CALIMA 46026 Operating Instructions Manual Download Page 6

6

Chariot de transport

SOMMAIRE

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement la notice d‘utilisation avant 

la mise en service et respectez toutes les consig-

nes de sécurité !

Tout non-respect peut entraîner des dommages 

corporels, endommager l‘appareil ou vos biens !

Conservez l‘emballage d‘origine, le justifi catif 

d‘achat et la présente notice pour vous y référer 

ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez 

l‘appareil à des tiers, veuillez également leur re-

mettre cette notice d‘utilisation.

Avant la mise en service, veuillez contrôler le 

contenu de l‘emballage quant à l‘absence de 

dommages et vérifi er si toutes les pièces sont 

présentes !

1. UTILISATION CONFORME

Le chariot de transport est prévu pour une utilisation dans le domaine 

ménager / à l’extérieur. Il sert à transporter des objets légers.
Cet article n‘est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des 

personnes aux capacités mentales limitées ou ne disposant pas de 

l‘expérience ou des connaissances nécessaires. Tenez les enfants à 

distance.

Ce chariot de transport n‘est pas destiné à une utilisation 

professionnelle.
L‘utilisation conforme aux prescriptions implique également le 

respect de toutes les informations contenues dans ce mode 

d‘emploi, en particulier le respect des consignes de sécurité. 

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque 

d‘entraîner des dommages matériels ou corporels. EAL GmbH décline 

toute responsabilité pour les dommages résultant d‘une utilisation 

non conforme.

3. SPECIFICATIONS

1.   UTILISATION CONFORME ______________________6

2.   MATÉRIEL FOURNI _________________________6

3.   SPECIFICATIONS ___________________________6

4.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ _____________________6

5.   NOTICE D‘UTILISATION _______________________7

5.1  DÉPLOIEMENT ____________________________7

5.2  LONGUEUR DU TIMON _______________________7

5.3  REPLIER ________________________________7

5.4  HOUSSE DE PROTECTION ______________________7

6.   ENTRETIEN ET NETTOYAGE _____________________7

7.   REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE 

 L‘ENVIRONNEMENT _________________________7

8.   DONNÉES DE CONTACT _______________________7

2. MATÉRIEL FOURNI

Dimensions L x P x H :   env. 99 x 59 x 76,5 [cm] 

Replié :  

env. 20 x 59 x 76,5 [cm]

Poids : 

env. 10,4 kg

Charge utile max. : 

80 kg

1 x Chariot de transport

1 x Housse de protection

1 x Mode d’emploi

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Le triangle de signalisation indique toutes les 

instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout 

moment, sans quoi vous risqueriez de vous blesser ou 

le chariot de transport risquerait d‘être endommagé.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec le chariot de 

transport.

• Les tâches de nettoyage et d‘entretien à eff ectuer 

chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants 

laissés sans surveillance.

• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans 

surveillance. Il pourrait devenir un jouet dangereux 

pour les enfants !

• N‘utilisez cet appareil qu‘aux fi ns pour lesquelles il a 

été prévu !

• Ne trafi quez pas et ne démontez pas le chariot de 

transport !

• Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les 

accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqué(e)

s dans la notice d‘utilisation ou dont l‘utilisation est 

conseillée par le fabricant !

• Ce chariot de transport n‘est pas un jouet.

• Ni les enfants ni les adultes ne peuvent monter sur le 

chariot de transport. Cela peut entrainer un déséquili-

bre et faire basculer le chariot de transport. Il y a risque 

de blessure.

• Avant chaque utilisation, contrôlez si le chariot de 

transport est endommagé. Les pièces endommagées 

peuvent nuire à la sécurité.

• Il y a un risque d’écrasement lors du pliage/

déploiement et en cas d’empilement. Faites attention 

à vos doigts.

• Chargez le chariot de transport en répartissant les 

charges de sorte qu’il ne bascule pas.

• Lors du chargement, veillez à ce que le chariot de 

transport se trouve sur un sol stable et plan.

• Ne placez jamais le chariot de transport à proximité 

du feu ou de sources de chaleur puissantes. Les 

températures élevées peuvent endommager le chariot 

de transport.

• Soyez particulièrement prudent lorsque le chariot de 

transport passe sur des inclinaisons ou des pentes. 

Tenez bien le chariot. Le chariot de transport n’est pas 

équipé de freins.

Summary of Contents for 46026

Page 1: ...022 Art Nr 46026 Bollerwagen Bedienungsanleitung _____ 2 Art No 46026 Hand cart Operating instructions _____ 4 R f 46026 Chariot de transport Manuel de l op rateur _____ 6 Art nr 46026 Handkar Gebruik...

Page 2: ...rchgef hrt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses kann f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werden Benutzen Sie dieses Produkt nur f r die daf r vorgeseheneVerwend...

Page 3: ...zh lle ber den zusammengeklappten Bollerwagen F hren Sie die Tragegriffe des Bollerwagens durch die ffnung der Schutzh lle Die Schutzh lle befestigen Sie indem Sie die Gurte unter der Plane hindurchf...

Page 4: ...____ 5 5 3 FOLDING _______________________________ 5 5 4 PROTECTIVE COVER_________________________ 5 6 MAINTENANCE AND CARE_____________________ 5 7 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION _____ 5 8...

Page 5: ...towbarin Fortransportorstorage pulltheprotectivecoveroverthefoldedhand cart Feed the hand cart handle through the opening of the protective cover Fastentheprotectivecoverbypullingthestrapsdownunderthe...

Page 6: ...LATIVES LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT_________________________7 8 DONN ES DE CONTACT _______________________7 2 MAT RIEL FOURNI Dimensions L x P x H env 99 x 59 x 76 5 cm Repli env 20 x 59 x 76 5 c...

Page 7: ...entreposage placez la housse de protection au dessus du chariot de transport pli Faites passer la poign e du chariot de transport travers l ouverture de la housse de protection Fixezlahoussedeprotect...

Page 8: ...__________ 9 5 4 BESCHERMHOES___________________________ 9 6 ONDERHOUD ENVERZORGING __________________ 9 8 CONTACTINFORMATIE _______________________ 9 3 SPECIFICATIES Afm L x B x H ca 99 x 59 x 76 5 c...

Page 9: ...diginelkaar Trek voor transport of opslag de beschermhoes over de ingeklapte handkar Voerdedraaggrepenvandehandkardoordeopeningvande beschermhoes Bevestig de beschermhoes door de riemen onder het zeil...

Page 10: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: