48
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. COMO POSICIONAR A PEGA ÚNICA ARTICULADA DO CARRO
DE RUA: Rode a pega pressionando simultâneamente os
dois botões marcados com “A” dos dois lados da união da
pega. Deste modo pode também ajustar a altura da pega
na posição desejada.
2. COMO ABRIR O CARRO DE RUA: Para abrir o carro de rua,
accione a alavanca “B” situada do lado direito do carro de
rua, para cima como mostra a seta, depois carregue para
baixo a peça “S” até esta estar na posição travada.
A plataforma de trás (peça S) é para ajudá-lo a manobrar o
carro de rua perante pequenos obstáculos, mas preste
ATENÇÃO!
Não a utilize para transportar uma segunda
criança nem para carregar outros pesos pois isso pode
tornar o carro de rua instável e mesmo avariá-lo.
ATENÇÃO!
A estrutura só fica completamente aberta, se os
indicadores vermelhos não estiverem visíveis
3. RODAS DA FRENTE : Para fazer girar as rodas, carregue
na peça “ X”. Para travar as rodas giratórias: alinhe as rodas
e puxe para cima a peça “X”.
4. GRUPO DE RODAS POSTERIOR COM TRAVÃO:
Para travar a cadeira de passeio, é necessário empurrar para
baixo a alavanca “ON” colocada no bloco posterior direito (Fig.
4/a) o sistema bloqueara ao mesmo tempo os blocos de rodas
posteriores direito e esquerdo. Para desbloquear o travão, é
necessário empurrar para baixo a alavanca “OFF” e as rodas
serão novamente desbloqueadas (Fig 4/b).
ATENÇÃO
! Para
desbloquear as rodas nãolevante nunca o travão “ON”.
5. COMO FECHAR A CADEIRA DE PASSEIO: Siga a sequência
mostrada na Figura (5).
6. 6a.COMO AJUSTAR O ENCOSTO :Accione a alavanca
“E”para recliner o encosto nas diferentes posições (fig 6/B).
7. COMO REGULAR O APOIO DE PÉS: Para baixar o apoio de pés
é necessário accionar as peças “F” (Part. B), empurrando ao
mesmo tempo o apoio de pés para baixo. Para subir o apoio de
pés, é suficiente empurrar para cima até que se bloqueie.
8a COMO USAR A BARRA DE PROTECÇÃO FRONTAL: Vire
para fora as peças “Y” e insira a barra nos orifícios situados
nos descansos de braços. Para retirar a barra , rode as peças
“ Y” e retire-as.
IMPORTANTE!
MANTENHA AS
INSTRUÇÕES PARA FUTURAS MONTAGENS
1.
Leia atentamente as instruções antes de usar. A segurança do seu filho poderá estar em
risco se as seguintes instruções não forem seguidas.
2. AVISO!
Nunca deixe a criança sozinha.
3. AVISO!
Certifique-se de que todos os mecanismos de bloqueio são corretamente envolvidos
antes de usar o produto.
4. ATENÇÃO!
Para evitar lesões garantir que a criança é mantida longe
quando desdobrar e dobrar este produto.
5. ATENÇÃO!
Não deixe seu filho brincar com este
produto.
6. AVISO!
Sempre utilize o sistema de retenção.
7. AVISO!
Este produto não foi
projetado para patinar ou correr.
8. IMPORTANTE!
Este produto foi projetado para crianças
desde o nascimento até 15 kg de peso.
9. IMPORTANTE!
Nós recomendamos usar a posição
mais reclinada do encosto para bebês recém-nascidos.
10. ATENÇÃO!
Não usar acessórios
que não estejam aprovados pelo fabricante.
11. ATENÇÃO!
Corretamente envolver a unidade
de freio quando a criança é colocada no produto ou removido.
12. ATENÇÃO!
Não colocar
pesos encosto punho, e sobre os lados do produto, o que deverá afectar a sua estabilidade.
Nunca coloque a cesta com mais de 2 kgs.
13.
Este produto foi concebido para uma criança de
cada vez. Nunca transporte mais de uma criança de cada vez.
14. IMPORTANTE:
Cam il mondo
del bambino reserva todos os direitos de alteração do produto por razões técnicas ou
comerciais.
15. ATENÇÃO:
sempre use o produto como ele foi produzido, pelo contrário o
produtor não será responsável por qualquer uso indevido. Em caso de peças em falta ou
quebrado, recomendamos que você use peças sobressalentes originais fornecidas pelo
fabricante.
16. ATENÇÃO!
Nunca use a cinta virilha, sem a tira da cintura.
17. ATENÇÃO!
No
caso de você precisar usar um arnês adicional, prendê-lo ao anéis D (fig.
31
).
18. ATENÇÃO!
Verifique se não existem peças quebradas, dobrado ou rasgado antes de usar o produto.
19.
AVISO:
Verifique se a alcofa, o assento auto de segurança ou o carro de rua têm todos os
mecanismos de segurança bem montados antes de usar.
20.
A alcofa só é aconselhada para
bebés que não se sentam sozinhos, não rebolam nem se põem de gatas.
21.
O assento auto
de segurança e o carro de rua não substituem uma alcofa ou uma cama. Se o seu bebé precisar
de dormir, deve ser colocado numa cama ou berço.
22. AVISO!
Não coloque um colchão com
uma espessura de mais de 20mm na alcofa (opcional).
23.
A estrutura do produto só está
indicada para uma alcofa e um assento auto (opcional) aprovados pelo fabricante e fornecidos
com o mecanismo QUICKY SYSTEM.
24. AVISO!
Não use a estrutura sem uma alcofa (carro de
rua) assento auto para transportar o seu bebé.
"ESTA PRODUTOS CUMPREM AS NORMAS
DE SEGURANÇA EXIGIDAS." EN 1888:2012
Summary of Contents for 845020
Page 1: ......
Page 2: ...2 1 1 A 1 7 8 9 01 2 B S 1 1 2 02 01 ...
Page 3: ...01 clack clack clack clack NO NO OK OK 3 NO 02 ...
Page 5: ...03 1 2 3 4 5 CLACK clack 05 ...
Page 7: ...05 G 09 10 ...
Page 8: ...06 2 1 A 12 I H 11 ...
Page 9: ...07 clack clack clack clack OPTIONAL push 1 2 3 2 3 2 1 1 2 17 13 15 14 16b 16a ...
Page 10: ...08 push push push 2 2 1 OPTIONAL OPTIONAL 17a OPTIONAL 19 A A B B 1 2 3 20 18 ...
Page 11: ...09 C C D D D 22 4 3 1 5 6 2 push push push click 23 push push push push push push 21 ...
Page 12: ...10 I H 25 C D 24 ...
Page 15: ...13 29 L M M N 0 6 mesi 0 6 months 6 36 mesi 6 36 months 30 ...
Page 16: ...14 30b 30c 31 32 1 1 2 2 33 30a ...
Page 18: ...16 P O 36 ...
Page 19: ...17 clack OPTIONAL PUSH S 37 38 ...
Page 21: ...19 41 ...
Page 22: ...20 42 42a ...
Page 24: ...22 5 6 10 8 39 13 43 13 40 12 14 44 24 21 23 17 17a 15 18 22 15a 19 45 44 ...
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ...RO 461 12 09 16 ...