

S156/1

Autositz bezug

S156/2

Sitzverkleinerer (OptIOnAl)

3

S156/3

Gurtspolsterungen

4

S156/4

5 punkt Gurt

5

S156/5

Zwischenbeine

6

S156/6

Gurtsverstelbare 

plastikteile

7 S156/7

links und recht polystyrol 

8 S156/8

Gebrauchsanweisungen

9 S156/9

l-foermiges Schale

10 S156/10

Isofix Gruppe

11 S156/11

top-theter

NR CODE

BESCHREIBUNG

Summary of Contents for VIAGGIOSICURO

Page 1: ......

Page 2: ...eAnS OF the VehICleS 3 pOInt SeAt belt InStAllAtIOn AVeC lA CeIntURe A 3 pOIntS DU VehICUle beFeStIGUnG DeS KInDeRAUtOSIZteS DURCh DAS 3 pUnKt GURtSyStem Im AUtO AnWeSenD InStAlACI n De lA SIllA De AU...

Page 3: ...L 2 1 2 1 02 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX NO NO NO 4A 4B 3A2 C1 C2 C 1 C2 B 1 B2 B1 B2 5...

Page 4: ...B1 B1 B1 D D A A A OK CLACK B1 B1 B2 B2 A A D D A A A B2 6 03 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 6A 6B 6D 6C...

Page 5: ...04 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX OK 4 3 push CLACK D D A D C1 C1 1 2 D 7 OK NO 8 7A 7B 7C 7D 7E...

Page 6: ...t UnIVeRSAlem ISOFIX SyStem DeSCRIpCI n De lA SIllA De AUtO COn el SIStemA ISOFIX UnIVeRSAl T I R S U R I S T1 T2 T 9 IntRODUCtIOn tO the ISOFIX UnIVeRSAl SyStem pReSentAtIOn DU SIeGe AUtO AVeC SyStem...

Page 7: ...06 VIAGGIOSICURO ISOFIX OK NO 11C 12 13A 13C 13B...

Page 8: ...ISOFIX INSTALLAZIONE hOW tO FIt the ISOFIX UnIVeRSAl SyStem InStAllAtIOn DU SIeGe AUtO AVeC SySteme De RetenUe ISOFIX UnIVeRSel AnleGen DeS KInDeRAUtOSItZeS mIt UnIVeRSAl ISOFIX SyStem InStAlACI n De...

Page 9: ...08 VIAGGIOSICURO FIX VIAGGIOSICURO ISOFIX OK OK CLACK T1 2 T1 2 T1 T2 1 2 1 2 CLACK 15A 15B 2 3 1 clack R S 1 1 2 2 16A...

Page 10: ...09 VIAGGIOSICURO ISOFIX 4 NO 16B 2 1 push 17 OK 18 18A 18B...

Page 11: ...MUOVERE IL SEGGIOLINO hOW tO RemOVe the CAR SeAt WIth UnIVeRSAl ISOFIX SyStem OteR le SIeGe AUtO AVeC SySteme De RetenUe ISOFIX UnIVeRSel beSeItIGUnG DeS KInDeRAUtOSItZeS mIt UnIVeRSAlem ISOFIX SyStem...

Page 12: ...11 VIAGGIOSICURO ISOFIX T1 T2 CLICK CLICK 4 4 4 5 22B 23 OK push 24 24A 24B...

Page 13: ...the CAR SeAt bACK ReSt ReGlAGe DU DOSSIeR ReGelUnG DeR R CKenlehne DeS KInDeRAUtOSItZ ReGUlACI n Del ReSpAlDO De lA SIllA De AUtO OK 26 REGOLAZIONE IN ALTEZZA DELLE BRETELLE hOW tO ADJUSt the ShOUlDeR...

Page 14: ...13 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 push 1 2 27 1 1 1 2 2 28 A B C D...

Page 15: ...ICURO ISOFIX OK NO NO 29 29A 29B SISTEMAZIONE DEL BAMBINO 1 2 2 2 push push 30 31A 31B hOW tO pOSItIOn the ChIlD WIth In the CAR SeAt InStAllAtIOn DAS KInD Im KInDeRAUtOSItZ ZU Stellen COlOCACI n Del...

Page 16: ...ICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX CLACK OK 32 33A 34 33B SFODERARE IL SEGGIOLINO hOW tO RemOVe the FAbRIC UphOlSteRy FROm the CAR SeAt RetIReR lA hOUSSe Den KInDeRUAUtOSIZtbeZUG AbZUnehmen DeSenFUnDAR lA SIl...

Page 17: ...16 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 1 3 2 3 35 1 2 36 1 2 37...

Page 18: ...17 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 1 2 2 38 39 40...

Page 19: ...18 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 8 1 2 3 5 4 6 10 9 7 11 OK NO OK NO NO OPTIONAL 42 43 41A 41B...

Page 20: ...ndicate istruzioni per l uso non appoggiare oggetti sul ripiano posteriore dell autovettura in caso di frenata potrebbero colpire il bambino Assicurarsi inoltre che qualunque bagaglio e qualsiasi ogge...

Page 21: ...lasse A b e b1 I componenti evidenziati in figura servono per l installazione e a la regolazione del sistema ISOFIX INTRODUZIONEDELSEGGIOLINOAUTOCONIL SISTEMA ISOFIX UNIVERSALE vers 157 10 Introduzion...

Page 22: ...gli ancoraggi inferiori fino al loro completoinserimentonelseggiolino fig 24Ae24b REGOLAZIONE SCHIENALE DEL AUTOSEGGIOLINO versione 156 e 157 25 per modificare l angolazione dello schienale necessario...

Page 23: ...mage to your product and make it unsafe IMPORTANT CAM IL MONDO DEL BAMBINO S P A reserve the right to alter or modify any product for technical or commercial reasons without prior notice WARNING Never...

Page 24: ...r national laws INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCTIONS FOR USE FITTING THE SEAT BY MEANS OF THE VEHICLES 3 POINT SEAT BELT Version 156 157 1 this car seat can be fitted on any of the seats as indicated in...

Page 25: ...he car seat and the vehicles backrest it is necessary to A Release the first anchorage position by pressing button S turning lever R and then pushing the car seat as illustrated until a ClICK is heard...

Page 26: ...create extra volume it is advisable to remove some clothing before fitting the harness as a safety measure HOW TO REMOVE THE FABRIC UPHOLSTERY FROM THE CAR SEAT Version 156 157 34 to remove the fabric...

Page 27: ...ture pensez informer les passagers de votre voiture de l utilisation du si ge afin qu ils puissent lib rer votre enfant en cas d accident ou danger le si ge auto doit tre remplac apr s un accident Vei...

Page 28: ...si ge auto quip de syst me de retenue ISOFIX eCe 44 10D emplacement du troisi me point top tether 11 Ce si ge auto est quip de 2 points d ancrage inf rieurs du syst me de retenue Isofix et d un point...

Page 29: ...hait e REGLAGE DU HARNAIS Version 156 157 26 Il est n cessaire de r gler le harnais selon la taille de l enfant Note le harnais doit tre situ la hauteur des paules de l enfant ou juste dessus voir fig...

Page 30: ...nie unbeaufsichtigt bleiben ACHTUNG ersetzen Sie den Autositz komplett falls starkem Aufprall aufgrund eines Unfalles Dieser Kinderautositz geh rt zur Kategorie Universal er ist nach der Regelung eCe...

Page 31: ...tze befestigtwerden Abb1 nurwenndenpunkt 2 respektiert wird Anmerkung Obwohl das Gesetz eCe R 44 die benutzung der Autositze Gruppe 1 2 3 aufdie Vorautositze die Airbag verf gen nicht verbietet ist es...

Page 32: ...es mit der R ckenlehne des Autos genau aufeinander passen zu lassen ist es notwendig A Die erste lage von den niedrigen befestigung aufzumachen dr ckenSiedenKnopf S drehen Sie den hebel R und ziehen S...

Page 33: ...uf das Kind bleiben Wenn das Kind Winterbekleidung h tte ist es notwendig sie herauszunehmen DEN KINDERAUTOSITZBEZUG ABZUNEHMEN Ausf hrung 156 und 157 34 Um den bezug abzunehmen ist es notwendig die R...

Page 34: ...Aseg resequecualquiermaletaoobjetoquepudieracausarheridasalni oencaso decolisi n estefirmementesujeto Informarinclusoalosdem spasajerosdec moliberaralni o en caso de accidente o peligro Despu s de un...

Page 35: ...nti rotaci n de la silla de auto 3 punto o top tether 11 la silla de auto esta dotada de 2 puntos de anclaje isofix inferiores l y un punto superior t denominado top tether figura 11A Nota para encont...

Page 36: ...del hombro o apenas por encima ver esquema en la fig 26 Nota para facilitar las operaciones sucesivas es necesario reclinar completamente el respaldo fig 25 Nota si vuestra silla de auto esta dotada d...

Page 37: ...pou vejte bezpe nostn p sy UPOZORN N Tato autoseda ka mus b t v p pad n razu zp soben ho nehodou vym n na toto je UnIVeRS ln autoseda ka a je schv lena normou eCe p edpis R44prov eobecn pou it vautomo...

Page 38: ...pou v n autoseda ky skupiny 1 2 3 je na p edn ch sedadlech automobilu povoleno v souladu s normou eCe R 44 V dy se v ak doporu uje um stit autoseda ku pouze na zadn sedadla 2 tato autoseda ka sm b t p...

Page 39: ...seda ky k op rce zad je nezbytn A Stla it tla tko S a ot et p ou R pot zatla it autoseda ku sm rem dozadu dokud neusly te cvaknut B Zatla ite na autoseda ku pomoc m rn ho tlaku jak je uvedeno na obr z...

Page 40: ...n kter tvo objem nav c je vhodn n kter od vy p ed p ipevn n m postroje z bezpe nostn ch d vod odejmout JAK SEJMOUT POTAH AUTOSEDA KY VeRZe 156 A 157 34 K odejmut l tkov ho potahu je nutn nejd ve autos...

Page 41: ...40 CamIl MondoDelBambino CAMILMONDODELBAMBINOS P A R 44 eCe 156 Un eCe 16 ISOFIX A b b1 eCe R 44 30 1 2 3 eCe R 44 eCe R44 156 157 1 1 1 2 3...

Page 42: ...7 D C1 7A 7b 7C 7D 7 e 5 C1 C2 8 6 7 ISOFIX 157 9 ISOFIX A b b1 ISOFIX ISOFIX 157 10 10A 10B 10C ISOFIX eCe44 10D 11 2 isofix I t 11A isofix T 11B isofix t 11C 12 Isofix 13 Isofix Isofix 13A 13b 13C 1...

Page 43: ...x 17 isofix 18 isofix 19 20 isofix 2 1 ISOFIX 157 21 21A f 21b 22 S R 22 t1 t2 22b 23 24 24A 24b 156 157 25 l 156 157 26 26 25 42 27 28 29 29A 29b 156 157 30 31 31A 31b 32 33 33A 156 157 34 25 27 34 3...

Page 44: ...j rm vekben az eCe R 44 szabv ny szerinti el r soknak megfelel haszn lhat a legt bb de nem mindegyik g pj rm ben A megfelel r gz t s rdek ben ellen rizze az aut k zik nyv ben hogy alkalmas e UnIeRZ lI...

Page 45: ...gjegyz s Az 1 2 3 csoportos aut s l st kiz r lag az eCe R 44 szabv nynak megfelel en haszn lhatja az els l sen javasolt azonban a h ts l sre bek tve haszn lni 2 ez az aut s l s kiz r lag a 3 pontos vv...

Page 46: ...l s az R kar elford t s val majd tolja az l st h tra kattan sig B nyomja enyhe er vel az l st az br nak megfelel en hogy az pontosan s kban legyen az l s h tt ml j val Figyelem A 16 os l p s v gz seko...

Page 47: ...i a k nyelem s a biztons g rdek ben A HUZAT ELT VOL T SA 156 s 157 es t pus 34 A huzat elt vol t sa el tt sz ks ges az l st teljesen h trad nteni 25 bra laz tsa meg az vet a 27 es br nak megfelel en A...

Page 48: ...do autom vel ou no banco de tr s pois isso poder provocar ferimentos em caso de travagem ou acidente Certifique se de que toda a bagagem ou objectos que possam vir a provocar les es em caso de acident...

Page 49: ...b1 para ser ancorado ao seu ve culo Os componentes em destaque s o necess rios para a montagem e ajuste do sistema ISOFIX INTRODU O AO SISTEMA ISOFIX UNIVERSAL Vers o 157 10 Introdu o aos s mbolos usa...

Page 50: ...USTAR OS CINTOS DE OMBROS Vers o 156 157 26 necess rio ajustar os cintos de ombros de acordo com o tamanho da crian a Nota Os cintos de ombros devem estar posicionados nos ombros ou imediatamente acim...

Page 51: ...quem torcidas fig 41B 42 UM REDUTOR DE CABE A OPCIONAL EM ALGUNS PRODUTOS MAS N O VENDIDOSEPARADAMENTE vers o156 157 poss velcompletaroseuassentoautocomum redutor de cabe a extra opcional que deve ser...

Page 52: ...3 eCeR44 eCe R44 3 156 157 1 2 Group 1 2 3 eCe R 44 2 3 Un eCe no 16 2A 2 3 3A 1 3A 2 4 l 25 5 5 6 A b1 b2 7 D C1 7A 7b 7C 7D 7 E C1 C2 8 6 7 ISOFIX UNIVERSAL 157 9 ISOFIX A b b1 ISOFIX ISOFIX UNIVERS...

Page 53: ...Fig 11A Fig 11B Fig 11C 12 isofix 13 isofix 13A 13b 13C 13D 13e ISOFIX 157 14 S R U 15 Fig 15A t1 t2 Fig 15b isofix 16 A S R B 16 R 17 18 19 20 2 1 ISOFIX 157 21 Fig 21A fig21b 22 S R 22A Isofix t1 t...

Page 54: ...156 157 30 31 Fig 31A Fig 31b 32 33 5 Fig 33A 156 157 34 Fig 25 Fig 27 Fig 34 35 36 37 38 39 40 30 41 Fig 41B 42 156 157 43 1 S156 1 2 S156 2 3 S156 3 Z 4 S156 4 5 5 S156 5 Z 6 S156 6 7 S156 7 8 S156...

Page 55: ...jekti ili prtljaga koji mogu dovesti do potencijalne nezgode u slu aju nesre e dobro za ti eni Svi putnici moraju znati osloboditi dijete iz sjedalice u slu aju opasnosti ili nesre e Auto sjedalica mo...

Page 56: ...edalica opremljena ISOFIX sistemom prema eCe44 10D pokazuje polo aj antirotacijske to ke autosjedalice 3 to ka ili top tether 11 Autosjedalica je opremljena s 2 donje to ke spajanja isofixa I i jedne...

Page 57: ...isno o veli ini djeteta Pa nja pojas mora biti u visini ramena ili malo iznad vidi sliku 26 Pa nja kako biste si olak ali radnje koje slijede va no je da u potpunosti spustite sjedalo slika 25 Pozor A...

Page 58: ...dzaj cich upozornen UPOZORNENIE Nikdy nenech vajte die a v seda ke bez dozoru UPOZORNENIE T to autoseda ka mus by v pr pade n razu sp soben ho nehodou vymenen toto je UnIVeRZ lnA autoseda ka a je schv...

Page 59: ...pre tajte pokyny a uschovajte k neskor iemu nahliadnutiu 10B n vod pre pou itie vozidla tajte pozorne 10C Ozna uje e je autoseda ka vybaven syst mom ISOFIX pod a normy eCe 44 10D Ozna uje protiot aci...

Page 60: ...a ku pomocou mierneho tlaku ako je uveden na obr zku t m dosiahnete pri nutie autoseda ky k opierke chrbta Pozn mka pri dokon en bodu 16 mus by p ka R vo vodorovnej poz cii ako je uveden na obr zku Po...

Page 61: ...nostn ch d vodov od a AKO ZVLIEC PO AH AUTOSEDA KY verzia 156 157 34 K od atiu l tkov ho po ahu je nutn najsk r autoseda ku plne zakloni obr 25 Uvo nite p sy pomocou zria ova a p sov obr 27 Uchopte ko...

Page 62: ...61...

Page 63: ...62...

Page 64: ...63...

Page 65: ...oulder straps 4 S156 4 5 point safety belt 5 S156 5 Crotch strap 6 S156 6 belt adjuster cap 7 S156 7 left and right polystyrene 8 S156 8 Instruction manual 9 S156 9 Group isofix 10 S156 10 lid l shape...

Page 66: ...sing verwondingen zouden kunnen veroorzaken goed geblokkeerd zijn men moet ook de andere passagiers inlichten over de manier waarop het kind moet bevrijd worden bij een ongeval of wanneer er zich een...

Page 67: ...dt de plaats van het antidraai punt van het stoeltje aan 3 punt of top tether 11 het autostoeltje is voorzien van 2 onderste verankeringspunten Isofix I en een bovenste punt t genoemd top tether figuu...

Page 68: ...e 156 en 157 26 men moet de bretellen aanpassen op basis van de grootte van het kind nota De bretellen moeten ter hoogte van de schouders zijn of juist erboven zie schema op fig 26 nota Om devolgendeo...

Page 69: ...e jest u ycie oryginalnych cz ci zamiennych dostarczonych przez producenta WA NE Projektant CAM IL MONDO DEL BAMBINO S P A zastrzega sobie prawo do zmian w produkcie z przyczyn technicznych lub handlo...

Page 70: ...monta em produktu zwr ci si do konstruktora Chocia przepis eCe R 44 nie zabrania u ywania fotelik w samochodowych Grupa 1 2 3 na przednim siedzeniu z poduszk powietrzn dla pasa era wskazanym jest mon...

Page 71: ...ci gn ca kowicie do momentu mechanicznego zablokowania tak jak na rysunku 15 Zahaczy jednocze nie dolne punkty mocowania fotelika z mocowaniami siedzenia rys 15A Zauwa e naci gi t1 i t2 schowaj si ukr...

Page 72: ...ie dziecko rys 31b 32 Z o y klamr 33 Sprawd czy wszystkie pi ta m pas w s prawid owo u o one a nast pnie poci gnij ta m reguluj c napi cie szelek rys 33A ZAUWA pasy powinny by dobrze napi te i przyleg...

Page 73: ...e koga po kodovali poskrbite da so prtljaga ali predmeti ki bi lahko predstavljali nevarnost v primeru nesre e dobro pritrjeni Vsi potniki bi morali vedeti kako vzeti otroka iz avtomobilskega sede a...

Page 74: ...tem ISOFIX ki je v skladu z eCe 44 10D mesto pritrdi a ki prepre uje rotacijo avtomobilskega sede a pritrdi e za dodatni varnostni pas ali top tether 11 Avtomobilski sede ima dve osnovni pritrdi i ISO...

Page 75: ...na velikost otroka Opomba ramenski pasovi morajo biti name eni v vi ini ramen ali tik nad njimi glejte sliko 26 Da bo naslednji korak la ji popolnoma nagnite hrbti e sede a slika 25 Opomba e ima va mo...

Page 76: ...cestuia IMPORTANT CAM IL MONDO DEL BAMBINO SpA i rezerv dreptul de a modifica orice produs din motive tehnice sau comerciale f r o notificare prealabil AVERTISMENT Nu v lasa i copilul nesupravegheat n...

Page 77: ...za unei loviri n caz de fr nare sau de accident Asigura i v c toate bagajele sau obiectele care ar putea cauza un pericol poten ial n cazul unui accident sunt bine fixate to i pasagerii trebuie s fie...

Page 78: ...b AVERTISMENT asigura i v c scaunul auto este binefixat prinagitareasautragereaacestuia not punctele de ancorare ISOFIX sunt reglabile pentru a permite utilizarea pe diferite scaune de vehicule 16 pen...

Page 79: ...hamul Fig 33A Not hamul trebuie s fie bine ajustat n jurul copilului sau alte p r i ale corpului ncazul ncarecopilulpoart mbr c mintegroas care creeaz volum suplimentar este recomandabil s scoate i u...

Page 80: ...79 Cam Il Mondo Del Bambino Cam Il Mondo Del Bambino eCe R 44 156 3 Un eCe 16 157 ISOFIX 1 eCe R 44 30 1 2 3 eCe R 44 eCe R4...

Page 81: ...Un eCe no 16 2 2 3 3 1 3 2 4 l 25 5 5 6 b1 b2 7 D C1 7A 7b 7C 7D 7 C1 C2 8 6 7 ISOFIX 157 9 ISOFIX A b and b1 ISOFIX ISOFIX 157 10 10 10B 10C ISOFIX eCe 44 10D 11 2 isofix I 11 11 11 12 13 isofix 13A...

Page 82: ...81 R U 15 15 1 2 15 isofix 16 S R B 16 R 17 18 19 20 2 1 ISOFIX 157 21 21 21 22 S R 22 Isofix 1 2 Isofix 22 23 24 24 24 156 157 25 l 156 157 26 26 25...

Page 83: ...29 29 29 156 157 30 31 31 31 32 33 5 33 156 157 34 25 27 34 35 36 37 38 39 40 30 41 41 42 156 157 43 1 S156 1 2 S156 2 3 S156 3 4 S156 4 5 S156 5 6 S156 6 7 S156 7 8 S156 8 9 S156 9 isofix 10S156 10 l...

Page 84: ...mC 408 6 12 2013...

Reviews: