background image

70

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

IMPORTANT! 

PĂSTRAȚI ACESTE

INSTRUCȚIUNI PENTRU REFERINȚE VIITOARE 

1.

Citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de folosire. Dacă nu respectați aceste instrucțiuni,

puneți în pericol siguranța copilului dumneavoastră. 

2. ATENȚIE! 

Nu vă lăsați niciodată copilul

nesupravegheat. 

3. ATENȚIE!

Asigurați-vă că toate mecanismele de blocare sunt cuplate

corect înainte de utilizarea produsului. 

4. ATENȚIE! 

Pentru a evita rănirea copilului, asigurați-

vă că acesta nu este în apropiere în timpul deschiderii și plierii produsului. 

5. ATENȚIE!

Nu

lăsați copilul să se joace cu acest produs. 

6. ATENȚIE!

Folosiți întotdeauna sistemul de

prindere. 

7.  ATENȚIE!

Acest  produs  nu  este  destinat  folosirii  în  timpul  alergării. 

8.

IMPORTANT!

Acest produs a fost conceput pentru copiii de la 0 la 15 kg. 

9. IMPORTANT!

Pentru  nou-născuți,  recomandăm  folosirea  căruciorului  în  cea  mai  înclinată  poziție  a

spătarului. 

10. ATENȚIE! 

Nu folosiți accesorii care nu sunt aprobate de către producător. 

11.

ATENȚIE!

Apăsați frâna atunci când așezați sau luați copilul din cărucior. 

12. ATENȚIE!

Nu

puneți  greutăți  pe  mâner,  spătar  sau  pe  marginile  produsului:  acest  lucru  îi  afectează

stabilitatea. Nu încărcați niciodată coșul cu mai mult de 2 kg. 

13. 

Acest produs a fost conceput

pentru un singur copil. Nu îl folosiți niciodată pentru a transporta mai mulți copii simultan.

14. IMPORTANT:

Cam Il Mondo del Bambino își rezervă toate drepturile de a modifica

produsul din motive tehnice sau comerciale. 

15. ATENȚIE: 

Folosiți întotdeauna produsul în

scopul în care a fost conceput. În caz contrar, producătorul nu va fi responsabil pentru orice

întrebuințare greșită. În cazul în care pierdeți bucăți din produs, vă recomandăm folosirea

pieselor de schimb furnizate de producător. 

16. ATENȚIE!

Nu folosiți niciodată centura dintre

picioare fără centura de la brâu. 

17. ATENȚIE!

În cazul în care aveți nevoie de un ham

suplimentar, îl puteți prinde de inelele D (fig 31). 

18. ATENȚIE! 

Verificați dacă nu există bucăți

sparte, rupte sau răsucite înainte de folosirea produsului. 

19. ATENȚIE:

Verificați ca sistemele

de siguranță ale landoului, scaunului auto sau căruciorului să fie fixate corect înainte de

utilizare. 

20.

Landoul este potrivit pentru copiii care nu pot sta în șezut singuri sau care nu

se pot ridica în mâini sau în genunchi. 

21.

Scaunul auto sau căruciorul nu pot înlocui un

landou sau un pătuț. Dacă copil dumneavoastră vrea să doarmă, trebuie pus într-un pătuț.

22. ATENȚIE!

Nu puneți în landou o saltea cu o grosime mai mare de 20 mm. 

23.

Cadrul

produsului este potrivit doar pentru landou sau scaun auto (opțional) aprobat de către

producător și dotat cu mecanismul QUICKY SYSTEM. 

24. ATENȚIE!

Nu folosiți cadrul

fără  landou/  scaun  sport/scaun  auto  pentru  transportul  copilului  dumneavoastră.

“ACEST PRODUS ESTE CONFORM CU STANDARDELE DE SIGURANȚĂ” EN 1888:2012

INSTRUCȚIUNI UTILIZARE

1.  CUM  SE  POZIȚIONEAZĂ  MÂNERUL  CĂRUCIORULUI:

Întoarceți  mânerul  apăsând  simultan  cele  două  butoane

marcate cu “A” situate pe ambele părți ale mânerului. Astfel,

puteți ajusta înălțimea mânerului în poziția dorită.  

2.  CUM  SE  DESCHIDE  CĂRUCIORUL:  Pentru  a  deschide

căruciorul trageţi în sus braţul “B” situat în partea stângă a

căruciorului în sensul săgeţii şi apoi apăsaţi în jos pe partea

centrală  a pragulului din spate a saşiului, până când ajunge

în poziţia în care se blochează. Pragul din spate al saşiului

(PARTEA  ”S”)  vă  ajută  să  treceți  peste  obstacole  mici,  dar

ATENȚIE! - nu îl utilizați pentru a plimba un al doilea copil, și

nu îl încărcați cu orice altă formă de greutate. Acest fapt ar

putea  determina  instabilitatea  căruciorului  şi  eventuale

deteriorări. 

ATENȚIE! ROMENO: Rama este complet deschisă doar atunci

când indicatoarele roşii sunt ascunse.

3. ROŢILE DIN FAŢĂ: Pentru a le roti apăsați butonul “X”.

Pentru  a  deconecta  mecanismul  de  rotire  aliniați  roțile  și

ridicați în sus butonul “X”.

4.  ROŢILE  DIN  SPATE  CU  FRÂNĂ:  Pentru  a  conecta  frâna

apăsaţi în jos pedala ON (fig 4a), pentru a deconecta frâna

apăsaţi pedala OFF în jos (fig 4b).

ATENŢIE!

NU APĂSAŢI NICIODATĂ ÎN SUS MÂNERUL ON CÂND

ELIBERAȚI 

FRÂNA.

5. CUM SE PLIAZĂ CĂRUCIORUL: Urmați secvența prezentată

în figura (5).   

6a.  CUM  SĂ  SE  REGLAȚI  SPĂTARUL:  acționați  maneta  "E"

pentru a înclina spătarul în diferite poziții (fig 6 / B). 

7. AJUSTAREA SUPORTULUI PENTRU PICIOARE: Pentru a coborî

suportul pentru picioare ridicaţi braţul F (Partea b) şi în acelaşi

timp apăsaţi în jos pe suportul pentru picioare. 

8a. UTILIZAREA BAREI DE PROTECŢIE: Scoateți înafară butonul

“Y”  și  introduceți  bara  de  protecție  în  orificile  situate  pe

cotiere. Pentru a demonta bara de protecţie, apăsați butonul

“Y” și detașați-o.

9. DETAȘAREA SCAUNULUI REVERSIBIL: apucați scaunul de

mânere de așa cum se arată în imagine, apăsați maneta "G"

și trageți în sus.  

10. FIXAREA COȘULUI

Summary of Contents for COMBI FAMILY

Page 1: ......

Page 2: ...2 1 1 A 1 7 8 9 01 2 B S 1 1 2 02 01...

Page 3: ...01 clack clack clack clack NO NO OK OK 3 NO 02...

Page 4: ...02 1 2 2 360 clack 3 2 2 3 1 X X X O ON N STOP ON Fig 4a O F O F F F O F F OK Fig 4b O ON N ON NO 03 04...

Page 5: ...03 1 2 3 4 5 CLACK clack 05...

Page 6: ...04 1 1 1 Y 2 2 3 3 OK clack clack clack clack clack clack 2 1 2 1 Y 1 E 2 2 F b PULL 1 06a 06b 07 08b 08a...

Page 7: ...05 G 09 10...

Page 8: ...06 2 1 A 12 I H 11...

Page 9: ...07 clack clack clack clack OPTIONAL push 1 2 3 2 3 2 1 1 2 17 13 15 14 16b 16a...

Page 10: ...08 push push push 2 2 1 OPTIONAL OPTIONAL 17a OPTIONAL 19 A A B B 1 2 3 20 18...

Page 11: ...09 C C D D D 22 4 3 1 5 6 2 push push push click 23 push push push push push push 21...

Page 12: ...10 I H 25 C D 24...

Page 13: ...ONFIGURATIONS POSSIBLES M GLICHE AUSF HRUNGEN CONFIGURACIONES POSIBLES MO N SESTAVY LEHETS GES VARI CI K CONFIGURA ES POSS VEIS MOGU E KONFIGURACIJE MO N ZOSTAVY MOGELIJKE CONFIGURATIES MO NE KONFIGUR...

Page 14: ...IA PROTI SMERU JAZDY ACHTER GELEGEN NAZAJ OBRNJEN POLO AJ POZI IA SPATELE LA DRUM Y Z ARKAYA D N K 12 36 MESI CONFIGURAZIONE FRONTE STRADA FORWARD FACING POSITION CONFIGURATION FACE A LA ROUTE GEGEN S...

Page 15: ...13 29 L M M N 0 6 mesi 0 6 months 6 36 mesi 6 36 months 30...

Page 16: ...14 30b 30c 31 32 1 1 2 2 33 30a...

Page 17: ...A LA MAMA 0 12 M S C POZICE PROTI SM RU J ZDY 0 12 0 12 H NAPOS KOR MENETIR NYNAK H TTAL 0 12 MESES POSI O VIRADO PARA TR S 0 12 0 12 MJESECI SUPROTNO OD SMJERA VO NJE 0 12 MESIACOV POZ CIA PROTI SMER...

Page 18: ...16 P O 36...

Page 19: ...17 clack OPTIONAL PUSH S 37 38...

Page 20: ...2 36 EN SENTIDO DE LA MARCHA 12 36 M S C POZICE PO SM RU J ZDY 12 36 12 36 H NAPOS KOR MENETIR NY SZERINT 12 36 MESES POSI O VIRADO PARA A FRENTE 12 36 12 36 MJESECI U SMJERU VO NJE 12 36 MESIACOV POZ...

Page 21: ...19 41...

Page 22: ...20 42 42a...

Page 23: ...U SIEGE AUTO D FUER DEN AUTOSITZ BITTE BL TTERN SIE DAS ENTSPRECHENDE BUCH DURCH E SILLA AUTO CONSULTAR EL LIBRO DE INSTRUCCIONES CZ AUTOSEDA KA NAHL DN TE DO P RU KY RUS H AUT S L S MEGTAL LJA AZ AUT...

Page 24: ...22 5 6 10 8 39 13 43 13 40 12 14 44 24 21 23 17 17a 15 18 22 15a 19 45 44...

Page 25: ...u nadomestnih delov vedno uporabite ustrezno kodo nadomestnega dela in pa kodo izdelka prikazano na izdelku RO C nd solicita i piese de schimb utiliza i ntotdeauna codul piesei de schimb i codul produ...

Page 26: ...progettato per bambini dalla nascita fino a 15 Kg 9 ATTENZIONE Si raccomanda di utilizzare la posizione pi inclinata dello schienale per i bambini appena nati 10 ATTENZIONE Non usare accessori che non...

Page 27: ...E LA NAVICELLA AUTO 25 MONTAGGIO DEL SEGGIOLINO AUTO GRUPPO 0 SUL PASSEGGINO Avvicinarlo alle relative sedi e spingerlo verso il basso fino al CLACK 26 COME SGANCIARE IL SEGGIOLINO AUTO Tirare la leva...

Page 28: ...pulire eventualmente con un panno umido asciugare e lubrificare con silicone spray le parti mobili fig 42a b PULIZIA Perpulirel articolousareacquatiepidaesapone Non usare solventi e derivati Asciugar...

Page 29: ...oll or who cannot lift up on their hands or knees 21 Car seat and pushchair do not replace a carrycot or a bed Should your child need to sleep then he should be placed in a suitable cot or bed 22 WARN...

Page 30: ...e lever B and lift up the car seat FOR USE OF THE CAR SEAT READ THE RELEVANT INSTRUCTION BOOKLET 27 IMPORTANT During the early months it is also possible for the carrycot or car seat to be mounted on...

Page 31: ...h detergent for delicate garments Do not bleach Do not use driers do not dry clean and do not iron Hang out all the covers to dry in the shade Use warm water and soap to clean the product Do not use c...

Page 32: ...x anneaux plastiques D voir 31 18 AVERTISSEMENT Avant toute utilisation veuillez vous assurer qu il n y ait aucune d chirure ou pi ce cass e tordue ou perdue 19 AVERTISSEMENT S assurer que tous les di...

Page 33: ...C EST UN LEMENT FONDAMENTAL DE S CURIT ATTACHER LA CEINTURE DE S CURIT DE L ENFANT CHAQUE FOIS QUE LA NACELLE EST UTILIS E DANS LE VEHICULE FIXATION DU SIEGE AUTO GROUPE 0 SUR LA POUSSETTE CANNE 25 AN...

Page 34: ...r en particulier les l ments indiqu s dans les figures 42 a b ENTRETIENETNETTOYAGE L articlepeut trenettoy avecde l eau ti de et un d tergent doux N utilisez pas des solvants ou d riv s S cher les par...

Page 35: ...eistf rKindergeeignet die nicht allein sitzen rollen oder mit H nden oder sich auf den Knien heben k nnen 21 benutzen Sie den Autositz oder den Sportwagen nicht wie eine Wiege oder ein Bett 22 ACHTUNG...

Page 36: ...den entsprechenden Sitzen und befestigen Sie sie bis Klacken 26 AUTOSITZ ABZUNEHMEN Ziehen Sie den Hebel B und heben Sie den Sitz nach oben FUER DIE BENUTZUNG DES AUTOSITZES SCHLAGEN SIE DIE ENTSPREC...

Page 37: ...fl ssig sein drehbare R der k nnen nicht perfekt funktionieren Es ist notwendig ihn mit einem feuchten Tuch zu reinigen zu trocknen und mit Spray Silikon diese beweglichere Teile abzuschmieren 42 a b...

Page 38: ...ndo abr is o cerr is el producto 5 ADVERTENCIA No deje jugar a su hijo con este producto 6 ADVERTENCIA Usar siempre los cinturones de la silla de paseo 7 ADVERTENCIA Este producto no ha sido concebido...

Page 39: ...ARSUPROPIO LIBRO DE INSTRUCCIONES 27 IMPORTANTE Durante los primeros meses de vida del beb porcomodidadypracticidad elcapazoylasilladeautopuedenser colocados en el chasis incluso con la silla montada...

Page 40: ...de color en los materiales y tejidos Limitar si es posible Nunca plegar la silla de paseo cuando esta est mojado Limpiar completamente la silla de paseo de la arena una vez se haya utilizado en la pl...

Page 41: ...robek nebyl navrhnut k bruslen nebo b h n 8 D LE IT Tento v robek byl navrhnut pro d ti od narozen do 15kg 9 D LE IT Pro novorozence doporu ujeme pou it polohu s nejv ce naklopenou z dovou op rkou 10...

Page 42: ...y korbi ka i autoseda ka byly namontov ny na sportovn verzi ko rku sou asn se seda kou ale pouze v pozici jak je ilustrov no K p ipevn n jak koli autoseda ky i korbi ky prost ednictv m Quicky syst mu...

Page 43: ...su te v echny kovov sti aby se p ede lo p padn korozi Dlouhodob vystavov n slunci a neadekv tn um v n m e zp sobit zm nu potah a materi l Pokud je to mo n omezte vystavov n v robku na slunci Neskl dej...

Page 44: ...1 2 B S S 3 4 ON 4 a 4 OFF 4 b ON 5 5 6a E 7 F B 8a Y Y 9 G 10 0 6 11 12 A 13 1 2 3 4 5 6 7 8 0 15 9 10 11 12 2 13 14 CAMILMONDODELBAMBINO 15 16 17 D 31 18 19 20 21 22 20 23 QUICKYSYSTEM 24 EN1888 20...

Page 45: ...16 b 17 17a 18 V483 19 20 A A A 3 21 22 D C D 23 24 ECE R 44 0 10 30 C ECE 16 25 0 1 26 B 27 Quicky F 28 12 12 36 29 0 6 6 36 30 L M N 30A L 30B M 30C N 31 32 33 34 35a 35b 0 12 0 12 36 37 S S 38 12 3...

Page 46: ...44 b c 42 a b 30 12 5 44 45 46 8 10 12 13 14 15 31a 31b 32 33 34 1 6 15a 17 17a 24 39 40 18 2 19 21 22 23 35 36 37 37a 37b 3 4 5 38 41 42 4 N N N 43 44 45...

Page 47: ...edje gyermek t a term kkel j tszani 6 FIGYELEM Mindig haszn lja a biztons gi vet 7 FIGYELEM Ez a term k nem alkalmas fut shoz vagy korcsoly z shoz 8 FIGYELEM Ez a term k gyermekek sz m ra k sz lt sz l...

Page 48: ...30 on k zzel moshat s ut na kiter tve napf nyt l v dve sz r that A M ZESKOS R KIZ R LAG OLYAN AUT KBAN HASZN LHAT AMELYET FELSZERELTEK AZ UN ECE NO 16 SZABV NY SZERINTI 3 PONTOS BIZTONS GI VVEL A M Z...

Page 49: ...avasolt rendszeresen nedves ronggyal tt r lni majd alaposan sz razra t r lni v g l minden mozg alkatr szt f jjon t szilikon spray vel K l n s gonddal gyeljen az a b s c br kon kiemelt r szekre TISZT T...

Page 50: ...a sozinha 3 AVISO Certifique sedequetodososmecanismosdebloqueios ocorretamenteenvolvidos antesdeusaroproduto 4 ATEN O Paraevitarles esgarantirqueacrian a mantidalonge quando desdobrar e dobrar este pr...

Page 51: ...assento junto dos orif cios respectivos e empurre para baixo at ouvir um CLIK 26 COMO RETIRAR O ASSENTO AUTO puxe a alavanca B e puxe para cima o assento auto PARA USAR O ASSENTO AUTO LEIA O RESPECTIV...

Page 52: ...tos similares Limpe as partes met licas para prevenir o aparecimento de ferrugem A exposi o prolongada ao sol e lavagem inadequada podem provocar altera es nos tecidos e materiais Por favor limite os...

Page 53: ...51 1 2 3 4 5 6 7 8 15 9 10 11 12 2 13 14 Cam il mondo delbambino 15 16 17 D 31 18 19 port bebe 20 To port bebe 21 port bebe 22 port bebe 20 mm 23 port bebe QUICKYSYSTEM 24 port bebe E EN 1888 2012...

Page 54: ...6 B 7 F Part b 8a Y Y 9 G 10 0 6 BEBE 11 PORT BEBE 12 PORT BEBE A port bebe BEBE 13 14 15 16 16 a 16 b 17 17a 18 BEBE V483 19 20 A bebe A bebe bebe A 3 21 22 D C D 23 24 bebe bebe ECE R 44 group 0 10...

Page 55: ...53 bebe Quicky System F 28 VIA VAI REVERSE SYSTEM 12 12 36 29 5 6 6 36 30 L M N 30A L 30B M 30C N 31 32 33 34 35a 35b 0 12 0 12 36 12 36 37 S S 38 12 36 12 36 39 G 40 41 a b c 42...

Page 56: ...54 30 C max bebe 5 44 45 46 8 10 12 13 14 15 31a 31b 32 33 34 1 6 15a 17 l 17a 24 39 40 18 port bebe 2 19 21 22 23 35 36 37 port bebe 37a 37b 3 4 5 38 port bebe port bebe 41 42 4 N N N 43 44 45...

Page 57: ...JA Ovaj je proizvod namijenjen djeci od ro enjado15kgte ine 9 VA NO Zanovoro en adsepreporu akori tenjenajni egpolo aja naslona za le a 10 PA NJA Ne koristiti rezervne dijelove koji nisu odobreni od s...

Page 58: ...E AVANJE KAO I DA ISPRAVNO I SIGURNO NAMJESTITE ZA TITNE POJASEVE OKO DJETETA 25 INSTALIRANJE AUTOSJEDALICE GRUPE 0 NA KOLICA Pribli iti je odgovaraju im utorima i pritisnuti je prema dolje dok se ne...

Page 59: ...navedene dijelove kolica zatim ih osu iti i podmazati silikonskim raspr iva em pokretne dijelove I ENJE Du e izlaganje suncu i pranje koje nesukladno s uputama mogu dovesti do promjena boje na mnogim...

Page 60: ...idl alebo bielidl L tku perte ru ne pri maxim lne 30 C V etky kovov asti vysu te aby sa zabr nilo tvorbe hrdze Dlhodob vystavenie slnku a nedostato n um vanie m e sp sobi zmeny farebnosti Obmedzujte v...

Page 61: ...NA PRIPEVNENIE OCHRANY VO VNUTRI KORBY PRI KA DOM CESTOVAN JE TO ZAKLADNY ZABEZPE OVAC SYST M ROVNAKO AKO ZABEZPE UJE PRIPEVNENIE BEZPE NOSTN HO P SU OKOLO DIE A A 25 IN TAL CIA 0 AUTOSEDA KY NA KO K...

Page 62: ...u a namaza silik novou sprej pohybliv ch ast ISTENIE Dlh vystavovanie priamym slne n m paprskom alebo nespr vne istenie m e zmeni materi l i po ah Obmedzen vystavovanie je mo n Kovov asti v dy d kladn...

Page 63: ...nrollenofzichkunnen optrekkenophandenenknie n 21 Autozitenkinderwagenvervangeningeengevaleendraagmand of een bed Wanneer uw kind slaap nodig heeft plaatst u uw kind beter in een daarvoor geschikt wieg...

Page 64: ...itje op de kinderwagen te monteren in combinatie met het zitje maar enkel in de afgebeelde posities Om de wieg of het autozitje te pla atsen op de kinderwagen met behulp van het Quicky Sy steem moet u...

Page 65: ...ruik geen wasbenzine of vergelijkbare producten Droge metalen onderdelen aan het product te voorkomen van het krijgen roestig Langdurige blootstelling aan de zon en een onvoldoende wassen kan verander...

Page 66: ...64 1 2 3 4 5 6 7 8 15 9 10 11 12 2 13 14 CAM 15 16 17 D 31 18 19 20 21 22 20mm 23 24 EN 1888 2012 1 A 2 B S S 3 X X 4 ON 4a OFF 4b ON 5 5 6a E 6 B 7 F...

Page 67: ...10 0 6 11 12 A 13 Rocking base 13 14 15 16 16 a 16 b 17 17a 18 V483 19 20 A A A 21 22 D C D 23 24 10 0 ECE R 44 30 ECE No 16 0 25 0 26 B 27 F 28 VIA VAI REVERSE 12 12 36 29 5 6 6 36 5 30 L M N 30A L 3...

Page 68: ...66 32 33 34 35A 35B 0 12 0 12 36 37 S S 38 12 36 12 36 39 G 40 41 42 42a B 30 C 43 44 44 45 46 45...

Page 69: ...zvoda provjerite da nema slomljenih savijenih ili potrganih dijelova 19 OPOZORILO pred uporabo preverite da so varovalni mehanizmi globoke ko are avtomobilskega sede a ali portnega dela pravilno pritr...

Page 70: ...ANITEV OTRO KEGA AVTO SEDE A Potegnite ro ico B in dvignite otro ki sede ZA NAVODILA ZA UPORABO AVTOSEDE A PREBERITE USTREZNI PRIRO NIK Z NAVODILI 27 POMEMBNO v otrokovih prvih mesecih je ko aro za no...

Page 71: ...o vodo in milnico Ne uporabljajte istilne raztopine ali podobnih sredstev Kovinske dele posu ite da ne rjavijo Zaradi dalj e izpostavljenosti soncu in neustreznega i enja se lahko tkanine in materiali...

Page 72: ...ridica n m ini sau n genunchi 21 Scaunul auto sau c ruciorul nu pot nlocui un landou sau un p tu Dac copil dumneavoastr vrea s doarm trebuie pus ntr un p tu 22 ATEN IE Nu pune i n landou o saltea cu o...

Page 73: ...ul sau scoica auto n timp ce scaunul c ruciorului este ata at ns numai n pozi ia din ilustra ie Pentru a fixa landoul sau scoica auto cu ajutorul mecanismului Quicky System este suficient s cobor i sp...

Page 74: ...ri ale es turii i deterior ri ale plasticului Limita i expunerea Usca i toate piesele din metal pentru a preveni formarea de rugin Toate p r ile textile sunt lavabile manual la maxim 30 C Dac utiliza...

Page 75: ...5 6 7 8 15 kg 9 10 11 12 2 kg 13 14 CAM il mondo del bambino S p A 15 CAM il mondo del bambino S p A 16 17 D 31 18 19 20 21 22 20 mm 23 QUICKY SYSTEM 24 EN 1888 2012 1 A 2 B S S 3 X X 4 ON 4a OFF 4b O...

Page 76: ...11 12 A 13 14 15 16 16 a 16 b 17 17a 18 V483 19 20 A A A 21 22 D C D 23 24 ECER44 0 10kg 30 C ECE No 16 25 0 26 B 27 Quicky System F 28 VIA VAI REVERSE SYSTEM 12 12 36 29 5 6 6 36 5 30 L M N 30A L 30...

Page 77: ...0 12 36 37 S S 38 12 36 12 36 39 G 40 41 a b c 42 30 C 5 44 45 46 8 10 12 13 14 15 31a 31b 32 33 34 1 6 15a 17 17a 24 39 40 18 2 19 21 22 23 35 36 37 37a 37b 3 4 5 38 41 42 4 s N N N 43 44 45 75...

Page 78: ...irma daha nce haber vermeden modellerde ticari ve teknik nedenlerden dolay degisiklik yapma hakk n sakl tutar 15 UYARI r n tasarland g gibi kullan n z Yanl s ve hatal kullan mdan dolay olusabilecek so...

Page 79: ...KARMA A kolunu yukar dogru ekin ve port bebeyi yukar dogru kald r n PORT BEBE ZELLIKLERI 13 Sallama aparat 14 B k lmeyi nleyici sistemli egilmeyen ayarlanabilir kol sistemi 15 Havaland rma zellikli ta...

Page 80: ...kas k kemeri i in resimde k rm z ile isaretli yuvalar kullan l r Yaklas k 6 aydan 36 aya kadar omuz ve kas k kemeri i in resimde mavi ile isaretli yuvalar kullan l r Emniyet kemer konumland rma talim...

Page 81: ...mizleme ve t kullan lmaz T m k l _ar g lgede asarak kurutunuz r n l k su ve sabun kullanarak temizleyin As nd r c veya benzer deterjanlar kullanmay n z r n n toz kaplamamas i in metal par alar kurutun...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...RO 461 12 09 16...

Reviews: