background image

IKM1179

REGOLAZIONE, RESET/LUCE

REGOLAZIONE, START/STOP

MODO

INVERSO

FUNZIONAMENTO DEL PULSANTE

MODO DI VISUALIZZAZIONE E FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI

COME MODIFICARE IL MODO DI VISUALIZZAZIONE

COME IMPOSTARE L’ORA NORMALE

COME USARE LA LUCE

ALLARME

ORA NORMALE

ORA NORMALE

ORE

+1 ORE

MINUTI

+1 MINUTI

RESET DEI SECONDI

SECONDI

12 ORE

24 ORE

PAUSA DI 2 SECONDI

ANNO

+ 1 ANNO

AVANZAMENTO 

DEL CALENDARIO

AVANZAMENTO 

DELLE FRECCE

MESE / DATA

MESE

DATA

ORA NORMALE

ALLARME

CRONOGRAFO

CONTO ALLA ROVESCIA

CONTO ALLA ROVESCIA 

RIPETITIVO DISATTIVATO

CONTO ALLA ROVESCIA 

RIPETITIVO ATTIVATO

LA VISUALIZZAZIONE DI 

DATA E ORA SI CHIUDE 

AUTOMATICAMENTE 

TRASCORSI 15 SECONDI

TRASCORSI 

2 SECONDI, 

CAMBIA LA 

VISUALIZZAZIONE

TRASCORSI 

2 SECONDI, 

CAMBIA LA 

VISUALIZZAZIONE

TRASCORSI 

2 SECONDI, 

CAMBIA LA 

VISUALIZZAZIONE

TRASCORSI 2 SECONDI, 

CAMBIA LA VISUALIZZAZIONE

TRASCORSI 2 

SECONDI, CAMBIA LA 

VISUALIZZAZIONE

ORE

CRONOGRAFO

SECONDI

CONTO ALLA 

ROVESCIA

MINUTI

NOTA BENE:

1.  La retro illuminazione dell’orologio impiega 

una luce elettroluminescente (EL) che tende a 

perdere potenza con un uso prolungato.

2.  Esponendo l’orologio alla luce diretta del sole, 

è difficile vedere la luce del display fornita 

dalla retro illuminazione.

3.  Nel modo Regolazione la luce 

elettroluminescente non si accende.

RESET DEI SECONDI

• I minuti non avanzano i secondi 

vengono azzerati quando si regolano i 

secondi prima di 30 secondi.

• I minuti avanzano i secondi vengono 

azzerati quando si regolano i secondi 

prima di 30 secondi.

• Premere “C” per far avanzare la 

regolazione. 

• Premere “D” durante due secondi per 

invertire la regolazione.

PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO

1.  Questo orologio contiene precise componenti elettroniche. Non provare, in    

nessuna circostanza, ad aprire la cassa o a rimuovere il coperchio posteriore.

2.   Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell’acqua, nuotando o in immersione.
3.  In caso di acqua o condensa nel quadrante fare controllare l’orologio immediatamente. 

L’acqua può esercitare un’azione corrosiva sulle componenti   elettroniche contenute 

nella cassa.

4.  Non sottoporre l’orologio a forti impatti. L’orologio è stato studiato per un uso ordinario e 

resiste quindi a condizioni di normale impatto. Non sottoporre l’orologio a forti impatti, non 

farne un uso brusco e non lasciarlo cadere su superfici dure.

5.  Non esporre l’orologio a temperature estreme.
6.  Pulire l’orologio esclusivamente con un panno morbido e acqua pulita. Evitare l’uso di 

prodotti chimici, soprattutto sapone.

7.  Mantenere l’orologio lontano da forti campi magnetici e da luoghi dove sia presente 

elettricità statica.

ITALIANO

   

I

   MANUALE DI FUNZIONAMENTO

MANTENERE 

PREMUTO  

2 SECONDI

Summary of Contents for IKM1179

Page 1: ...IKM1179 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...il ver la iluminaci n que proporciona la luz de la pantalla 3 No hay luz electroluminiscente bajo el modo ajuste FUNCI N DE LOS BOTONES REAJUSTE DE LOS SEGUNDOS Los minutos no avanzan y los segundos v...

Page 3: ...RACCIONAMIENTO CRON GRAFO DETENER CRONOMETRAJE CONTANDO LAP 2 VISUALIZACI N DE TIEMPO TOTAL ACUMULADO PAUSAR 2 SEGUNDOS PAUSAR 2 SEGUNDOS PAUSAR 2 SEGUNDOS 2 SEGUNDOS DESPU S CAMBIA LA VISUALIZACI N 2...

Page 4: ...normativa sobre los desechos de equipos el ctricos y electr nicos los productos de relojer a de cuarzo que se encuentran al final de su vida til deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas...

Page 5: ...under setting mode SET SECONDS Minutes do not advance and seconds return to zero when set seconds before 30 seconds Minutes advance and seconds return to zero when set seconds before 30 seconds Press...

Page 6: ...NG STOP STAY 2 SECONDS STAY 2 SECONDS STAY 2 SECONDS AUTO SWITCH PER 2 SECONDS AUTO SWITCH PER 2 SECONDS When timer has expired the alarm BI BI BI lasting 10 seconds may be silenced by pressing any bu...

Page 7: ...ations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing You may therefor...

Page 8: ...egl ge R GLAGE DES SECONDES Les minutes n augmentent pas et les secondes reviennent z ro lorsque elles sont d finides 30 secondes avat Les minutes augmentent et les secondes reviennent z ro lorsque el...

Page 9: ...RMEDIAIRE INDICATION DERNIER CHRONOMETRE ARR T DE 2 SECONDES ARR T DE 2 SECONDES ARR T DE 2 SECONDES CHANGEMENT D AFFICHAGE APR S 2 SECONDES Lorsque la minuterie est expir e l alarme BI BI BI qui dure...

Page 10: ...INSTRUCTION En application de la r glementation sur les d chets des quipements lectriques et lectroniques les produits horlogers quartz en fin de vie font l objet d ne collecte s lective en vue de leu...

Page 11: ...Elektroleuchte im Einstellungsmodus EINSTELLEN DER SEKUNDEN Minuten laufen nicht weiter und Sekunden gehen auf Null zur ck wenn Sekunden auf vor 30 Sekunden eingestellt werden Minuten laufen weiter un...

Page 12: ...EN DE 2 SEKUNDEN ANHALTEN DE 2 SEKUNDEN ANHALTEN WIRD NACH 2 SEKUNDEN AUTOMATISCH ANGEZEIGT WIRD NACH 2 SEKUNDEN AUTOMATISCH ANGEZEIGT Der Timer Abiaufalarm PIEP PIEPPIEP ert nt 10 Sekunden nach Ablau...

Page 13: ...IEBSANLEITUNGCTION Gem den Bestimmungen ber die Behandlung von Abf llen durch Elektronik und Elektro Altger te sind Quarzuhrenprodukte deren Lebensdauer abgelaufen ist selektiv zu sammeln um sie dem R...

Page 14: ...egolazione la luce elettroluminescente non si accende RESET DEI SECONDI I minuti non avanzano i secondi vengono azzerati quando si regolano i secondi prima di 30 secondi I minuti avanzano i secondi ve...

Page 15: ...A 2 SECONDI PAUSA 2 SECONDI DE 2 SECONDI ANHALTEN TRASCORSI 2 SECONDI CAMBIA LA VISUALIZZAZIONE TRASCORSI 2 SECONDI CAMBIA LA VISUALIZZAZIONE Al termine del conto alla rovescia l orologio emette tre s...

Page 16: ...a manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici i prodotti d orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento In qual...

Page 17: ...ilumina o proporcionada pela luz do visor 3 O modo defini o n o tem luz eletroluminescente DEFINIR OS SEGUNDOS Os minutos n o avan am e os segundos voltam a zero ao definir os segundos antes de 30 se...

Page 18: ...MPO TOTAL ACUMULADO PARAR 2 SEGUNDOS PARAR 2 SEGUNDOS PARAR 2 SEGUNDOS DECORRIDOS 2 SEGUNDOS A VISUALIZA O MUDA DECORRIDOS 2 SEGUNDOS A VISUALIZA O MUDA Quando a contagem decrescente termina o alarme...

Page 19: ...primento das regras sobre res duos de equipamentos el tricos e eletr nicos os produtos de relojoaria de quartzo que tenham atingido o final da sua vida til devem ser recolhidos seletivamente para seu...

Reviews: