background image

IKM1179

SET / LICHT

EINSTELLEN, START / STOPP

MODUS

ZURÜCKSETZEN

KNOPFGEBRAUCH

AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION

DAS WECHSELN DES ANZEIGENMODUS

DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT

DIE EL BELEUCHTUNG

ALARMZEIT

NORMALZEIT

NORMALZEIT

STUNDEN

+1 STUNDEN

MINUTEN

+1 MINUTEN

SEKUNDEN

12 STUNDEN

24 STUNDEN

DE 2 SEKUNDEN 

ANHALTEN

JAHR

+ JAHR

MONAT AUFWÄRTS

DATUM AUFWÄRTS

MONAT / DATUM

MONAT

DATUM

NORMALZEIT

ALARMZEIT

CHRONOGRAPH

ZÄHLER

WIEDERHOLTER 

COUNTDOWN-TIMER AUS

WIEDERHOLTER 

COUNTDOWN-TIMER EIN

BETÄTIGEN SIE 

2 SEKUNDEN

ZEITANZEIGE WIRD IN 15 

SEKUNDEN AUTO MATISCH 

AUSGEBLENDET

WIRD NACH 

2 SEKUNDEN 

AUTOMATISCH 

ANGEZEIGT

WIRD NACH 

2 SEKUNDEN 

AUTOMATISCH 

ANGEZEIGT

WIRD NACH 

2 SEKUNDEN 

AUTOMATISCH 

ANGEZEIGT

WIRD NACH 2 SEKUNDEN 

AUTOMATISCH ANGEZEIGT

WIRD NACH 2 SEKUNDEN 

AUTOMATISCH 

ANGEZEIGT

STUNDEN

CHRONOGRAPH

SEKUNDEN

ZÄHLER

MINUTEN

BEACHTEN SIE:

1.  Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein 

elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht.Die Uhr 

neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die 

Beleuchtungskraft zu verlieren.

2.  Die Beleuchtung der Uhr könnte schwer zu 

sehen sein, wenn unter sein, wenn unter 

direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird.

3.  Nicht-Elektroleuchte im Einstellungsmodus.

EINSTELLEN DER SEKUNDEN

• Minuten laufen nicht weiter, und 

Sekunden gehen auf Null zurück, 

wenn Sekunden auf vor 30 Sekunden 

eingestellt werden.

• Minuten laufen weiter, und Sekunden 

gehen auf Null zurück, wenn Sekunden 

auf nacht 30 Sekunden eingestellt 

werden.

• Drücken Sie auf “C”, um die Einstellung 

vorzustellen.

• Halten Sie zum schnellen Rücksetzen 

lang “D” gedrückt.

BEHANDLUNG IHRER UHR

1.  Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie niemals, das 

Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen.

2.   Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen.
3.  Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen, lassen Sie sie bitte sofort 

überprüfen, Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen.

4.  Verhindern Sie harte Stösse. Die Uhr ist geeignet, nur Stössen unter normalen 

Bedingungen standzuhalten. Es wird nicht empfohlen, sie übermässig starken Stössen 

oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberflächen fallen zu lassen.

5.  Vermeiden Sie es, die Uhr extremen Temperaturen auszusetzen.
6.  Reinigen Sie die Uhr nur mit einem sanften Tuch und sauberem Wasser. Vermeiden Sie 

Chemikalien, insbesondere Seife.

7.  Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer  

Elektrizität.

DEUTSCH

   

I

   BETRIEBSANLEITUNGCTION

Summary of Contents for IKM1179

Page 1: ...IKM1179 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO MANUAL DE INSTRU ES...

Page 2: ...il ver la iluminaci n que proporciona la luz de la pantalla 3 No hay luz electroluminiscente bajo el modo ajuste FUNCI N DE LOS BOTONES REAJUSTE DE LOS SEGUNDOS Los minutos no avanzan y los segundos v...

Page 3: ...RACCIONAMIENTO CRON GRAFO DETENER CRONOMETRAJE CONTANDO LAP 2 VISUALIZACI N DE TIEMPO TOTAL ACUMULADO PAUSAR 2 SEGUNDOS PAUSAR 2 SEGUNDOS PAUSAR 2 SEGUNDOS 2 SEGUNDOS DESPU S CAMBIA LA VISUALIZACI N 2...

Page 4: ...normativa sobre los desechos de equipos el ctricos y electr nicos los productos de relojer a de cuarzo que se encuentran al final de su vida til deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas...

Page 5: ...under setting mode SET SECONDS Minutes do not advance and seconds return to zero when set seconds before 30 seconds Minutes advance and seconds return to zero when set seconds before 30 seconds Press...

Page 6: ...NG STOP STAY 2 SECONDS STAY 2 SECONDS STAY 2 SECONDS AUTO SWITCH PER 2 SECONDS AUTO SWITCH PER 2 SECONDS When timer has expired the alarm BI BI BI lasting 10 seconds may be silenced by pressing any bu...

Page 7: ...ations pursuant to the handling of waste products deriving from electronic and electrical equipment end of lifecycle watch making products must be selectively collected for processing You may therefor...

Page 8: ...egl ge R GLAGE DES SECONDES Les minutes n augmentent pas et les secondes reviennent z ro lorsque elles sont d finides 30 secondes avat Les minutes augmentent et les secondes reviennent z ro lorsque el...

Page 9: ...RMEDIAIRE INDICATION DERNIER CHRONOMETRE ARR T DE 2 SECONDES ARR T DE 2 SECONDES ARR T DE 2 SECONDES CHANGEMENT D AFFICHAGE APR S 2 SECONDES Lorsque la minuterie est expir e l alarme BI BI BI qui dure...

Page 10: ...INSTRUCTION En application de la r glementation sur les d chets des quipements lectriques et lectroniques les produits horlogers quartz en fin de vie font l objet d ne collecte s lective en vue de leu...

Page 11: ...Elektroleuchte im Einstellungsmodus EINSTELLEN DER SEKUNDEN Minuten laufen nicht weiter und Sekunden gehen auf Null zur ck wenn Sekunden auf vor 30 Sekunden eingestellt werden Minuten laufen weiter un...

Page 12: ...EN DE 2 SEKUNDEN ANHALTEN DE 2 SEKUNDEN ANHALTEN WIRD NACH 2 SEKUNDEN AUTOMATISCH ANGEZEIGT WIRD NACH 2 SEKUNDEN AUTOMATISCH ANGEZEIGT Der Timer Abiaufalarm PIEP PIEPPIEP ert nt 10 Sekunden nach Ablau...

Page 13: ...IEBSANLEITUNGCTION Gem den Bestimmungen ber die Behandlung von Abf llen durch Elektronik und Elektro Altger te sind Quarzuhrenprodukte deren Lebensdauer abgelaufen ist selektiv zu sammeln um sie dem R...

Page 14: ...egolazione la luce elettroluminescente non si accende RESET DEI SECONDI I minuti non avanzano i secondi vengono azzerati quando si regolano i secondi prima di 30 secondi I minuti avanzano i secondi ve...

Page 15: ...A 2 SECONDI PAUSA 2 SECONDI DE 2 SECONDI ANHALTEN TRASCORSI 2 SECONDI CAMBIA LA VISUALIZZAZIONE TRASCORSI 2 SECONDI CAMBIA LA VISUALIZZAZIONE Al termine del conto alla rovescia l orologio emette tre s...

Page 16: ...a manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici i prodotti d orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento In qual...

Page 17: ...ilumina o proporcionada pela luz do visor 3 O modo defini o n o tem luz eletroluminescente DEFINIR OS SEGUNDOS Os minutos n o avan am e os segundos voltam a zero ao definir os segundos antes de 30 se...

Page 18: ...MPO TOTAL ACUMULADO PARAR 2 SEGUNDOS PARAR 2 SEGUNDOS PARAR 2 SEGUNDOS DECORRIDOS 2 SEGUNDOS A VISUALIZA O MUDA DECORRIDOS 2 SEGUNDOS A VISUALIZA O MUDA Quando a contagem decrescente termina o alarme...

Page 19: ...primento das regras sobre res duos de equipamentos el tricos e eletr nicos os produtos de relojoaria de quartzo que tenham atingido o final da sua vida til devem ser recolhidos seletivamente para seu...

Reviews: