37
•
Zvláštní pozornost věnujte kontrole, aby nejen autosedačka ale ani žádná z částí nezůstaly
zachyceny či zmáčknuty mezi dveřmi či v zařízení motorového vozidla.
•
používaný bezpečnostní pás musí být pevně utažený, aby nedošlo k jeho povolení a bezpečnostní
pásy autosedačky musí být nastaveny správně tak, aby byly přizpůsobeny tělíčku vašeho dítěte.
Zkontrolujte, zda pásy nejsou jakkoli překříženy.
•
Věnujte pozornost během připevňování pásu
klínu, ujistěte se, zda je pás umístěn dolů a pánev je zpevněna a správně chráněna.
•
pokud
cestujete bez dítěte, autosedačka musí po celou dobu plně zabezpečena.
•
nepoužívejte dětskou
autosedačku bez čalounění.
•
látkové čalounění nesmí být nahrazeno jiným, pouze originální částí,
nebo částmi doporučenými výrobcem.
•
potah smí být prán v teplé vodě (max 30°) s jemným
saponátem. nesušte v sušičce, nežehlete a nepoužívejte žádná rozpouštědla.
•
V případě vyskytnutí
se jakýchkoli problému v průběhu montáže či používání tohoto výrobku, kontaktujte výrobce.
•
Skupina autosedaček 1-2-3, smí být použit na předních sedadlech i při aktivaci airbagů, avšak
po úplném zasunutí sedačky vzad. přesto se doporučuje používat tuto autosedačku pouze na
zadních sedadlech automobilu.
•
Z bezpečnostních důvodů musí být tato brožura po celou dobu
uchována v přihrádce zadní části autosedačky.
•
používání této autosedačky je podřízeno
evropské normě eCe R 44. nad touto normou převládají jistá omezení a jsou předepsána
místními či státními zákony.
INSTRUKCE PRO BEZPEČNé POUŽITí
INSTALACE AUTOSEDAČKY DO VOZIDLA
PŘIPEVNĚNí SEDAČKY POMOCí 3
BODOVéHO PÁSU
(VeRZe 156 A 157
“tOptetheR”)
1.
tato autosedačka smí být připevněna na
jakékoli sedadlo, jak je znázorněno na
obrázku, ale pouze pokud je dodržován bod
2. používání autosedačky skupiny 1 – 2 – 3 je
na předních sedadlech automobilu povoleno, v
souladu s normou eCe R 44. Vždy se však
doporučuje umístit autosedačku pouze na
zadní sedadla.
2.
tato autosedačka smí být použita pouze ve
vozidlech s 3 bodovým bezpečnostním pásem,
vyhovujícím normě Un/eCe č. 16 nebo normě
o stejném obsahu (obr. 2a). K zabránění kolizi
je vhodné posunout sedadlo spolucestujícího
co nejvíce vpřed.
3.
Umístěte autosedačku na sedadla vozidla a
ujistěte se, zda je autosedačka umístěna
správně
(obr.
3A-1).
UPOZORNĚNí:
povšimněte
si
obrázku
3A
–2
znázorňujícího nesprávné připevnění.
4.
K usnadnění připevnění, nakloňte
autosedačku pomocí regulovací páčky “l”, viz.
obrázek 4A, 4b
.
pro více podrobných
informací, vztahujících se k postupu naklonění
autosedačky, shlédněte bod 25 a jeho názorné
vyobrazení.
5.
Obrázek 5 ukazuje povinné nastavení
bezpečnostních pásů vozidla.
6.
protáhněte břišní pás “A” otvorem b1 a b2.
7.
protáhněte šikmý pás “D” skrze otvor C1 jak
je zobrazeno na obrázcích 7A, 7b, 7C a 7d.
DŮLEŽITé:
natáhněte pás silou tak, aby
nebyl povolený viz. obr. 7-e.
POZNÁMKA:
při připevňování autosedačky na pravou či
levou okrajovou část, se ujistěte o použití
jednoho z otvorů C1 nebo C2. nikdy
nepoužívejte oba otvory.
8.
po provedení kroků 6 a 7 se ujistěte, zda
jsou bezpečnostní pásy vozidla připevněny
správně, dle instrukcí.
POPIS
UNIVERZÁLNíHO
ISOFIXU
AUTOSEDAČKY
(VeRZe 157 “tOptetheR”)
9.
K možnosti připevnění do vašeho
vozidla, je tato autosedačka vybavena
isofixem nebo třídou A, b a b1
univerzálního systému. Součástky jež jsou
zvýrazněny, je nutno smontovat a seřídit se
systémem ISOFIX.
ÚVOD K UNIVERSÁLNíMU SYSTéMU
ISOFIX
(VeRZe 157)
10.
Úvod k použitým symbolům:
10A
před použitím si instrukce pečlivě a
důkladně pročtěte a uchovejte je pro
pozdější nahlédnutí.
10B
návod pro použití vozidla čtěte pečlivě.
10C
Označuje, že je autosedačka vybavena
systémem ISOFIX (dle normy eCe 44).
Summary of Contents for S156
Page 1: ......
Page 3: ...L 2 1 2 1 02 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX NO NO NO 4A 4B 3A2 C1 C2 C 1 C2 B 1 B2 B1 B2 5...
Page 7: ...06 VIAGGIOSICURO ISOFIX OK NO 11C 12 13A 13C 13B...
Page 10: ...09 VIAGGIOSICURO ISOFIX 4 NO 16B 2 1 push 17 OK 18 18A 18B...
Page 12: ...11 VIAGGIOSICURO ISOFIX T1 T2 CLICK CLICK 4 4 4 5 22B 23 OK push 24 24A 24B...
Page 14: ...13 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 push 1 2 27 1 1 1 2 2 28 A B C D...
Page 17: ...16 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 1 3 2 3 35 1 2 36 1 2 37...
Page 18: ...17 VIAGGIOSICURO VIAGGIOSICURO ISOFIX 1 1 2 2 38 39 40...
Page 62: ...61...
Page 63: ...62...
Page 64: ...63...
Page 84: ...mC 408 6 12 2013...