background image

RDN 

VORSICHT

Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch

• Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie diese Disc und die anderen 

Systemkomponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Benutzung 

des Systems. Caliber kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der 

Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.

WARNUNG

  Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen  

  hin, deren Nichteinhaltung zu schweren Verlet-  

  zungen oder Sachschäden führen kann.

Keine Bedienung ausführen, die vom sicheren Lenken des Fahrzeugs ablenken könnte.

Führen Sie Bedienungen, die Ihre Aufmerksamkeit längere Zeit in Anspruch nehmen, erst aus, 

nachdem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer 

sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

Die Lautstärke nur so hoch stellen, dass Sie während der Fahrt noch Außengeräusche wah-

rnehmen können.

Übermäßige Lautstärkepegel, die Geräusche wie die Sirenen von Notarztwagen oder Warnsig

nale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, können gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE 

LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM GEHÖR  SCHÄDEN VERURSACHEN. 

Das Gerät nicht öffnen oder modifizieren.

Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Nur in Fahrzeugen mit 12-Volt-Bordnetz und Minus an Masse verwenden.

(Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht Feuergefahr usw.

Kleine Gegenstände wie Schrauben von Kindern fernhalten.

Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen 

Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt hat.

Sicherungen immer durch solche mit der richtigen Amperezahl ersetzen.

Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.

Lüftungsöffnungen und Kühlkörper nicht abdecken.

Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.

Das Gerät nur an ein 12-V-Bordnetz in einem Fahrzeug anschließen.

Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.

Keine Fremdkörper in Einschubschlitze oder Öffnungen am Gerät stecken. 

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.

Das Gerät nicht weiterbenutzen, wenn ein Problem auftritt.

Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen. Geben Sie das Gerät zu 

Reparaturzwecken an einen autorisierten Caliber-Händler oder den nächsten Caliber-Kundendienst.

Reinigung des Geräts.

Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen. Bei hartnäckigeren Flecken das 

Tuch bitte nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und 

den Kunststoff beschädigen.

Betriebstemperatur.

Stellen Sie sicher, dass die Temperatur im Fahrzeug zw45 °C und 0 °C beträgt, bevor Sie Ihr 

Gerät einschalten.

Kondensation.

Kondensatbildung im Gerät kann Tonschwankungen während der Disc-Wiedergabe verursachen. 

Sollte dies vorkommen, nehmen Sie die Disc aus dem Gerät und warten eine Stunde, bis die 

Feuchtigkeit sich verflüchtigt hat.

Beschädigte Disc.

Versuchen Sie nicht, eine zerkratzte, verbogene oder anderweitig beschädigte Disc abzuspielen, 

da dadurch das Laufwerk ernsthaft beschädigt werden kann.

Wartung.

Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu reparieren. Geben Sie das Gerät zu War-

tungszwecken an einen autorisierten Caliber-Händler oder den nächsten Caliber-Kundendienst.

Unterlassen Sie Folgendes.

Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht, diese herauszuziehen, während sie 

von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurückgezogen wird. Versuchen Sie nicht, eine Disc 

in das Gerät einzulegen, wenn dieses ausgeschaltet ist.

Einlegen von Discs.

Sie können jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einsetzen. Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc 

einzulegen. Die Etikettenseite muss nach oben weisen. Bei einer falsch herum eingelegten Disc 

wird „Disc error“ am Player angezeigt Wenn „Disc error“ weiterhin angezeigt wird, obwohl die Disc 

richtig eingelegt wurde, drücken Sie den RESET-Schalter mit einem spitzen Gegenstand wie z. B. 

einem Kugelschreiber. Das Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann 

zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht 

beschädigt werden.

Unregelmäßig geformte Discs.

Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals Discs mit einer abweichenden 

oder unregelmäßigen Form. Solche Discs können den Gerätemechanismus beschädigen.

Neue Discs.

Um ein Verklemmen einer Disc im Laufwerk zu verhindern, wird zur Warnung „Disc error“ angezeigt, 

wenn eine Disc mit einer ungewöhnlichen Oberfläche eingesetzt wird oder eine Disc falsch herum 

eingelegt wurde. Wenn eine neue Disc nach dem anfänglichen Laden sofort wieder ausgeworfen 

wird, sollten Sie mit einem Finger den Rand des Innenlochs in der Mitte und den Außenrand der Disc 

abtasten. Falls Sie irgendwelche Unebenheiten feststellen, könnte dies bedeuten, dass die Disc nicht 

richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebenheiten können Sie den Rand des 

Innenlochs und den Außenrand der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten 

Gegenstand abreiben. Legen Sie die Disc dann erneut ein.

Wahl des Einbauortes.

Wahl des Einbauortes.

•  Direkter Sonneneinstrahlung und Hitze

•  Feuchtigkeit und Nässe

•  Übermäßiger Verstaubung

•  Übermäßigen Vibrationen

Richtige Handhabung.

Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu lassen. Halten Sie die Disc so fest, dass Sie keine Finger-

abdrücke auf der Oberfläche hinterlassen. Discs dürfen weder beschrieben noch mit irgendeinem 

Gegenstand beklebt werden.

Disc-Reinigung.

Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Disc-Oberfläche können Tonaussetzer verursachen. 

Wischen Sie die Oberseite der Disc regelmäßig mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte 

zum Rand hin ab. Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einer milden, neutralen 

Reinigungslösung anfeuchten, bevor Sie die Disc abwischen.

Disc-Zubehör

Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität ist verschiedenes Zubehör 

im Fachhandel erhältlich. In den meisten Fällen verändert dieses jedoch Dicke und/oder Durchmess-

er der Disc. Solches Zubehör kann daher Betriebsstörungen zur Folge haben.

WARNUNG

!

Opening in 

het midden

Opening in 

het midden

Nieuwe 

Disc

Oneffenheden

Buitenkant

(oneffenheden)

Niet correct

Correct

Correct

Summary of Contents for RDN 802BT

Page 1: ...RDN 802BT QUICKSTARTGUIDE GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL A FULL MANUAL IN ENGLISH CAN BE DOWNLOADED FROM OUR WEBSITE webshop caliber nl media Manuals RDN802BT_Manual web pdf ...

Page 2: ... A2 Rear right speaker Purple Black A3 Front right speaker Grey A4 Front right speaker Grey Black A5 Front left speaker White A6 Front left speaker White Black A7 Rear left speaker Green A8 Rear left speaker Green Black B4 Battery 12V Yellow B5 Antenna power Blue White B7 ACC Red B8 Ground Black RCA CONNECTIONS Yellow RCA AV in Video input Camera back Camera input Video out Video output 2x White R...

Page 3: ...9 Number of tracks titles maximum 999 ID3 tag v2 0 or later File name in Unicode UTF8 maximum length 128 bytes Unsupported formates Empty albums an empty album is an album that does not contain MP3 WMA files and is not be shown in the display Unsupported file formats are skipped For example Word documents doc or Mp3 files with extension dlf are ignored and not played AAC WMV PCM audio files DRM pr...

Page 4: ...trols available if you device supports A2DP Incoming calls Answer call push the green horn at an incoming call End call push the red horn Reject call push the red horn at an incoming call Disc USB SD operations Place a the Disc USB SD card into the unit The unit will start playing the contents automatically else go the right mode Audio playback To control the audio playback use the onscreen button...

Page 5: ... disc Do not attempt to play cracked warped or damaged discs Playing a bad disc could severely dam age the playback mechanism Maintenance If you have problems do not attempt to repair the unit yourself Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing Never attempt the following Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the ...

Page 6: ... à un appel appuyez sur l avertisseur rouge Refuser un appel appuyez sur l avertisseur rouge lorsque vous recevez un appel Opérations Disc USB SD Placez une carte du disque USB SD dans l appareil L unité va commencer à jouer le contenu automatiquement sinon passer le bon mode Lecture audio Utilisez les touches de l écran pour contrôler la lecture audio DVD lecture du film Appuyez sur le bouton SEL...

Page 7: ...isque du lecteur puis patientez pendant environ une heure jusqu à l évaporation de l humidité Disque endommagé Ne tentez pas de jouer des disques fissurés déformés ou endommagés La lecture d un mauvais disque risque d endommager gravement le mécanisme de lecture Entretien En cas de problèmes ne tentez pas de réparer l appareil par vous même Retournez celui ci à votre revendeur Caliber ou à la stat...

Page 8: ...dschirm mit nur verfügbar wenn Ihr Gerät A2DP unterstützt Eingehende Anrufe Anruf annehmen Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf die grüne Hörertaste Anruf beenden Drücken Sie die rote Hörertaste Anruf ablehnen Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf die rote Hörertaste Disc USB SD Operationen Legen Sie eine der Disc USB SD Karte in das Gerät ein Das Gerät startet den Inhalt automatisch abgespie...

Page 9: ...gkeit sich verflüchtigt hat Beschädigte Disc Versuchen Sie nicht eine zerkratzte verbogene oder anderweitig beschädigte Disc abzuspielen da dadurch das Laufwerk ernsthaft beschädigt werden kann Wartung Versuchen Sie bei Problemen nicht das Gerät selber zu reparieren Geben Sie das Gerät zu War tungszwecken an einen autorisierten Caliber Händler oder den nächsten Caliber Kundendienst Unterlassen Sie...

Page 10: ...re la cornetta rossa Rifiuto premere la cornetta rossa all arrivo della chiamata Operazioni del disco USB SD Posizionare una scheda Disc USB SD nell unità L unità inizierà la riproduzione automaticamente il contenuto altrimenti passare alla modalità a destra Riproduzione audio Per controllare la riproduzione audio usare i pulsanti a schermo DVD riproduzione di film Premere il pulsante SEL 9 per vi...

Page 11: ... per far evaporare l umidità Disco danneggiato Non tentare di riprodurre dischi incrinati deformati o danneggiati La riproduzione di un disco in cattive condizioni può provocare seri danni al sistema di riproduzione Manutenzione In caso di problemi non tentare di riparare l unità autonomamente Per la riparazione rivolgersi al rivenditore autorizzato Caliber o al più vicino Centro di assistenza Cal...

Page 12: ...amadas entrantes Contestar llamada presione la bocina verde durante una llamada entrante Finalizar llamada presione la bocina roja Rechazar llamada presione la bocina roja durante una llamada entrante Operaciones de disco USB SD Coloque una tarjeta del disco USB SD en la unidad La unidad comenzará a reproducir los contenidos de forma automática si no irá el modo correcto Reproducción de audio Para...

Page 13: ...iamente el mecanismo de reproducción Mantenimiento Si se encuentra con algún problema no intente reparar la unidad usted mismo Llévela a su dis tribuidor de Caliber o a la estación de servicio de Caliber más cercana para que la reparen Nunca trate de hacer lo siguiente No agarre ni tire del disco cuando esté siendo introducido en el reproductor mediante el mecanismo de recarga automático No intent...

Page 14: ... Terminar Chamada prima o botão vermelho Rejeitar Chamada prima o botão vermelho de chamada recebida Operações de disco USB SD Coloque um cartão do disco USB SD para dentro da unidade A unidade irá começar a jogar o conteúdo automaticamente então ir o modo correto Reprodução áudio Para controlar a reprodução áudio utilize os botões no ecrã Reprodução de DVD filme Pressione o botão SEL 9 para mostr...

Page 15: ...danifi cado pode danificar seriamente o mecanismo de reprodução Manutenção Se tiver problemas não tente consertar o aparelho Devolva o ao seu revendedor Caliber ou a Central de Serviços da Caliber mais próximo para manutenção Nunca tente o seguinte Não segure ou retire o disco enquanto ele está a ser puxado de volta para o mecanismo de CD Não tente inserir um disco na unidade quando a unidade está...

Page 16: ... Inkommande samtal Svara samtal Tryck på den gröna hornet vid ett inkommande samtal Avsluta samtal Tryck på det röda hornet Avvisa samtal Tryck på det röda hornet vid ett inkommande samtal Disc USB SD operationer Placera en Disc USB SD kort i enheten Enheten kommer att börja spela innehållet automatiskt annars gå rätt läge Ljuduppspelning För att kontrollera ljuduppspelning använd knapparna på skä...

Page 17: ...a Försök inte att spela en sprucken skev eller skadad skiva Att spela en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen Underhåll Om du har problem försök inte reparera enheten själv Kontakta istället din Caliber återförsäljare eller närmaste Caliber servicecenter för service Försök aldrig följande Ta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att skjutas in i spelaren med den au...

Page 18: ...czerwony róg Odrzucanie połączenia dotknąć czerwony róg połączenia przychodzącego Operacje Disc USB SD Umieścić kartę Disc USB SD do urządzenia Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie zawartości w przeciwnym wypadku przejdź do trybu prawo Odtwarzanie dźwięku Do sterowania odtwarzaniem dźwięku używać elementów ekranowych Odtwarzanie DVD Video Naciśnij przycisk SEL 9 aby wyświetlić opcje odt...

Page 19: ...j płyty spowodowana kondensacją wilgoci W takiej sytuacji należy wyjąć płytę z odtwarzacza i poczekać około godziny na wyparowanie wilgoci Uszkodzone płyty Nie wolno odtwarzać połamanych zakrzywionych lub uszkodzonych płyt Odtwarzanie uszkodzo nych płyt może spowodować poważne uszkodzenie mechanizmu odtwarzania Konserwacja W przypadku problemów nie należy podejmować samodzielnej naprawy urządzenia...

Page 20: ...χόμενες κλήσεις Απάντηση κλήσης πατήστε την πράσινη κόρνα κατά τη λήψη μιας εισερχόμενης κλήσης Τερματισμός κλήσης πατήστε την κόκκινη κόρνα Απόρριψη κλήσης πατήστε την κόκκινη κόρνα κατά τη λήψη μιας εισερχόμενης κλήσης λειτουργίες δίσκο USB SD Τοποθετήστε μια κάρτα το Disc USB SD στη μονάδα Η μονάδα θα αρχίσει να παίζει το περιεχόμενο αυτόματα αλλιώς πάμε τη σωστή λειτουργία Αυτόματη αναπαραγωγή...

Page 21: ...η συσκευή και περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία Χαλασμένος δίσκος Μην επιχειρήσετε να αναπαραγάγετε ραγισμένο στραβωμένο ή κατεστραμμένο δίσκο Η αναπαραγωγή δίσκων σε κακή κατάσταση μπορεί να βλάψει ανεπανόρθωτα το μηχανισμό αναπαραγωγής Συντήρηση Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη μονάδα μόνοι σας Επιστρέψτε την στον αντιπρόσωπο της Caliber ή στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις ...

Page 22: ...čte zelené slúchadlo Ukončenie hovoru stlačte červené slúchadlo Odmietnutie hovoru pri prichádzajúcom hovore stlačte červené slúchadlo Operácie Disc USB SD Umiestnite Disc USB SD kartu do prístroja Jednotka sa automaticky spustí prehrávanie obsahu inak ísť správneho režimu Prehrávanie zvuku Na ovládanie prehrávania zvuku používajte obrazovkové tlačidlá DVD prehrávanie Movie Stlačením tlačidla SEL ...

Page 23: ...ak stane vyberte disk z prehrávača a počkajte približne hodinu kým sa vlhkosť nevyparí Poškodený disk Nepokúšajte a prehrávať prasknuté zdeformované alebo poškodené disky Prehrávanie poškodeného disku by mohlo vážne poškodiť mechanizmus prehrávania Údržba Ak máte problémy nepokúšajte sa opraviť jednotku sami Výrobok vráťte vášmu predajcovi spoločnosti Caliber alebo v najbližšom servisnom stredisku...

Page 24: ... ondersteund Inkomende oproepen Beantwoorden druk de groene hoorn tijdens een inkomende oproep Beëindigen druk op de rode hoorn Weigeren druk de rode hoorn tijdens een inkomende oproep Disc USB SD bediening Plaats een Disc USB SD in de unit Het toestel zal automatisch starten met het afspellen van de content of anders kies de juiste modus Afspelen audio Bediening van het afspelen kan met de knoppe...

Page 25: ...de discs af te spelen Indien u dit wel doet kan dit ernstige schade teweegbrengen aan het afspeelmechanisme Onderhoud Wanneer u problemen ervaart probeer het toestel dan niet zelf te herstellen Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Caliber dealer Probeer de volgende zaken in geen geval Grijp of trek niet aan de disc terwijl deze in het toestel wordt getrokken door het automatische...

Page 26: ...ektywy 2011 65 EU Rohs 1999 5 EC R TTE 2006 95 EC LVD i 2014 30 EU EMC DK Undertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr RDN802BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2011 65 EU Rohs 1999 5 EC R TTE 2006 95 EC LVD og 2014 30 EU EMC EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme RDN802BT vastavust direktiivi 2011 65 EU Rohs 1999 5 EC R TTE 2006 95 EC LVD ja 2014 30 EU ...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER HEAD OFFICE The Netherlands Fax 31 0 416 69 90 01 E mail info caliber nl ...

Reviews: