background image

RDN 802BT 

GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL

ESPAÑOL

Acciones básicas

Menú principal

Presione el botón [MENU] (8) para mostrar el menú principal. En la 

pantalla principal puede seleccionar los distintos modos disponibles 

(RADIO / DISCO / 

Bluetooth

 / SD / USB / AUX / Música 

Bluetooth

) o  

entrar en el calendario, la configuración de SWC o menú de configuración.

Control de volumen

•  Volumen

  Gire el botón [VOL] (9) para ajustar el volumen.
•  Configuración del audio

  Al presionar el botón [SEL] (9) ingresará al menú de audio y podrá    

  ajustar los parámetros BASS / TREBLE / BALANCE / FADER. 

  Presione para seleccionar y gire para ajustar.
 

Nota: al seleccionar un ajuste EQ preestablecido, no están 

  disponibles los controles de bajos y agudos.

•  Otros ajustes de audio

  Ajustes como ecualizador preestablecido o el volumen se pueden    

  ajustar pulsando el icono "EQ" en el menú principal.

Modo de pantalla de día/noche

Toque el botón en forma de sol en la pantalla, en la barra superior, para 

incrementar el brillo. Tóquelo nuevamente para reducir el brillo durante 

la noche. Tóquelo otra vez para apagar la pantalla.

Configuración

Ingrese al menú de configuración tocando el icono [SETTING] en el 

menú principal. Toque los elementos que desee configurar. Puede 

ajustar el audio, la fecha, la hora, el idioma, la calibración, etc.

Operaciones del sistema de radio

Banda

Toque el botón [BAND] en la pantalla para seleccionar entre FM1, FM2, 

FM3, AM1 o AM2. Cada banda puede almacenar hasta 6 estaciones 

preestablecidas.

Función de búsqueda de radio

En modo Radio, mantenga presionado el botón 

<

 u 

8

 para buscar la 

frecuencia automáticamente. Toque el botón para ajustar la frecuencia 

manualmente paso a paso.

Guardar estaciones preestablecidas

La pantalla posee seis botones enumerados preestablecidos (P1-P6), 

los cuales pueden almacenar y recordar estaciones en cada banda. 

Sintonice la estación que desee almacenar, mantenga presionada 

cualquier tecla entre P1 y P6 hasta que oiga un sonido de bip. 

La estación se almacenará en el número designado.

Tras guardar las estaciones, podrá escuchar breves introducciones de 

cada ajuste preestablecido con tan solo tocar el botón [SCAN].

RDS

 

Las funciones RDS son AF, TA y PTY. Toque los botones en pantalla 

para activar o desactivar estas funciones.

Nota: La función RDS podría no estar disponible en todos los países.

Operaciones del sistema Bluetooth

Emparejamiento

Active el sistema 

Bluetooth

 en su móvil y busque los dispositivos 

disponibles. Seleccione “RDN802BT Caliber”, contraseña "0000".  

En caso de conectarse exitosamente , el logo 

Bluetooth

 permanece 

encendido y en caso de no conectarse exitosamente, el logo 

Bluetooth

 

se mantendrá parpadeante.

Teclado de discado

Toque el teclado de discado para marcar el número al que desee llamar. 

Toque el botón [CALL] (verde) para discar el número.

Lista de llamadas

Muestra su directorio de contactos e historial de llamadas, si le ha 

otorgado permisos.

A2DP

Vaya al modo de la música de 

Bluetooth

 para controlar la reproducción 

de música de su teléfono celular utilizando los controles en pantalla

(disponible si su dispositivo es compatible con la función A2DP).

Llamadas entrantes

•  Contestar llamada:  

presione la bocina verde durante una    

   

  

llamada  entrante

•  Finalizar llamada:  

presione la bocina roja

•  Rechazar llamada:  

presione la bocina roja durante una  

 

   

  

llamada  entrante

Operaciones de disco/USB/SD

Coloque una tarjeta del disco / USB / SD en la unidad. La unidad 

comenzará a reproducir los contenidos de forma automática, si no irá el 

modo correcto.

Reproducción de audio

Para controlar la reproducción de audio, utilice los botones en pantalla.

Reproducción de DVD / Vídeo

Pulse el botón [SEL] (9) para mostrar las opciones de reproducción

Reproducción de imágenes

Presione el botón [SEL] (9) para mostrar las opciones de reproducción

Lista de carpetas/archivos

Para ver el contenido de un dispositivo USB/SD, toque el botón 

0

 en 

pantalla para ir atrás hasta ver el directorio de archivos. 

Los archivos se dividen en audio, películas e imágenes.

MODE

MENU

DVD/USB/SD/BLUETOOTH

  

4X 75W

MUTE

SD

GPS

AUX

USB

1. 

q

:  

 

Presione para encender la unidad. 

 

Al estar encendida, presione una vez para apagar la  

 

pantalla (con la pantalla TFT apagada, la señal de vídeo  

 

de salida estará disponible, por lo que el monitor 

 

conectado mostrará la pantalla de la unidad). Presione el  

 

botón nuevamente para encender la pantalla

 

Mantenga presionado el botón q para apagar la unidad.

2. 

Eyección: 

 

Expulsar CD

3. 

Sensor IR:

 

 

Sensor IR del control remoto

4. 

Restablecimiento del sistema:

 

 

Utilice una punta no metálica para presionar el botón

5. 

Ranura para discos:

 

6. 

SD / GPS: 

 

Lector de tarjetas Micro SD (máx. 32GB), detrás de la tapa

 

y una ranura micro SD con mapas incluidos navi

7. 

Pantalla: 

 

Pantalla TFT-LCD táctil de 6.5”

8. 

Menú:

 

 

Ir al menú principal

9. 

VOL/SEL: 

 

- Gire para ajustar el volumen o los ajustes

 

- Presione para ingresar al menú de audio 

 

  (gire para ajustar)

10. 

Modo / mudo:

 

 

Seleccione entre: Radio / AUX-in / 

Bluetooth

 tel. / AV-in /  

 

Bluetooth

 música (A2DP) 

11.

 AUX:

 

 

Conector de 3,5 mm (detrás de la tapa de la cubierta)

12. 

USB:

 

 

Puerto USB estándar (máx. 32GB), detrás de la tapa

1. 

q

:

 encender/apagar

2. MOD:

 seleccionar modo

3. 

12

reproducir/pausar la reproducción

4. MUTE:

 silenciar la salida de audio

5. BAND:

 seleccionar banda 

(sintonizador) 

6.

  Botones de cursor y botón de 

 

confirmación

7. 

3

detener la reproducción

8. ST/PROG:

 seleccionar estéreo /  

 

 

programar pistas a reproducir 

 (disco/USB/SD)

9. AMS/RPT:

 estaciones de 

 

reproducción inicial 

(sintonizador)

 /  

 

 

opciones de repetición 

(disco/USB/SD)

10. 

7

/seek:

 pista anterior 

(disco/USB/SD/ 

 BT)

 / búsqueda hacia abajo de 

 frecuencia 

(sintonizador)

11. LOC/RMD:

 selección local / opciones  

 

de reproducción aleatoria

 (disco/USB/SD)

12. OSD:

 mostrar menú de reproducción  

 

(disco/USB/SD)

13. PBC:

 control de reproducción 

 (disco/USB/SD)

14. 

Botones numéricos

15.

 TITLE: muestra el título 

(solo DVD)

16. SUB-T:

 selección de subtítulos 

 

(solo DVD)

17. SETUP:

 muestra el menú de 

 

configuración

18. ANGLE:

 cambio de ángulo 

 

(solo DVD, si está disponible)

19. SLOW: 

reproducción en cámara lenta  

 

(solo DVD)

20.

 Subir volumen

21. ZOOM:

 incremento de área de visión  

 

(solo DVD)

22. SELECT:

 Menú de audio 

23. 

8

/seek:

 pista siguiente 

(disco/USB/SD/ 

 BT)

 / búsqueda hacia arriba de  

 

 frecuencia 

(sintonizador)

24.

 Bajar volumen

25. AUDIO:

 cambia el método de salida   

 

de audio

 (solo DVD)

26. GO TO: 

Búsqueda de tiempo en la    

 pista

 (disco/USB/SD/BT)

5

1

2

3

4

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

Obtenga el manual de navegación en: www.caliber.nl

Summary of Contents for RDN 802BT

Page 1: ...RDN 802BT QUICKSTARTGUIDE GB F D I E P SW PL GR CZ SK NL A FULL MANUAL IN ENGLISH CAN BE DOWNLOADED FROM OUR WEBSITE webshop caliber nl media Manuals RDN802BT_Manual web pdf ...

Page 2: ... A2 Rear right speaker Purple Black A3 Front right speaker Grey A4 Front right speaker Grey Black A5 Front left speaker White A6 Front left speaker White Black A7 Rear left speaker Green A8 Rear left speaker Green Black B4 Battery 12V Yellow B5 Antenna power Blue White B7 ACC Red B8 Ground Black RCA CONNECTIONS Yellow RCA AV in Video input Camera back Camera input Video out Video output 2x White R...

Page 3: ...9 Number of tracks titles maximum 999 ID3 tag v2 0 or later File name in Unicode UTF8 maximum length 128 bytes Unsupported formates Empty albums an empty album is an album that does not contain MP3 WMA files and is not be shown in the display Unsupported file formats are skipped For example Word documents doc or Mp3 files with extension dlf are ignored and not played AAC WMV PCM audio files DRM pr...

Page 4: ...trols available if you device supports A2DP Incoming calls Answer call push the green horn at an incoming call End call push the red horn Reject call push the red horn at an incoming call Disc USB SD operations Place a the Disc USB SD card into the unit The unit will start playing the contents automatically else go the right mode Audio playback To control the audio playback use the onscreen button...

Page 5: ... disc Do not attempt to play cracked warped or damaged discs Playing a bad disc could severely dam age the playback mechanism Maintenance If you have problems do not attempt to repair the unit yourself Return it to your Alpine dealer or the nearest Alpine Service Station for servicing Never attempt the following Do not grip or pull out the disc while it is being pulled back into the player by the ...

Page 6: ... à un appel appuyez sur l avertisseur rouge Refuser un appel appuyez sur l avertisseur rouge lorsque vous recevez un appel Opérations Disc USB SD Placez une carte du disque USB SD dans l appareil L unité va commencer à jouer le contenu automatiquement sinon passer le bon mode Lecture audio Utilisez les touches de l écran pour contrôler la lecture audio DVD lecture du film Appuyez sur le bouton SEL...

Page 7: ...isque du lecteur puis patientez pendant environ une heure jusqu à l évaporation de l humidité Disque endommagé Ne tentez pas de jouer des disques fissurés déformés ou endommagés La lecture d un mauvais disque risque d endommager gravement le mécanisme de lecture Entretien En cas de problèmes ne tentez pas de réparer l appareil par vous même Retournez celui ci à votre revendeur Caliber ou à la stat...

Page 8: ...dschirm mit nur verfügbar wenn Ihr Gerät A2DP unterstützt Eingehende Anrufe Anruf annehmen Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf die grüne Hörertaste Anruf beenden Drücken Sie die rote Hörertaste Anruf ablehnen Drücken Sie bei einem eingehenden Anruf die rote Hörertaste Disc USB SD Operationen Legen Sie eine der Disc USB SD Karte in das Gerät ein Das Gerät startet den Inhalt automatisch abgespie...

Page 9: ...gkeit sich verflüchtigt hat Beschädigte Disc Versuchen Sie nicht eine zerkratzte verbogene oder anderweitig beschädigte Disc abzuspielen da dadurch das Laufwerk ernsthaft beschädigt werden kann Wartung Versuchen Sie bei Problemen nicht das Gerät selber zu reparieren Geben Sie das Gerät zu War tungszwecken an einen autorisierten Caliber Händler oder den nächsten Caliber Kundendienst Unterlassen Sie...

Page 10: ...re la cornetta rossa Rifiuto premere la cornetta rossa all arrivo della chiamata Operazioni del disco USB SD Posizionare una scheda Disc USB SD nell unità L unità inizierà la riproduzione automaticamente il contenuto altrimenti passare alla modalità a destra Riproduzione audio Per controllare la riproduzione audio usare i pulsanti a schermo DVD riproduzione di film Premere il pulsante SEL 9 per vi...

Page 11: ... per far evaporare l umidità Disco danneggiato Non tentare di riprodurre dischi incrinati deformati o danneggiati La riproduzione di un disco in cattive condizioni può provocare seri danni al sistema di riproduzione Manutenzione In caso di problemi non tentare di riparare l unità autonomamente Per la riparazione rivolgersi al rivenditore autorizzato Caliber o al più vicino Centro di assistenza Cal...

Page 12: ...amadas entrantes Contestar llamada presione la bocina verde durante una llamada entrante Finalizar llamada presione la bocina roja Rechazar llamada presione la bocina roja durante una llamada entrante Operaciones de disco USB SD Coloque una tarjeta del disco USB SD en la unidad La unidad comenzará a reproducir los contenidos de forma automática si no irá el modo correcto Reproducción de audio Para...

Page 13: ...iamente el mecanismo de reproducción Mantenimiento Si se encuentra con algún problema no intente reparar la unidad usted mismo Llévela a su dis tribuidor de Caliber o a la estación de servicio de Caliber más cercana para que la reparen Nunca trate de hacer lo siguiente No agarre ni tire del disco cuando esté siendo introducido en el reproductor mediante el mecanismo de recarga automático No intent...

Page 14: ... Terminar Chamada prima o botão vermelho Rejeitar Chamada prima o botão vermelho de chamada recebida Operações de disco USB SD Coloque um cartão do disco USB SD para dentro da unidade A unidade irá começar a jogar o conteúdo automaticamente então ir o modo correto Reprodução áudio Para controlar a reprodução áudio utilize os botões no ecrã Reprodução de DVD filme Pressione o botão SEL 9 para mostr...

Page 15: ...danifi cado pode danificar seriamente o mecanismo de reprodução Manutenção Se tiver problemas não tente consertar o aparelho Devolva o ao seu revendedor Caliber ou a Central de Serviços da Caliber mais próximo para manutenção Nunca tente o seguinte Não segure ou retire o disco enquanto ele está a ser puxado de volta para o mecanismo de CD Não tente inserir um disco na unidade quando a unidade está...

Page 16: ... Inkommande samtal Svara samtal Tryck på den gröna hornet vid ett inkommande samtal Avsluta samtal Tryck på det röda hornet Avvisa samtal Tryck på det röda hornet vid ett inkommande samtal Disc USB SD operationer Placera en Disc USB SD kort i enheten Enheten kommer att börja spela innehållet automatiskt annars gå rätt läge Ljuduppspelning För att kontrollera ljuduppspelning använd knapparna på skä...

Page 17: ...a Försök inte att spela en sprucken skev eller skadad skiva Att spela en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen Underhåll Om du har problem försök inte reparera enheten själv Kontakta istället din Caliber återförsäljare eller närmaste Caliber servicecenter för service Försök aldrig följande Ta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att skjutas in i spelaren med den au...

Page 18: ...czerwony róg Odrzucanie połączenia dotknąć czerwony róg połączenia przychodzącego Operacje Disc USB SD Umieścić kartę Disc USB SD do urządzenia Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie zawartości w przeciwnym wypadku przejdź do trybu prawo Odtwarzanie dźwięku Do sterowania odtwarzaniem dźwięku używać elementów ekranowych Odtwarzanie DVD Video Naciśnij przycisk SEL 9 aby wyświetlić opcje odt...

Page 19: ...j płyty spowodowana kondensacją wilgoci W takiej sytuacji należy wyjąć płytę z odtwarzacza i poczekać około godziny na wyparowanie wilgoci Uszkodzone płyty Nie wolno odtwarzać połamanych zakrzywionych lub uszkodzonych płyt Odtwarzanie uszkodzo nych płyt może spowodować poważne uszkodzenie mechanizmu odtwarzania Konserwacja W przypadku problemów nie należy podejmować samodzielnej naprawy urządzenia...

Page 20: ...χόμενες κλήσεις Απάντηση κλήσης πατήστε την πράσινη κόρνα κατά τη λήψη μιας εισερχόμενης κλήσης Τερματισμός κλήσης πατήστε την κόκκινη κόρνα Απόρριψη κλήσης πατήστε την κόκκινη κόρνα κατά τη λήψη μιας εισερχόμενης κλήσης λειτουργίες δίσκο USB SD Τοποθετήστε μια κάρτα το Disc USB SD στη μονάδα Η μονάδα θα αρχίσει να παίζει το περιεχόμενο αυτόματα αλλιώς πάμε τη σωστή λειτουργία Αυτόματη αναπαραγωγή...

Page 21: ...η συσκευή και περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία Χαλασμένος δίσκος Μην επιχειρήσετε να αναπαραγάγετε ραγισμένο στραβωμένο ή κατεστραμμένο δίσκο Η αναπαραγωγή δίσκων σε κακή κατάσταση μπορεί να βλάψει ανεπανόρθωτα το μηχανισμό αναπαραγωγής Συντήρηση Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη μονάδα μόνοι σας Επιστρέψτε την στον αντιπρόσωπο της Caliber ή στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις ...

Page 22: ...čte zelené slúchadlo Ukončenie hovoru stlačte červené slúchadlo Odmietnutie hovoru pri prichádzajúcom hovore stlačte červené slúchadlo Operácie Disc USB SD Umiestnite Disc USB SD kartu do prístroja Jednotka sa automaticky spustí prehrávanie obsahu inak ísť správneho režimu Prehrávanie zvuku Na ovládanie prehrávania zvuku používajte obrazovkové tlačidlá DVD prehrávanie Movie Stlačením tlačidla SEL ...

Page 23: ...ak stane vyberte disk z prehrávača a počkajte približne hodinu kým sa vlhkosť nevyparí Poškodený disk Nepokúšajte a prehrávať prasknuté zdeformované alebo poškodené disky Prehrávanie poškodeného disku by mohlo vážne poškodiť mechanizmus prehrávania Údržba Ak máte problémy nepokúšajte sa opraviť jednotku sami Výrobok vráťte vášmu predajcovi spoločnosti Caliber alebo v najbližšom servisnom stredisku...

Page 24: ... ondersteund Inkomende oproepen Beantwoorden druk de groene hoorn tijdens een inkomende oproep Beëindigen druk op de rode hoorn Weigeren druk de rode hoorn tijdens een inkomende oproep Disc USB SD bediening Plaats een Disc USB SD in de unit Het toestel zal automatisch starten met het afspellen van de content of anders kies de juiste modus Afspelen audio Bediening van het afspelen kan met de knoppe...

Page 25: ...de discs af te spelen Indien u dit wel doet kan dit ernstige schade teweegbrengen aan het afspeelmechanisme Onderhoud Wanneer u problemen ervaart probeer het toestel dan niet zelf te herstellen Breng het toestel ter reparatie terug naar uw bevoegde Caliber dealer Probeer de volgende zaken in geen geval Grijp of trek niet aan de disc terwijl deze in het toestel wordt getrokken door het automatische...

Page 26: ...ektywy 2011 65 EU Rohs 1999 5 EC R TTE 2006 95 EC LVD i 2014 30 EU EMC DK Undertegnede Caliber erklærer hermed at følgende udstyr RDN802BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2011 65 EU Rohs 1999 5 EC R TTE 2006 95 EC LVD og 2014 30 EU EMC EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme RDN802BT vastavust direktiivi 2011 65 EU Rohs 1999 5 EC R TTE 2006 95 EC LVD ja 2014 30 EU ...

Page 27: ......

Page 28: ...WWW CALIBER NL CALIBER HEAD OFFICE The Netherlands Fax 31 0 416 69 90 01 E mail info caliber nl ...

Reviews: