background image

BOUTON

Systeme

Tuner

MP3/WMA

BT Audio

Bluetooth

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

Pression courte

Pression longue

1

Power

Power off

2

Molette de volume

3

Menu (Audio / système)

OK

4

Boutton d’ouverture du panneau

5

Entrée carte SD

6

Ecran LCD

7

Entrée USB

8

Mode

Mode

Mode

9

Display

10

Sourdine

Rejeter appel 

entrant / fin 

d’appel

11

AMS

12

Bande

Répondre à un 

appel entrant

Transfère la 

conversation 

téléphonique vers le 

téléphone portable

13

Chercher plus bas

Plage précédente

Fichier/titre précédent

Retour rapide

Fichier/titre précédent

14

Chercher plus haut

Plage suivante

Fichier/titre suivant

Avance rapide

Fichier/titre suivant

15

3,5mm AUX In Jack

16

M1

Mémoire 1

Lecture/Pause

Lecture/Pause

17

M2

Mémoire 2

Intro

18

M3

Mémoire 3

Répétition

19

M4

Mémoire 4

Shuffle

20

M5

Mémoire 5

Dossier précédent

21

M6

Mémoire 6

Dossier suivant

Description des fonctions

Ouverture du panneau

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le panneau de devant.

Power/Power off

Fonction Power pour activer ou désactiver l’appareil.

Bande

Sélection de bande vous permet de sélectionner différentes bandes de réception, f.i. FM1, FM2 and FM3

AF

AF stands pour des fréquences de remplacement; le tuner revient à des fréquences alternatives chaque fois que le signal de réception se détériore.

TA

TA est pour l’annonce de la circulation ce qui signifie qu’il vous donnera des informations sur le trafic (si diffusé), peu importe dans quel mode vous êtes (SD, USB, etc), il sera automatiquement 

interrompre le SD et de donner l’information, après quoi il automatiquement revient à la mode sélectionné.

Chercher plus haut/bas

Appuyez brièvement pour passer à la station suivante automatiquement.

Plage suivant/précédente

Maintenez le bouton enfoncé fermement tourné à passer sur la fréquence radio de la recherche manuelle (haut / bas, étape par étape)

Menu (système)

Appuyez sur le bouton VOL / SEL pendant plusieurs secondes pour activer le mode cyclique à choisir le mode d’emploi suivantes: AF on/off > TA on/off > PTY off/speech/music > REG loc/dx > 

TA seek/alarm > PI sound/mute > RETURN L/S > BEEP on/off > AREA eur/usa (tourner à régler).

Menu Audio

Le bouton du menu Audio permet de règler le son à l’aide des options suivantes Bass, Treble, Balance and Fader. Ces options peuvent être utilisées pour paramétrer le son comme vous le désirez.

En mode DSP, vous pouvez choisir les réglages EQ prédéfinis: plat, CLASSIC, POP, ROCK.

Mode

Le bouton mode vous permet de passer d’une source (f.i. SD) à une autre (f.i. Tuner) en appuyantsur le bouton autant de fois que nécessaire.

AMS 

AMS signifie Autostore (Mémorisation automatique), en miode tuner cela mémorisera automatiquement les 6 plages les plus utilisées (M1-M6). Note: toutes les plages précédentes seront perdues.

Molette volume

Cette molette vous permet d’ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum. NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles.

M1-M6

Ce sont les plages présélectionnées où vous pouvez mémoriser vos plages radio favorites quand vous êtes en mode tuner.

Pause/Lecture

Ce bouton vous permet de passer en mode USB ou SD pour lire ou arrêter la musique.

Rëpétition

Répétition lira un titre ou un album sélectionné de façon continue. Disponible en modes USB et SD.

Shuffle

Shuffle lira tous les titres aléatoirement. Disponible en modes USB et SD.

Dossier précédent/suivant

En mode MP3, appuyez sur cette touche pour sélectionner le réportoire suivant/précédent.

Recherche dossier/titre

En mode MP3 appuyez sur cette touche pour sélectionner la piste suivante/précédente.

Avance/retour rapide

Appuyez longtemps pour une avance rapide sur USB ou SD.

Jack 3,5mm AV in

Pour le branchement à un système audio externe.

Entrée USB

Quand vous insérez une clé USB l’appareil passera en mode USB. 

Entrée carte SD

(derrière le panneau)

Démonter la face avant pour insérer une carte SD. Le port SD situé sur le boîtier principal est destiné aux fichiers musicaux, .JPEG, etc. Lors de l’insertion de la carte SD, l’appareil se mettra en 

mode SD. (Max 16GB card)

Remarque : la carte SD comportant les données des cartes de navigation doit être insérée dans le port situé sur la face arrière. Ce port ne peut être utilisé que pour les données des cartes de 

navigation et les mises à niveau système !

Réinitialisation (derrière le 

panneau)

Utilisez un objet non métallique pointu pour appuyer sur le bouton réinitialisation et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes. L’appareil sera réinitialisé aux réglages d’usine par défaut.

Bluetooth

Ouvrez le menu 

Bluetooth

 en appuyent sur le bouton “MENU” et en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes.

Synchronisation

Activez Bluetooth sur votre télépone portable, et recherchez les services disponibles. Sélectionnez “Car Audio” mot de passe “8888” En cas de synchronisation réussie le message “BT ON” s’affiche.

Reconnexion 

L’appareil se reconnecte automatiquement normalement.

Rejet d’un appel entrant

Appuyez sur le bouton Clear (MU) si vous ne voulez pas répondre à l’appel, et revendez en mode de lecture normal.

Transfert

Pour le transfert audio de l’appereil vers le téléphone portable. Appuyez longtemps sur le bouton Transfert (BND) pour transférer l’audio vers votre téléphone portable, afin d’avoir une conversation 

privée. L’ecran LCD affichera “Call Transfer” (transfert d’appel).

MU

BND

2/INT

3/RPT

4/RDM

1/

MENU

DISP

MODE

AMS

3

4

2

8

13

14

1

6

5

9

15

7

16

17

18

19

20

21

10

11

12

MU

BND

2/INT

3/RPT

4/RDM

1/

MENU

DISP

MODE

AMS

3

4

2

8

13

14

1

6

5

9

15

7

16

17

18

19

20

21

10

11

12

Summary of Contents for RMD 120BT/B

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...nu button gives you the possibility to adjust your sound system with the following options Bass Treble Balance and Fader These options can be used to fine tune your sound In DSP mode you can choose from preset EQ settings FLAT CLASSIC POP ROCK Mode The mode button allows you to go from one source f i SD to another source f i Tuner by pushing the button as many times as needed AMS AMS stands for Au...

Page 5: ......

Page 6: ...ique en miode tuner cela mémorisera automatiquement les 6 plages les plus utilisées M1 M6 Note toutes les plages précédentes seront perdues Molette volume Cette molette vous permet d ajuster le volume du niveau minimum au niveau maximum NOTE les volumes hauts peuvent endommager vos oreilles M1 M6 Ce sont les plages présélectionnées où vous pouvez mémoriser vos plages radio favorites quand vous ête...

Page 7: ......

Page 8: ...t wird AMS AMS steht für automatisches Speichern im Tuner Modus werden automatisch die 6 stärksten Sender gespeichert M1 M6 Hinweis Alle vorher gespeicherten Sender gehen verloren Lautstärke Der Regler ermöglicht die Einstellung der Lautstärke vom Minimum zu Maximum HINWEIS Große Lautstärken können Ihre Ohren beschädigen M1 M6 Dies sind die Speicherplätze wo Sie im Tuner Modus Ihre Lieblingssender...

Page 9: ......

Page 10: ...a la fonte desiderata AMS AMS significa Autostore auto immagazzinamento in modalità Radio registrerà automaticamente le 6 stazioni con segnale più fort e M1 M6 Nota tutte le stazioni precedentemente registrate andranno Manopola volume Questa manopola vi permette di regolare il volume dal livello massimo al minimo NOTA livelli molto alti del volume possono danneggiare il vostro udito M1 M6 Queste s...

Page 11: ......

Page 12: ...s como sea necesario AMS AMS significa guardado automático en el sintonizador guardará automáticamente las 6 emisoras más utilizadas M1 M6 Nota todas las emisoras almacenadas previamente de perderán Volumen giratorio Este botón le permite ajustar el volumen del nivel mínimo al máximo NOTA niveles de sonido demasiado altos pueden dañar su sistema auditivo M1 M6 Estas son las emisoras donde usted pu...

Page 13: ... Utilícelo solo con vehículos de 12 voltios y conexión a tierra negativa Consulte a su distribuidor si no está seguro No hacerlo puede provocar incendios etc Mantenga objetos pequeños como tornillos fuera del alcance de los niños Mantenga objetos pequeños como tornillos fuera del alcance de los niños Utilice el amperaje correcto cuando cambie los fusibles No hacerlo puede provocar fuego o choques ...

Page 14: ...permite lhe passar de uma fonte p ex SD para outra p ex Sintonizador premindo o botão as vezes que forem necessárias AMS AMS significa Auto Guardar em modo sintonizador irá guardar automaticamente as 6 estações mais fortes M1 M6 Nota perdem se todas as estações guardadas anteriormente Volume Rotativo Este botão permite lhe ajustar o volume do nível mínimo ao máximo NOTA elevados níveis de som pode...

Page 15: ......

Page 16: ...älla t ex Radio genom att trycka på knappen så många gånger som behövs AMS AMS står för Autos parar i radio läge det kommer automatiskt att lagra 6 starkaste stationerna M1 M6 Anteckning alla förgående lagrada stationer är förlorade Volym knapp Denna knapp tillåter er att anpassa volymen från minimum till maximum nivå ANTECKNING hög ljud nivå kan skada på era öron M1 M6 Dessa är dom aktuella stati...

Page 17: ......

Page 18: ...SP można wybrać z zaprogramowanych ustawień korektora FLAT CLASSIC POP ROCK Mode Przycisk tryb pozwala aby przejść z jednego źródła fi SD do innego źródła fi Tuner naciskając przycisk tyle razy ile potrzeba AMS AMS oznacza Autostore w tryb tunera będzie automatycznie zapisze 6 najsilniejszych stacji M1 M6 Uwaga wszystkie poprzednie zapisane stacje zostaną utracone Pokrętło głośności To pokrętło po...

Page 19: ......

Page 20: ...vybrať z prednastavených nastavení EQ FLAT CLASSIC POP ROCK Režim Tlačidlo režimu umožňuje prejsť z jedného zdroja fi SD na iný zdroj Tuner fi stlačením tlačidla toľkokrát koľkokrát je potrebné AMS AMS je skratka pre Autostore v režime tunera bude automaticky uloží 6 najsilnejších staníc M1 M6 Poznámka všetky predchádzajúce uložené stanice sú stratené Otočne ovládanie blasitosti Tento ovládač vám ...

Page 21: ......

Page 22: ...ς Στη λειτουργία DSP μπορείτε να επιλέξετε από προκαθορισμένες ρυθμίσεις EQ FLAT CLASSIC POP ROCK Λειτουργία Το κουμπί Mode σας επιτρέπει να πάτε από μία πηγή fi SD σε άλλη πηγή fi Tuner πατώντας το πλήκτρο όσες φορές χρειαστεί AMS AMS σημαίνει Autostore δέκτη λειτουργία θα αποθηκεύσει αυτόματα τα 6 ισχυρότερο σταθμούς Μ1 Μ6 Σημείωση Τα έχασε όλα τα προηγούμενα αποθηκευμένων σταθμών Περιστροφικός ...

Page 23: ......

Page 24: ...kiezen uit vooraf ingestelde EQ instellingen FLAT CLASSIC POP ROCK Modus Hiermee wisselt u van bron bijvoorbeeld van SD naar Radio Druk hiervoor deze toets in tot de gewenste bron geselecteerd is AMS AMS staat voor Autostore in Radio modus worden automatisch de 6 sterkste stations opgeslagen M1 M6 Let op alle vorige instellingen worden gewist Volume draai knop Hiermee kunt u het volume aanpassen v...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: