Ä
ÄÇÇË
ËÙ
ÙÓÓÇÇ ÓÓÕÕÌ
ÌÖ
ÖÙ
ÙÍ
ÍÉÉÁ
ÁÓÓ
CONFORMITEITSVERKLARING
CALPEDA S.p.A. intygar att pumpar N, N4, pumptyp och serienummer, visade på namnplåten är konstruerade
enligt direktiv 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC. Calpeda åtar sig fullt ansvar för överensstämmelse med standard
som fastställts i dessa avtal.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Nós, CALPEDA S.p.A., declaramos que as nossas Bombas N, N4, modelo e número de série indicado na placa
identificadora são construìdas de acordo com as Directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e somos inteiramente
responsáveis pela conformidade das respectivas normas.
Wij CALPEDA S.p.A. verklaren hiermede dat onze pompen N, N4, pomptype en serienummer zoals vermeld op de
typeplaat aan de EG-voorschriften 2004/108/EU, 2006/42/EU, 2006/95/EU voldoen.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi CALPEDA S.p.A. dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che le Pompe N, N4, tipo e numero di serie
riportati in targa, sono conformi a quanto prescritto dalle Direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE e dalle
relative norme armonizzate.
We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps N, N4, with pump type and serial number as shown on the name plate,
are constructed in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsability
for conformity with the standards laid down therein.
Wir, das Unternehmen CALPEDA S.p.A., erklären hiermit verbindlich, daß die Pumpen N, N4, Typbezeichnung und
Fabrik-Nr. nach Leistungsschild den EG-Vorschriften 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2006/95/EG entsprechen.
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, CALPEDA S.p.A., déclarons que les Pompes N, N4, modèle et numero de série marqués sur la plaque
signalétique sont conformes aux Directives 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
En CALPEDA S.p.A. declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que las Bombas N, N4, modelo y numero
de serie marcados en la placa de caracteristicas son conformes a las disposiciones de las Directivas 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2006/95/CE.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi CALPEDA S.p.A. erklærer hermed at vore pumper N, N4, pumpe type og serie nummer vist på typeskiltet er
fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC og er i
overensstemmelse med de heri indeholdte standarder.
VAKUUTUS
Me CALPEDA S.p.A. vakuutamme että pumppumme N, N4, malli ja valmistusnumero tyyppikilvcstä, ovat valmistettu
2004/108/EU, 2006/42/EU, 2006/95/EU direktiivien mukaisesti ja CALPEDA ottaa täyden vastuun siitä, että tuotteet
vastaavat näitä standardeja.
EU NORM CERTIFIKAT
Åìåßò ùò CALPEDA S.p.A. äçëþíïõìå üôé ïé áíôëßåò ìáò áõôÝò
N, N4,
ìå ôýðï êáé áñéèìü óåéñÜò êáôáóêåõÞò üðïõ áíáãñÜöåôå
óôçí ðéíáêßäá ôçò áíôëßáò, êáôáóêåõÜæïíôáé óýìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò 2004/108/EOK, 2006/42/EOK, 2006/95/EOK, êáé
áíáëáìâÜíïõìå ðëÞñç õðåõèõíüôçôá ãéá óõìöùíßá (óõììüñöùóç), ìå ôá óôÜíôáñò ôùí ðñïäéáãñáöþí áõôþí.
I
D
GB
F
E
P
SF
S
GR
DK
Bizler CALPEDA S.p.A. firması olarak N, N4, Pompalarımızın, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC, direktifle-
rine uygun olarak imal edildiklerini beyan eder ve bu standartlara uygunlug˘una dair tüm sorumlulug˘u üstleniriz.
UYGUNLUK BEYANI
TR
Il Presidente
Licia Mettifogo
NL
Montorso Vicentino, 01.2010
RU
îìïàíèß “Calpeda S.p.A.” çàßâëßåò ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ, ÷òî íàñîñû ñåðèé
N, N4
, òèï è ñåðèéíûé íîìåð
êîòîðûõ óêàçûâàåòñß íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå, ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèßì íîðìàòèâîâ 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2006/95/CE.
åêëàðàöèß ñîîòâåòñòâèß