Calpeda NM Series Operating Instructions Manual Download Page 13

E

NM-NMD Rev22 - Instrucciones de uso

Página 

13

12. POSIBLES AVERÍAS

OFF

   ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención.

No hacer girar la bomba con motor en seco, tampoco por un corto periodo.

Respetar estrictamente nuestras instrucciones de utilización, si es necesario contactar un centro 

de asistencia autorizado.

AVERIAS

CAUSAS PROBABLES

POSIBLES SOLUCIONES

1)

El motor no 

arranca

a) Alimentación eléctrica inadecuada

b) Conexiones eléctricas erróneas

c)  Intervención  del  dispositivo  de 

sobrecarga del motor

d) Fusibles quemados o defectuosos

e) Eje bloqueado

f) Si  las  causas  indicadas  arriba  ya  han 

sido averiguadas, el motor podría estar 

averiado

a)  Comprobar  que  la  frecuencia  y  la  tensión  de  red  sea  idónea  a  las 

características eléctricas indicadas en la placa

b)  Conectar correctamente el cable de alimentación a la bornera. Comprobar 

que la protección térmica sea correctamente seleccionada (ver datos en la 

placa del motor) y asegurarse que la conexión del cuadro eléctrico antes del 

motor se haya realizado correctamente (ver placa del motor)

c) Controlar que la alimentación eléctrica y asegurarse que el eje de la bomba 

gire  libremente.  Comprobar  que  la  selección  de  la  protección  térmica  se 

haya realizado correctamente (ver placa del motor)

d)  Sustituir los fusibles, comprobar la alimentación eléctrica y cuanto indicado 

en los puntos a) y c)

e) Eliminar las causas del bloqueo como indicado en “Bomba bloqueada”

f) Reparar o sustituir el motor dirigiéndose a un centro de asistencia autorizado

2) 

Bomba

bloqueada

a)  Prolongados  periodos  de  inactividad 

con formación de oxido en el interior de 

la bomba

b)  Entrada de cuerpos sólidos en el rodete 

de la bomba

c) Cojinetes bloqueados

a)  Se  puede  hacer  realizar  la  rotación  directamente  desde  el  eje  de 

la  bomba  o  desde  el  acoplamiento  (se  recuerda  una  vez  más  de 

desconectar antes la alimentación eléctrica) o dirigirse a un centro de 

asistencia autorizado

b)  Si  se  puede,  desmontar  el  cuerpo  de  bomba  y  eliminar  los  cuerpos 

sólidos ajenos en el interior del rodete, si es necesario dirigirse a un 

centro de asistencia autorizado 

c)  En el caso se hayan dañados los cojinetes sustituirlos o si es necesario 

dirigirse a un centro de asistencia autorizado

3) 

La bomba

funciona pero

no suministra

agua

a)  Posible  entrada  de  aire  desde  las 

conexiones de la tubería de aspiración, 

de los tapones de purga o de llenado de 

la bomba o de las juntas de la tubería 

de aspiración

b)  Válvula  de  fondo  obstruida  o 

tubería  de  aspiración  no  sumergida 

completamente en liquido

c) Filtro de aspiración obstruido

a)  Comprobar  cual  es  el  particular  no  estanco  y  sellar  de  manera  más 

eficaz la conexión

b)  Limpiar o sustituir la válvula de fondo y utilizar un tubo de aspiración 

idóneo a la aplicación

c) Limpiar el filtro, si es necesario sustituirlo. Ver también el punto  2a

4) 

Caudal 

insuficiente

a)  Tubería  y  accesorios  con  diámetro 

demasiado  pequeño  que  provocan 

excesivas perdidas de carga

b)  Presencia  de  depósitos  o  cuerpos 

sólidos  en  los  pasajes  internos  del 

rodete

c) Rodete deteriorado

d)  Rasantes  del  rodete  y  cuerpo  bomba 

desgastados

e)  Viscosidad  excesiva  del  líquido 

bombeado

f) Sentido de rotación equivocado

g)  Altura de aspiración excesiva respecto 

a la capacidad aspirante de la bomba 

h) Excesiva longitud del tubo de aspiración

a) Utilizar una tubería y accesorios idóneas a la utilización

b) Limpiar el rodete e instalar un filtro en aspiración para evitar la entrada 

de otros cuerpos sólidos

c)  Sustituir el rodete, si es necesario dirigirse a un centro de asistencia 

autorizado

d) Sustituir el rodete y el cuerpo de bomba 

e) La bomba no es idónea

f) Invertir las conexiones eléctricas en la caja de bornes o en el cuadro

g)  Intentar cerrar parcialmente la válvula en la impulsión y/o disminuir el 

desnivel de la bomba o del líquido en aspiración

h)  Intentar instalar la bomba lo más cerca del depósito de aspiración para 

disminuir la longitud de tubería. Si es posible aumentar el diámetro de 

la tubería de aspiración

5) 

Ruido y 

vibraciones

de la bomba

a) Parte giratoria desequilibrada

b) Cojinetes desgastados

c)  Bomba  y  tubería  no  estás  fijadas 

firmemente

d)  Caudal  demasiado  elevado  para  el 

diámetro de la tubería de impulsión

e) Funcionamiento en cavitación

f) Alimentación eléctrica desequilibrada

g)  Incorrecto  alineamiento  del    grupo 

bomba  - motor

a) Comprobar que cuerpos sólidos no obstruyan el rodete

b) Sustituir los cojinetes

c) Fijar adecuadamente la tubería de aspiración y de impulsión

d) Utilizar unos diámetros más grandes 

e)  Reducir el caudal cerrando ligeramente la válvula en la impulsión y/o 

utilizar una tubería de mayor diámetro interno. (Ver también el punto 4h)

f)  Verificar que la tensión de red sea la correcta. En los casos a), b) y 

c) sustituir el sello mecánico, si es necesario dirigirse a un centro de 

asistencia autorizado

g) Si es necesario el grupo debe ser nuevamente realineado.

6)  

Perdida por el 

sello mecánico

a)  El  sello  mecánico  ha  funcionado  en 

seco o se ha encolado

b)  Sello mecánico rallado por la presencia 

de  partes  abrasivas  en  el  líquido 

bombeado

c)  Sello mecánico inadecuado para el tipo 

de aplicación

d)  Ligero goteo inicial durante el rellenado 

o la primera puesta en marcha

a)  Asegurarse que el cuerpo de la bomba (y la tubería de aspiración si 

la bomba no es autoaspirante) estén llenos de líquido y que no haya 

presencia de aire en el interior. (Ver también el punto 5e)

b)  Instalar un filtro en aspiración y utilizar un sello mecánico compatible 

con las características del líquido a bombear

c) Elegir un sello mecánico apropiado

d)  Esperar que el sello mecánico se aloje correctamente con la rotación 

del eje. Si el problema persiste ver los puntos 6a, 6b o 6c o bien dirigirse 

a un centro de asistencia autorizado

Summary of Contents for NM Series

Page 1: ...Page English P gina Espa ol Close coupled pumps with threaded ports Bombas monobloc con bocas roscadas NM NMD C OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ...d chapter 6 5 1 1 Symbols To improve the understanding of the manual below are indicated the symbols used with the related meaning Information and warnings that must be observed otherwise there is a r...

Page 3: ...paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions other than those indicated in these instructions Improper use of the product reduces the safety and the efficiency of t...

Page 4: ...site dimensions The customer has to prepare the installation site in order to guarantee the right installation and in order to fulfill the device requirements electrical supply etc The place where the...

Page 5: ...suction head which is too low less than 1 m to open the non return valve fill the pump through the priming hole par 12 3 fig 3 When the liquid level on the suction side is above the pump inflow under...

Page 6: ...ving the screws 20 12 9 DISPOSAL OFF The final disposal of the device must be done by specialized company Make sure the specialized company follows the classification of the material parts for the sep...

Page 7: ...ary replace it See point 2a also 4 Insufficient flow 4a Pipes and accessories with diameter too small causing excessive loss of head 4b Presence of deposits or solid bodies in the internal passages of...

Page 8: ...tilizan los s mbolos pictogramas a continuaci n con sus significados Informaci n y advertencias que deben respetarse si no causan da os al aparato o ponen en peligro la seguridad del personal Informac...

Page 9: ...y fabricado exclusivamente para el uso descrito en el p r 2 1 Est totalmente prohibida la utilizaci n del dispositivo para usos impropios y que no est n indicados en este manual El uso impropio del p...

Page 10: ...ro material que podr a da ar la bomba Si el peso supera los 25 Kg el embalado tiene que ser levantado por dos personas al mismo tiempo 6 INSTALACI N 6 1 Dimensiones Para las dimensiones del aparato v...

Page 11: ...ue La bomba no debe funcionar en presencia de parte deteriorada 7 2 Primer arranque OFF ATENCI N Evitar absolutamente el funcionamiento de la bomba en seco Poner la bomba en marcha nicamente despu s d...

Page 12: ...n las bombas NM C sacando los tornillos 14 24 se extrae el motor completo con el rotor sin mover el cuerpo bomba de la tuber a Con la bomba NMD hay que extraer tambi n el cuerpo de la bomba cuerpo asp...

Page 13: ...aci n c Limpiar el filtro si es necesario sustituirlo Ver tambi n el punto 2a 4 Caudal insuficiente a Tuber a y accesorios con di metro demasiado peque o que provocan excesivas perdidas de carga b Pre...

Page 14: ...Rev22 14 12 3 4 93 098 4 93 010 4 93 009 Fig 1 Positive suction head operation Funcionamiento bajo carga Fig 3 Filling Llenado Fig 4 Scarico Vaciado Fig 2 Suction lift operation Funcionamiento en aspi...

Page 15: ...087 81 00 82 08 82 00 76 00 76 16 73 00 36 50 78 00 70 00 46 00 18 00 28 00 16 00 20 12 82 04 88 04 16 05 28 04 90 04 98 00 98 08 76 04 76 54 70 20 28 20 98 04 70 18 36 00 30 00 20 00 20 04 16 20 88 0...

Page 16: ...28 00 14 12 14 12 28 00 28 20 14 24 32 00 36 00 46 00 73 00 78 00 81 00 82 04 82 00 92 00 88 00 14 00 28 04 14 04 14 20 70 18 70 00 76 54 76 04 98 00 94 00 94 02 98 04 76 50 90 00 76 00 90 04 3 94 05...

Page 17: ...C 2009 125 EC 2014 30 EU 2014 35 EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein Commission Regulation No 547 2012 640 2009 DECLARACION DE CONFORMIDAD En CALPEDA...

Reviews: