background image

10

ISTRUZIONI PER L’USO

IMPORTANTE:

Il produttore Cam il mondo del bambino S.p.A. si riserva di

apportare modifiche al prodotto per ragioni di natura tecnica o commerciale.

IMPORTANTE: 

utilizzare sempre il prodotto come è stato fabbricato; in caso

contrario  l’azienda  si  astiene  da  responsabilità.  In  caso  di  parti  rotte  o

mancanti  si  raccomanda  l’utilizzo  esclusivo  di  pezzi  di  ricambio  originali

forniti dal produttore.

PULIZIA E MANUTENZIONE: 

Tutte le parti in tessuto sono lavabili a mano in

acqua  tiepida  (max.  30°C)  con  detersivo  neutro.  Non  candeggiare.  Non

utilizzare asciugatrici. Non lavare a secco. Non stirare. Per la pulizia delle parti

in  plastica  o  del  metallo  verniciato  utilizzare  solo  un  panno  umido.  Non

utilizzare mai detergenti abrasivi o solventi. Non lubrificare le parti mobili.

ISTRUZIONI D’USO

01.

COMPONENTISTICA

02.

Apertura del seggiolone.

03.

Montaggio delle ruote e dei

piedini.

04.

Montaggio delle gambe

05.

Montaggio della pedanetta

poggiapiedi.

06.

Regolazione dell’altezza della

seduta.

07.

Regolazione dell’inclinazione

dello schienale.

08.

Utilizzo dei braccioli.

ATTENZIONE: non usare mai

l’articolo con i braccioli sollevati!

Sollevarli solo in fase di chiusura.

09.

Regolazione dell’inclinazione

della pedanetta poggiapiedi.

10.

Fissaggio delle cinghie a 5

punti. Quando il bambino è

piccolo utilizzare le asole “B”,

quando cresce usare le “A”. Per

comodità inserire prima le

cinghie nell’imbottitura e solo in

seguito fissarle allo schienale.

11.

Fissare l’imbottitura allo

schienale nei punti segnalati.

12.

Regolazione e utilizzo delle

cinghie.

13.

Montaggio del vassoio. 

NB:

inserirlo fino al completo

fissaggio in una delle sue

posizioni.

14.

Trasporto del seggiolone

aperto. 

ATTENZIONE:

non

trasportare mai con il bambino

all’interno.

15.

Chiusura del seggiolone

16. A: UTILIZZO COME SDRAIETTA:

DALLA NASCITA FINO AI 9 KG. NB:

UTILIZZARLO SOLO NELLA

POSIZIONE PIU’ BASSA. B: UTILIZZO

COME SEGGIOLONE: DAI 6 MESI

FINO AI 15 KG.

IT

17. PARTI DI RICAMBIO

1

Piedini in gomma

19 Logo tavoletta

12 Molle gambe
13 Tasti  molle

4

Ruota piedino

16 Fodera

23 Fermo pancia (sx + dx)

17 Vassoio

24 Maniglia schienale

8

Tubo gamba anteriore

25 Cavo regolazione

9

Tubo gamba posteriore

26 Cinture di sicurezza

10 Seduta assemblata

 

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

Copri vassoio (optional, 

non vendibile 

separatamente)

20 Gambe superiori con 

snodo dx

Gambe superiori con 

snodo sx

21

22 Tasto/pulsante chiusura 

(sx + dx)

5+6+

7

 perno fissaggio 

+ coperchietto (sx + dx)

2

Piedino anteriore (sx + dx)

Piedino posteriore (sx + 

dx)

3

11 Bra perno 

fissaggio (sx+dx)

14 + 

15

Maniglia regolazione 

a perno di 

fissaggio

Summary of Contents for PAPPANANNA

Page 1: ...UCTIONS FOR USE FR NOTICE D EMPLOI DE GEBRAUCHSANWEISUNGEN ES INSTRUCCIONES DE USO CS N VOD K POU IT RU HU HASZN LATI UTAS T S PT INSTRU ES DE UTILIZA O EL HR UPUTE ZA KORI TENJE SK N VOD NA POU ITIE...

Page 2: ...OR USE FR NOTICE D EMPLOI DE GEBRAUCHSANWEISUNGEN ES INSTRUCCIONES DE USO CS N VOD K POU IT RU HU HASZN LATI UTAS T S PT INSTRU ES DE UTILIZA O EL HR UPUTE ZA KORI TENJE SK N VOD NA POU ITIE NL GEBRUI...

Page 3: ...02 CLACK PRESS PRESS 1 1 2 2 3 3 04 1 2 3 03b 05 REAR...

Page 4: ...03 c l a c k clack 1 2 push 2 3 push push clack c l a c k 2 2 1 push 1 push 06 07 08...

Page 5: ...04 push push push push push push 1 1 2 A B C C D B A B 3 3 2 A B A B C C C D A A B B B A 1 A A B B D 09 10...

Page 6: ...05 2 2 2 3 1 1 OK OK OK C D 4 5 6 OK OK OK 10 OK OK OK 7 9 8 OK OK OK 11 12 A B 11...

Page 7: ...06 2 2 1 1 OK c l a c k 2 1 push push push 2 3 4 c l a c k c l a c k OK 3 3 NO NO NO NO OK OK OK 13 12...

Page 8: ...07 push push 4 1 2 3 4 5 1 2 14 15...

Page 9: ...11 10 23 25 6 7 21 17 18 19 16 26 16 17 PARTI DI RICAMBIO EN SPARE PARTS FR PIECES DETACHEES DE ERSATZTEILE ES PIEZAS DE RECAMBIO CS N HRADN D LY RU HU ALKATR SZEK PT PE AS EL HR REZERVNI DIJELOVI SK...

Page 10: ...prolungati ATTENZIONE Non utilizzate il prodotto se ci sono parti rotte piegate strappate o mancanti ATTENZIONE Utilizzare sempre le cinghie di sicurezza ATTENZIONE Assicurarsi che le cinture siano c...

Page 11: ...9 Regolazione dell inclinazione della pedanetta poggiapiedi 10 Fissaggio delle cinghie a 5 punti Quando il bambino piccolo utilizzare le asole B quando cresce usare le A Per comodit inserire prima le...

Page 12: ...ng supplied by the producer WARNING never leave your child unattended WARNING the highchair is not intended for prolonged period of sleeping WARNING never use the product if any components are broken...

Page 13: ...Lift up the armrest only to fold the product 09 Adjusting the footrest reclining 10 Fitting the 5 point harness Use the slots B to fit harness only when baby is still small Use the slots A when baby...

Page 14: ...est pas prevu pour de longues periodes de sommeil ATTENTION ne jamais utiliser le produit en cas de parties cassees dechirees ou manquantes ATTENTION utiliser systematiquement le harnais de securite A...

Page 15: ...du pliage de la chaise haute 09 Reglage de l inclinaison du reposepieds 10 Installation du harnais a 5 points Lorsque l enfant est petit utiliser les fentes B lorsqu il grandit utiliser les fentes A...

Page 16: ...igt bleiben VORSICHT Ihr Kind darf im Hochstuhl nicht lange Zeit schlafen VORSICHT Benutzen Sie nicht den Artikel wenn einige Teile fehlen gebrochen oder besch digt sind VORSICHT Benutzen Sie immer di...

Page 17: ...rtes Wenn das Kind klein ist benutzen Sie die B L cher Wenn das Kind w chst benutzen Sie die A L cher Stecken Sie die Gurte durch die Polsterung und haken Sie sie an der Schnalle ein 11 Haken Sie die...

Page 18: ...r odos de tiempo ATENCION no utlizar el producto si presenta partes rotas dobladas o no presentes ATENCION utilizar siempre el arnes de seguridad ATENCION asegurese que el arnes este correctamente fij...

Page 19: ...del reposapies 10 Colocaci n del cintur n de 5 puntos Cuando el ni o sea peque o utilizar los ojales B cuando crezca usar los ojales A Para mayor comodidad insertar primero los cinturones en el acolch...

Page 20: ...tli e jsou n ktere sou asti zlomene zdeformovane nebo chyb ji VAROVANI v dy pou ivejte 5bodove bezpe nostni pasy VAROVANI v dy se ujist te e je bezpe nostni pas spravn upevn n a zapnut VAROVANI vyrobe...

Page 21: ...Otvory B pou ijte k upevn ni pasu pouze tehdy kdy je dit po ad male Otvory A pou ijte kdy dit povyroste Pro jednodu i upevn ni prvn p ipevn te pas do otvor v sedatku a potom do otvor v zadove op rce...

Page 22: ...21 9 36 15 5 CAM IL MONDO DEL BAMBINO RU...

Page 23: ...22 30 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 5 B A 11 12 5 13 14 15 16 A 0 9 B 6 15 RU 12 4 16 17 23 8 9 25 10 26 21 22 24 5 6 7 18 14 15 1 2 3 11 13 19 20 CAM 17...

Page 24: ...bb ideig tart alv shoz FIGYELEM soha ne haszn lja az etet sz ket ha b rmely r sze s r lt eldeformal dott vagy hi nyzik FIGYELEM mindig haszn lja az 5 pontos biztons gi vet FIGYELEM mindig bizonyosodjo...

Page 25: ...sa 10 AZ TPONTOS BIZTONS GI V BESZEREL SE Csak akkor hasznalja a B jel r st ha a gyermek m g kicsi Haszn lja az A jel r st ha gyermeke m r nagyobb A k nyelem rdek ben el sz r az l r szbe azut n a h tt...

Page 26: ...sono ATENCAO nunca use o produto se todos os componentes estao quebrados deformado ou ausente AVISO use sempre o cinto de seguranca de 5 pontos AVISO sempre garantir o cinto esta correctamente instal...

Page 27: ...quando o bebe ainda e pequena Use as ranhuras A quando o bebe tem crescido Para sua conveniencia encaixar primeiro as tiras na almofada do assento e depois para o encosto 11 FIT almofada do assento pa...

Page 28: ...27 9 36 15 5 EL...

Page 29: ...28 Cam ilmondo del bambino SPA 30 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 5 B A 11 12 5 13 14 15 16 A 9 B 6 15 EL 1 12 4 16 23 17 24 25 9 26 10 8 18 14 15 13 11 19 20 21 22 CAM 2 3 5 6 7 17...

Page 30: ...proizvo a UPOZORENJE Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora UPOZORENJE Hranilica nije namijenjena za du i period spavanja djeteta UPOZORENJE Nikada ne koristiti proizvod u slu aju slomljenih neispra...

Page 31: ...de avanje kosine naslona za noge 10 U vr ivanje pojasa u 5 to aka Dok je dijete malo koristiti uotore B kad naraste koristiti utore A Kako biste si olak ali postupak najprije umetnuti pojaseve u navla...

Page 32: ...eho vyrobcom UPOZORNENIE nikdy nenechavajte Va e die a bez dozoru UPOZORNENIE jedalenska stoli ka nieje ur ena na dlhodoby spanok UPOZORNENIE nikdy nepou ivajte vyrobok ak je niektora as zlomena zdefo...

Page 33: ...a pri skladani vyrobku 09 Nastavenie sklonu opierky noh 10 UPEVNENIE 5 BODOVEHO BEZPE NOSTNEHO PASU Pou ite otvory B na upevnenie popruhov iba ke je die a e te male Pou ite otvory A ke die a vyrastlo...

Page 34: ...stoel is niet geschikt voor een langdurige slaap OPGEPAST gebruik deze stoel niet mocht een onderdeel gebroken ontbreken of misvormd zijn OPGEPAST gebruik steeds de 5 punt gordel OPGEPAST let er stee...

Page 35: ...passen van de verstelbare voetsteun 10 BEVESTIGEN VAN DE 5 PUNT GORDEL Gebruik de gleuven B om het harnas aan te passen wanneer de baby klein is Gebruik de gleuven A wanneer het kind groter wordt Voor...

Page 36: ...ORILO stol ek za hranjenje ni predviden za dalj e spanje OPOZORILO izdelka ne uporabljajte e so njegovi deli po kodovani spremenjeni ali manjkajo OPOZORILO vedno uporabljajte pet to kovni varnostni pa...

Page 37: ...ozi re i B le ko je otrok e majhen Ko je ve ji pas napeljite skozi re i A Najprej pritrdite pasove na sedi u nato pa tiste na hrbti u 11 NAMESTITE BLAZINO NA HRBTI E KOT KA E SLIKA 12 PRILAGODITEV IN...

Page 38: ...37 9 kg 36 15 kg 5 BG...

Page 39: ...38 CAM il mondo del bambino S p A 30 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 5 11 12 5 13 14 15 16 9 KG B 6 15 KG BG 17 1 10 19 CAM 20 21 4 23 8 16 25 9 18 22 24 13 2 3 5 6 7 14 15 12 11...

Page 40: ...avegheat ATEN IE Scaunul de mas nu este conceput pentru perioade lungi de somn ATEN IE Nu utiliza i scaunul de mas dac lipsesc piese din acesta sau dac sunt defecte sau deformate ATEN IE Intotdeauna u...

Page 41: ...e al suportului pentru picioare 10 FIXAREA HAMULUI CU PRINDERE IN 5 PUNCTE Folosi i sloturile B pentru fixarea hamului doar cand bebelu ul e inc mic Folosi i sloturile A cand bebelu ul a crescut Fixa...

Page 42: ...uzun s reli uyku zaman i in uygun de ildir D KKAT r n par alar n da hatal kurulum eksik veya hasarl olmas durumunda asla kullanmay n z D KKAT Devaml 5 noktal emniyet kemerini kullan n z D KKAT Emniye...

Page 43: ...ET KEMER N YERLE T RME B yuvas n sadece ocu unuz ok k kken kullan n B y d zaman A yuvas n kullan n Rahatl n z i in ncelikle koltuk k l f yuvas na daha sonra s rt b l m yuvas na yerle tiriniz 11 KOLTUK...

Page 44: ...43 ZH...

Page 45: ...44 ZH 1 11 20 2 12 21 3 13 22 4 23 24 16 25 8 17 26 9 18 10 19 CAM 14 15 5 6 7...

Page 46: ...45 NOTE NOTES...

Page 47: ...46 NOTE NOTES...

Page 48: ...CAM il mondo del bambino S p A Via G Micca 5 24064 Grumello del Monte BG Tel 39 035 4424611 Fax 39 035 4424612 613 www camspa it info camspa it RG 483 12 09 2016...

Reviews: