background image

E

E-MPSM Rev1 - Instrucciones de uso

Página 39 / 72

tanque de almacenamiento.

Para visualizar la presión medida por la bomba, use el 
botón 

 y desplácese por el menú rápido.

-> Estado (marcha / stb / apagado) 

-> Presión (bar) -> Potencia (kW)

-> Voltaje (V) -> Temperatura (° C) 

-> Corriente (A).

Ahora las presiones mostradas se refieren a la presión 

del manómetro en lugar de la presión de la bomba.

ATENCIÓN: si la bomba siempre está sumergida con 

un nivel de agua no excesivamente variable, se puede 

usar el parámetro AP01

(presión de succión de la bomba).

Para  cebar  la  bomba  correctamente,  al  principio, 

la  profundidad  mínima  de  inmersión  debe  ser  de  al 

menos 1 metro.

La válvula de purgado debe ser instalada a la salida 

del tubo de impulsión sumergido (cap. 14 fig. 3).

No  poner  en  marcha  la  bomba  con  la  compuerta 

completamente cerrada.

No extraer nunca el agua de la bomba cuando esta 

todavía funcionando.

8.5. Presión del acumulador

Una vez que se ingresa la nueva presión de reinicio 

(parámetro  UP02),  la  presión  precargada  del 

acumulador debe cambiarse a 0,2 bar por debajo de la 

presión de reinicio (es decir, 2,9

presión  de  reinicio  de  la  barra,  los  acumuladores 

deben precargarse a 2,7 bar).

8.6. Funcionamiento anormal

  No  hacer  funcionar  nunca  la  bomba  más  de 

cinco minutos con la compuerta cerrada. 

El  funcionamiento  prolongado  sin  cambiar  el  agua 

de la bomba comporta el peligro de aumento de la 

temperatura y la presión del agua.

El  funcionamiento  prolongado  con  la  boca  de 

impulsión cerrada,  lleva a la rotura o al daño de partes 

de la bomba.

Cuando el agua sufre un aumento de temperatura por 

funcionamiento prolongado con boca cerrada, parar la 

bomba antes de abrir la compuerta.

No  tocar  el  fluido  cuando  su  temperatura    sea  

superior a 60 °C. 

No tocar la bomba cuando la temperatura 

superficial es superior a 80 °C.  

Esperar al enfriamiento del agua de la bomba antes 

del próximo arranque o antes de abrir los tapones de 

vaciado y llenado.

8.7. SPEGNIMENTO

ON

  

  

  El aparato debe ser apagado en cualquier caso 

en el que hubo un malfuncionamiento. (véase 

búsqueda de fallos).

El  producto  está  diseñado  para  un  funcionamiento 

continuo, solo desconectando el cable de alimentación 

se produce la desconexión. (ver párrafo "6.5 Conexión 

eléctrica").

9.  MANTENIMIENTO

Antes  de  cualquier  intervención  es  necesario  poner 

el  aparato  fuera  de  servicio  desconectado  cualquier 

fuente de energía.

Si es necesario, consulte a un electricista o técnico.

  Todas  las  operaciones  de  mantenimiento, 

limpieza o reparación realizadas en presencia 

de  tensión  de  red  pueden  causar  incidentes 

graves, también mortales, a las personas.

  En  caso  de  que  el  cable  de  alimentación 

esté  dañado,  éste  deberá  ser  sustituido  por 

el  fabricante,  su  servicio  postventa  o  por 

personas  cualificadas  con  el  fin  de  evitar 

cualquier peligro.

En  el  caso  de  mantenimiento  extraordinario  o  de 

intervenciones de mantenimiento que requieren el 

desmontaje  de  piezas  del  dispositivo,  el  encargado 

al mantenimiento tiene que ser un técnico calificado 

capaz de leer y entender esquemas y dibujos técnicos.

Es  aconsejable  tener  un  registro  de  todas  las 

intervenciones realizadas.

i

  Durante el mantenimiento se debe poner una 

atención especial para evitar la introducción o 

la entrada de cuerpos extraños en el circuito, 

aunque  de  pequeñas  dimensiones,  que 

pueden  causar  un  malfuncionamiento  y  e 

comprometer la seguridad del aparato.

  No  realice  ninguna  operación  con  las  manos 

desnudas.  Utilice  los  guantes  resistentes  a 

los  cortes  y  al  agua  para  el  desmontaje  y 

la  limpieza  del  filtro  u  en  otras  situaciones 

particulares donde se veen necesarios.

i

  Durante las operaciones de mantenimiento no 

debe haber personal extraño.

Las  operaciones  de  mantenimiento  que  no  son 

descritas en este manual deben ser realizadas sólo por 

personal especializado enviado por CALPEDA S.p.A..

Para  más  información  técnica  sobre  el  uso  o  el 

mantenimiento  del  dispositivo,  póngase  en  contacto 

con CALPEDA S.p.A..

9.1. Mantenimiento ordinario

OFF

 

  

  Antes de cualquier operación de mantenimiento 

desconecte  la  fuente  de  alimentación  y 

asegúrese de que la bomba no pueda recibir 

tensión por error. 

  Para aguas con cloruros (cloro, agua de mar), 

el riesgo de corrosión aumenta en las aguas 

estancadas, (y con aumento de la temperatura 

y la disminución del valor pH). En este caso, 

si la bomba permanece inactiva por un largo 

periodo de tiempo, esta debe ser vaciada por 

completo, y preferiblemente secada.

  Posiblemente,  como  el  caso  de    empleos 

temporales  con  líquidos  sucios,  hacer 

funcionar  brevemente  la  bomba  con  agua 

limpia para remover los depósitos.

Si la bomba permanece inactiva por largo periodo 

de tiempo, o si existe peligro de heladas, esta debe 

de ser vaciada completamente.

Antes de poner en marcha el motor llenar de líquido 

la bomba.

9.1.1. Limpieza

Verifique  externamente  que  la  bomba  no  presente 

incrustaciones,  especialmente  en  la  zona  donde  se 

encuentran las aberturas en proximidad del filtro (ref. 

1 Fig. 2). La limpieza tiene como objetivo eliminar el 

material de obstrucción y, en caso de incrustaciones 

causadas por ejemplo por barro, utilice un instrumento 

afilado para eliminarlo.

Pase la parte externa de la bomba con un trapo bañado 

con agua limpia para quitar los restos de suciedad.

Summary of Contents for e-idos E-MPSM

Page 1: ...propre avec contr le int gr Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia con control integrado Flerstegs dr nkbar renvattenpump med integrerad styrning E MPSM ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO Pag...

Page 2: ...avvertenze di carattere elettrico il cui mancato rispetto pu danneggiare l apparecchio o compromettere la sicurezza del personale i Indicazioni di note e avvertimenti per la corretta gestione dell ap...

Page 3: ...tta lunghezza 2 2 Uso scorretto ragionevolmente prevedibile L apparecchio stato progettato e costruito esclusivamente per l uso descritto nel par 2 1 assolutamente vietato l impiego dell apparecchio p...

Page 4: ...ici e garantendo un ulteriore protezione dal funzionamento accidentale a secco Il prodotto provvisto di un filtro che evita il contatto accidentale con parti taglienti delle giranti 4 3 Rischi residui...

Page 5: ...di corrosione galvanica dovuta all azione elettrolitica specialmente quando il tubo di mandata e la fune di sicurezza sono di materiali non metallici Verificare che la frequenza e la tensione di rete...

Page 6: ...mpo minimo di lavoro definito da AP03 e fino a raggiungimento della pressione di arresto pompa impostata in UP01 questo per evitare blocchi di tipo meccanico L avvio forzato non avviene se la pompa st...

Page 7: ...pportuno tenere un registro di tutti gli interventi effettuati i Durante la manutenzione deve essere posta particolare attenzione al fine di evitare l introduzione o l immissione in circuito di corpi...

Page 8: ...otettore 76 15 Tappo 76 60 Galleggiante 76 62 Coperchio condensatore 78 00 Albero con pacco rotore 81 00 Cuscinetto 82 02 Tappo 82 03 O ring 82 04 Molla di compensazione 82 05 Vite 82 07 Vite 82 11 Vi...

Page 9: ...o d Rivolgersi a un centro assistenza autorizzato 5 Funzionamento intermittente a Valvola di non ritorno rotta bloccata o intasata da corpi estranei b Pressione serbatoio errata serbatoio scarico o me...

Page 10: ...trical information and warnings could damage the machine or compromise personnel safety i Notes and warnings for the correct management of the machine and its parts Operations that could be performed...

Page 11: ...pth 20 m with suitable cable length 2 2 Improper use The device is designed and built only for the purpose described in paragraph 2 1 Improper use of the device is forbidden as is use under conditions...

Page 12: ...ensuring protection from accidental dry running The product is provided with a screen that avoids the accidental contact with dangerous parts of the impeller 4 3 Residual risks The appliance designed...

Page 13: ...ance with local regulations Follow all safety standards He unit must be always earthed also with a non metallic delivery pipework ATTENTION in the case of water containing chloride or salt water the e...

Page 14: ...lly reset or restart the pump Obviously manual reset is possible even by switching the pump off and back on 7 5 3 Forced start To avoid any mechanical blocks if the pump is in stand by state for more...

Page 15: ...ied persons in order to avoid a hazard In case of extraordinary maintenance or maintenance operations that require part removing the operator must be a qualified technician able to read schemes and dr...

Page 16: ...times Er08 Blockage due to internal overheating AUT Er09 Blockage due to overpressure MAN Er10 Thermal protector intervention detected MAN Motor overheating Er11 Internal hardware error AUT 11 2 ESIG...

Page 17: ...ter UP01 and if necessary reduce it 4c Contact an authorised service center 5 The pump works intermittently 5a Non return valve broken blocked or clogged with solid parts 5b Incorrect tank pressure Em...

Page 18: ...e welche zu beachten sind um Besch digungen an dem Ger t oder M ngel an der Sicherheit des Personals zu vermeiden Informationen und Hinweise ber elektrische Teile deren Nichtbeachtung zu Besch digunge...

Page 19: ...mit entsprechend langem Kabel 2 2 Vern nftigerweise vorhersehbare Fehlan wendung Das Ger t wurde ausschlie lich zu den im Abschnitt 2 1 beschriebenen Zwecken entworfen und hergestellt Die Verwendung...

Page 20: ...ausgestattet welches den unerw nschten Kontakt mit den schneidenden Teilen des Laufrades verhindert 4 3 Restrisiken In Anbetracht seiner Auslegung und seines Verwendungszwecks und unter Beachtung von...

Page 21: ...Erdung auch zur Verringerung des Risikos der galvanischen Korrosion wegen elektrolytischer Aktion insbesondere bei Einsatz von nichtmetallischen Rohrleitungen und Sicherungsseilen Frequenz und Netzspa...

Page 22: ...suchen Es kann aber jederzeit ein manueller Reset und Neustart durchgef hrt werden Selbstverst ndlich ist ein manueller Reset auch durch Aus und Wiedereinschalten der Pumpe m glich 7 5 3 Erzwungener S...

Page 23: ...r Reinigungsarbeiten welche bei elektrischer Anlage unter Spannung erfolgen k nnen zu schwerwiegenden auch t dlichen Unf llen f r die Menschen f hren Wenn das Stromkabel besch digt ist darf es um jedw...

Page 24: ...ehler Hardware AUT 11 ERSATZTEILE 11 1 Ersatzteilebestellung Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind Bezeichnung Positionsnummer auf der Schnittaussicht und die Daten auf dem Kennschild Typ Datum und...

Page 25: ...pr fen und reduzieren falls erforderlich 4c Autorisierten Fachbetrieb kontaktieren 5 Die Pumpe arbeitet mit unterbrechungen 5a R ckschlagventil gebrochen blockiert oder mit festen Teilen verstopft 5b...

Page 26: ...e lectrique qui s ils ne sont pas respect s peuvent causer des dommages l appareil et compromettre la s curit du personnel i Indications de notes et d avertissements pour g rer correctement l appareil...

Page 27: ...uate 2 2 Emploi non correct raisonnablement pr visible L appareil a t con u et construit exclusivement pour l emploi pr vu d crit au par 2 1 Il est interdit d employer l appareil pour des utilisations...

Page 28: ...tiels et qui garantit une protection ult rieure du fonctionnement accidentel sec Le produit comporte un filtre qui vite le contact accidentel avec les pi ces coupantes des h lices 4 3 Risques r siduel...

Page 29: ...ion galvanique cause de l action lectrolytique en particulier avec le tuyau de refoulement et le c ble de s curit non m talliques Comparer la fr quence et la tension du r seau avec les donn es de la p...

Page 30: ...utes de la dur e de 10 secondes pour un maximum de 6 fois Apr s elle va faire une tentative toutes les 24h de dur e de 15 secondes il n y a pas un nombre limit de tentatives dans ce cas l Il est aussi...

Page 31: ...e le mettre hors service en le d branchant de toute source d nergie Si n cessaire s adresser un lectricien ou technicien expert Chaque op ration de maintenance nettoyage ou r paration effectu e avec l...

Page 32: ...ent proc der Pour liminer le produit il est obligatoire de suivre les r glementations en vigueur dans le Pays o celui ci est d mantel ainsi que les lois internationales pr vues pour la protection de l...

Page 33: ...e par intermittence 5a Clapet de non retour cass bloqu ou obstru avec des pi ces solides 5b Pression incorrecte du r servoir r servoir vide ou membrane cass e 5a V rifier que le clapet de non retour i...

Page 34: ...o comprometer la seguridad del personal i Indicaciones de notas y advertencias para el manejo correcto del aparato y de sus componentes Intervenciones que pueden ser realizadas s lo por el usuario fi...

Page 35: ...i n 100 mm Profundidad m xima de inmersi n 20 m con cable de longitud adecuada 2 2 Mal uso razonablemente previsible El dispositivo ha sido dise ado y fabricado exclusivamente para el uso descrito en...

Page 36: ...ricos y garantizando una protecci n adicional del funcionamiento accidental en seco El producto est equipado con un filtro que evita el contacto accidental con la partes afiladas de los rotores 4 3 Ri...

Page 37: ...rra sirve tambi n para reducir los riesgos de corrosi n galv nica debida a la acci n electrol tica especialmente cuando el tubo de impulsi n y el cable de seguridad son de materiales no met licos Comp...

Page 38: ...ste caso Ademas es posible hacer el reset manual o volver a encender la bomba Obviamente el reinicio manual se realiza apagando y volviendo a encender la bomba 7 5 3 Comienzo forzado Para evitar bloqu...

Page 39: ...nsi n de red pueden causar incidentes graves tambi n mortales a las personas En caso de que el cable de alimentaci n est da ado ste deber ser sustituido por el fabricante su servicio postventa o por p...

Page 40: ...os met licos para definir cuidadosamente como proceder Para su eliminaci n se deben seguir las disposiciones de Ley vigentes en el Pa s donde se realiza el desmantelamiento as como est establecido por...

Page 41: ...contacto con un centro de servicio autorizado 5 La bomba funciona de forma intermitente a V lvula antiretorno rota bloqueada u obstruida con partes s lidas b Presi n incorrecta del tanque tanque vac o...

Page 42: ...skador p apparaten eller ventyra personalens s kerhet Information och varningstexter av elektriskt slag som kan leda till skador p apparaten eller ventyra personalens s kerhet om de inte iakttas i Obs...

Page 43: ...gsdjup 20 m med kabel av l mplig l ngd 2 2 Felaktig anv ndning som rimligen kan f rutses Apparaten har projekterats och konstruerats endast f r det bruk som avses i avsnitt 2 1 Det r absolut f rbjudet...

Page 44: ...attnet och ger ett ytterligare skydd mot oavsiktlig torrk rning Produkten r utrustad med ett filter vilket undviker oavsiktlig kontakt med pumphjulens sk rande delar 4 3 Restrisker Apparaten uppvisar...

Page 45: ...OBS Om vattnet inneh ller klorin eller saltvatten r jordningen anv ndbar f r att ven f rhindra risken av galvanisk korrosion speciellt n r en icke metallisk r rledning anv ndes Kontrollera att frekve...

Page 46: ...all Det r dock fortfarande m jligt att manuellt terst lla eller starta om pumpen Uppenbarligen r manuell terst llning m jlig ven genom att st nga av och sl p pumpen igen 7 5 3 Tv ngstart F r att f rhi...

Page 47: ...rskilt underh ll eller underh lls tg rder d r det kr vs att delar av apparaten monteras ned m ste underh llsteknikern ha en l mplig utbildning och d rmed kunna l sa och f rst scheman och ritningar F...

Page 48: ...MAN Motor verhettning Er11 Internt h rdvarufel AUT 11 10 RESERVDELAR 11 1 Tillv gag nss tt f r att best lla reser vdelar Vid eventuella behov av att best lla reservdelar ska beteckning positionsnummer...

Page 49: ...nter 5 Pumpen g r intermittent 5a Non return valve broken blocked or clogged with solid parts 5b Incorrect tank pressure Empty tank or broken membrane 5a Kontrollera den inbyggda backventilen s att de...

Page 50: ...1 Calpeda S p A 2 3 CE 8 3 1 6 5 6 5 1 1 i OFF ON 1 2 Calpeda S p A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i 1 4 i 1 50 2 51 3 51 4 52 5 52 6 52 7 53 8 54 9...

Page 51: ...4 15 AAAA 15 XXXX 16 XXXXXXX Q min max X X m3 h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 Mont...

Page 52: ...RU C 52 72 E MPSM Rev1 4 4 1 i Calpeda S p A 4 2 4 2 1 4 3 4 4 4 5 5 5 1 25 6 6 1 6 2 6 3 i 6 4 G 1 1 4 32 18 18...

Page 53: ...1 14 1 2 6 4 2 14 3 0 5 3 6 4 3 15 14 3 UP02 6 5 OFF tipo A I N 30 mA 3 Er10 2 4 H07RN F 13 IEC 60335 1 7 7 1 7 2 rUn OFF StB 7 3 UP AP 7 6 GP Err 5 nOnE AE AE01 AE02 AE03 7 4 7 4 1 UP UP01 UP02 UP03...

Page 54: ...ore da inserire GP01 0 1 rand 0 GP02 FFFF FFFF GP03 FFFF FFFF GP04 FFFF FFFF GP05 ID FFFF FFFF GP06 FFFF FFFF 7 5 COMFORT ECO COMFORT 8 ECO 7 5 1 C 15 30 TANK enter 240 2 Er05 7 5 2 UP04 0 default 30...

Page 55: ...RU E MPSM Rev1 C 55 72 run stb off C A AP01 1 14 3 8 5 UP02 0 2 2 9 2 7 8 6 5 60 80 8 7 ON 6 5 9 i i Calpeda S p A Calpeda S p A 9 1 OFF 9 1 1 1 2...

Page 56: ...1 Calpeda S p A 11 2 Nr 12 01 12 10 12 20 12 42 14 02 14 20 14 80 14 83 15 50 15 70 25 01 25 02 25 05 25 20 25 22 25 24 25 28 25 30 25 32 28 00 28 04 28 08 34 03 34 08 34 09 34 12 34 13 36 00 36 51 2...

Page 57: ...RU E MPSM Rev1 C 57 72 13 OFF 1 195 Er03 2 a 3 a a 2 a 4 UP01 UP01 5 a 6 a a 7 a a 8 a 15 30 240 2 Er05 9 a a...

Page 58: ...3 1 6 5 6 5 1 1 i OFF ON 1 2 CALPEDA S P A Via Roggia di Mezzo 39 36050 Montorso Vicentino Vicenza Italia www calpeda it 1 3 i 1 4 i 1 5 Calpeda S p A 1 2 2 AISI304 Noryl 2mm 2 1 1 58 2 58 3 59 4 59...

Page 59: ...h AAAAXXXXX H max min X X m IP XX n XXXX min 220 380Y V3 50Hz cos X X X A XXXXXXXX S1 l cl X X kg X kW XHp S F 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 16 15 14 13 12 11 Montorso VI Italy IT 00142630243 Made in Italy 3...

Page 60: ...72 E MPSM Rev1 4 4 4 5 5 5 1 25 6 6 1 6 2 6 3 i 6 4 G1 1 4 DN32 18mm 18mm 100mm 20m 6 4 1 14 1 2 6 4 2 14 3 0 5m 3 6 4 3 15m 14 3 UP02 6 5 OFF 30 3mm Er10 2 4 H07RN F IEC60035 1 13 7 7 1 7 2 rUn OFF...

Page 61: ...O 15 30 s COMFORT 30 AP04 0 30 s 30 AP05 0 23 0 7 4 3 GP Par GP01 0 1 rand 0 GP02 FFFF FFFF GP03 bar FFFF FFFF GP04 bar FFFF FFFF GP05 FFFF FFFF GP06 FFFF FFFF 7 5 COMFORT ECO COMFORT 8L ECO 7 5 1 ECO...

Page 62: ...05 Status run stb off Pressure bar Power kW kW Voltage V Temperature C Current A V C A AP01 1m 14 3 8 5 UP02 0 2 bar 2 7 bar 2 9 bar 8 6 5 60 80 8 7 ON 6 5 6 5 9 i i CALPEDA CALPEDA S P A 9 1 OFF PH 9...

Page 63: ...8 34 09 O 34 12 34 13 O 36 00 36 51 36 52 70 00 70 08 O 70 09 O 70 12 70 13 70 16 70 20 70 23 O 70 31 Fascetta 72 00 72 02 73 00 76 01 76 62 78 00 81 00 82 02 82 03 O 82 04 82 05 82 11 82 30 94 00 96...

Page 64: ...c 1d 195V Er03 1e 1a 1b 2 1c 1d 1e 2 2a 2b 2c 2a 2b 2c 3 3a 3b 3c 3a 2a 3b 3c 4 4a 4b UP01 4c 4a 4b UP01 4c 5 5a 5b 5a 5b 6 6a 6b 6c 6d 6e 6f 6a 6b 6c 6d 6e 6f 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f 7a 7b 7c 7d 7e 7f 8...

Page 65: ...d installation Ejemplos de instalaciones Installationsexempel Installatievoorbeelden min 100 mm 3 93 007 2 Max 3 93 007 2 1 3 93 007 3 Fig 1 Pompa appoggiata Pump in the standing position Pumpe stehe...

Page 66: ...la di sfiato 6 Valvola di ritegno 7 Saracinesca 1 Tableau de contr le 2 Tuyau de refoulement 3 C ble de s curit 4 Manom tre 5 Soupape de purge 6 Vanne de retenue 7 Vanne de r gulation 1 2 3 4 5 6 7 1...

Page 67: ...g f r Demontage und Montage Dessin pour d montage et montage Dibujo para desmontaje y montaje Ritning f r demontering och montering 82 03 98 55 14 02 12 20 82 02 14 83 70 31 96 15 70 13 96 02 96 00 70...

Page 68: ...r n gelb vert jaune verde gualdo gr n gul groen geel 4 rosso red rot rouge rojo r d rood 1 nero black schwarz noir negro svart zwart 2 grigio grey grau gris gris gr grijs 3 bianco white weiss blanc bl...

Page 69: ...E MPSM Rev1 69 72...

Page 70: ...70 72 E MPSM Rev1...

Page 71: ...E MPSM Rev1 71 72...

Page 72: ...p typeskiltet er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i Direktiv 2006 42 EC 2009 125 EC 2011 65 EU 2014 30 EU 2014 35 EU og er i overensstemmelse med de heri indeholdte standarder Kommiss...

Reviews: