background image

 

FUNZIONAMENTO 

 FUNCTIONING 

 FONCTIONNEMENT 

 BEDIENUNG 

 

 

PRIMA SINCRONIZZAZIONE 

Attivare la modalità Bluetooth del prodotto premendo il tasto della pulsantiera indicato da 

 (il tasto si 

accende). 
Ad attivazione avvenuta, gli altoparlanti emetteranno un bip di conferma. 
Ora è possibile connettere manualmente il proprio dispositivo (smartphone o tablet) al prodotto 

selezionando “C

ARIMALI

” nel menu Bluetooth del dispositivo.

 

L’avvenuta sincronizzazione tra dispositivo e prodotto sarà segnalata da un ulteriore bip di conferma.

 

Da tale momento è possibile attivare la riproduzione della musica sul proprio dispositivo. 
ATTENZIONE: Questo prodotto è compatibile con le versioni Bluetooth® 3.0, 2.1+EDR, 1.2 e 1.1 e impiega 
la tecnologia Secure Simple Pairing 

(SSP) che oltre a migliorare l’esperienza di sincronizzazione, aumenta 

la sicurezza di connessione. 
Per connettersi al dispositivo non è necessario nessun codice PIN; nel caso in cui questo fosse richiesto 
(può accadere con telefoni obsoleti), sarà sufficiente digitare sul telefono il seguente codice: 0000. 
Il dispositivo è stato progettato per ottenere una completa compatibilità con la maggior parte dei dispositivi 
Bluetooth e può essere utilizzato con la maggior parte dei recenti smartphones e tablets. 
Tuttavia, vista la grande varietà di dispositivi mobile disponibili sul mercato, modelli nuovi e più obsoleti, in 
casi molto sporadici la connessione automatica potrebbe non funzionare a causa di aspetti difficilmente 
prevedibili (ad esempio aggiornamenti hardware e software dello smartphone). 
In tale situazione, occorrerà spegnere il prodotto, attendere un minuto e poi riaccenderlo. 
Se anche dopo questa procedura il prodotto risultasse ancora disconnesso, bisognerà procedere con una 
connessione manuale dal dispositivo (consultare il manuale di istruzioni del proprio smartphone/tablet). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
FIRST CONNECTION 

Turn on the product Bluetooth mode by pushing the button on the switch control with the icon  

 (the 

button lights up). 
When the device is active, the loudspeakers will beep to confirm. 
It is now possible to connect the device (smartphone or tablet) to the product manually by selecting 

CARIMALI

” in the Bluetooth menu of your device.

 

When the connection between the product and the device is active, the loudspeakers will beep again to 
confirm. 
From then, it is possible to play music on your device. 
WARNING: This product is compatible with Bluetooth® version 3.0, 2.1+EDR, 1.2 and 1.1 and exploits the 
Secure Simple Pairing technology that improves the pairing experience in addition to increasing the 
strength of the connection security. 
No pin code is required to connect to the product. If the device prompts for a pin code (this could happen on 
old phones), please enter: 0000. 
The device has been designed to achieve a complete compatibility with most Bluetooth devices and it can 
be used with most of the recent smartphones and tablets. 
However, there is a huge variety of mobile devices available on the market, newer and older models. So, in 
very sporadic cases the automatic connection could fail due to effects which are not predictable in advance 
(i.e. hardware and software specification update of the smartphone). 
In this case, please turn off the product, hold one minute then turn on it again. 
If after this procedure the product is not still connected, proceed with a manual connection from the device 
(please refer to your smartphone/tablet operating manual). 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for MYCALFLEXMUSIC

Page 1: ...INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU SISTEMA AUDIO MYCALFLEXMUSIC MYCALFLEXMUSIC AUDIO SYSTEM SYSTEME AUDIO MYCALFLEXMUSIC AUDIO SYSTEM MYCALFLEXMUSIC Art 0A003...

Page 2: ...g is property of CALFLEX s r l All right reserved 122 90 10 27 84 21 item 6 UNC DISPOSITIVO AUDIO STEREO COMPOSTO DA RICEVITORE BLUETOOTH 2 PIASTRE ESTETICHE IN OTTONE E CENTRALINA 00 0A003 DESCRIZION...

Page 3: ...sbestos AVERTISSEMENTS L implant doit tre effectu par un personnel autoris certifi selon les normes en vigueur du pays dans lequel a lieu l installation Tout le mat riel utilis doit tre conforme aux r...

Page 4: ...NA DI CONTROLLO CENTRALE CONTR LE CONTROL UNIT BERPR FUNG STEUERUNG COLLEGAMENTO ELETTRICO in dotazione BRANCHEMENT LECTRIQUE fourni ELECTRICAL CONNECTION supplied ELEKTRISCHE VERBINDUNG ausgestattet...

Page 5: ...lation ATTENTION Pour un correct fonctionnement du syst me il faut galement acheter une centrale contr le pour aromath rapie musique et un bouton de contr le il est recommand de choisir le bouton de c...

Page 6: ...k nftigen der Heimaten des Lautsprechern Die Lochabmessungen m ssen f r zwei 503E Modul 3 Einbaukasten und f r eine 25 mm Kabelkanal Anschluss der elektronischen Steuereinheit und den Lautsprechern an...

Page 7: ...ischen Steuereinheit zusammenf gen Mettere in bolla i supporti portafrutti e fissarli a parete e utilizzando un cacciavite a stella Put in the correct bubble position the mounting boxes and fix them t...

Page 8: ...the plate is accurately hooked You should hear 2 clicks one for each hook Fixer les plaques esthetiques sur les supports de la bo te d encastrement ATTENTION v rifier que les crochets soient plac s en...

Page 9: ...e poi riaccenderlo Se anche dopo questa procedura il prodotto risultasse ancora disconnesso bisogner procedere con una connessione manuale dal dispositivo consultare il manuale di istruzioni del prop...

Page 10: ...manuellement du dispositif consulter le mode d emploi de votre smartphone tablet ERSTE VERBINDUNG Schalten Sie das Ger t Bluetooth Modus durch Dr cken der Taste auf dem Switch Steuerung mit dem Symbo...

Page 11: ...minutes from the loss of connection or after 4 hours from powering the device will turn off automatically EXTINCTION D sactiver la modalit Bluetooth en pressant pendant environ 5 secondes sur le bouto...

Page 12: ...smartphone after some seconds the device will appear properly disconnected CONNEXIONS SUIVANTES Activer la modalit Bluetooth en pressant le bouton avec le symbole suivant Quand le dispositif est actif...

Page 13: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Page 14: ...ONTAGE EINBAU CENTRALINA PER AROMATERAPIA E MYCALFLEXMUSIC POWER SUPPLY FOR AROMATHERAPY AND MYCALFLEXMUSIC CENTRALE CONTR LE POUR AROMATHERAPIE ET MYCALFLEXMUSIC STROMVERSORGUNG F R AROMATHERAPIE UND...

Page 15: ...allation is made All hydraulic and electric connections must be perfectly isolated one from the other and stably fixed AVERTISSEMENTS L implant doit tre effectu par un personnel autoris certifi selon...

Page 16: ...OL DRUCKKNOPF CENTRALINA DI CONTROLLO CENTRALE CONTR LE CONTROL UNIT BERPR FUNG STEUERUNG COLLEGAMENTO ELETTRICO in dotazione BRANCHEMENT LECTRIQUE fourni ELECTRICAL CONNECTION supplied ELEKTRISCHE VE...

Page 17: ...taggio al fine di installare il prodotto in maniera corretta a tale proposito il produttore non risponde nel caso di un utilizzo o d installazioni errate WARNING For the correct use of the system buy...

Page 18: ...le produit de fa on correcte Le producteur ce propos d cline toute responsabilit en cas d emploi inappropri et d incorrecte installation ACHTUNG F r die korrekte Nutzung des Systems kaufen Sie eine S...

Page 19: ...la central contr le Les dimensions du trou doivent tre appropri es celles d une bo te d encastrement 503E pour 3 modules 290x150x70 mm et les dimensions d un caniveau de c ble de 25 mm qui connecte l...

Page 20: ...er Ins rer le c ble du bouton contr le indiqu AROMA longueur de 3 m tres dans le caniveau provenant du diffuseur Stecken Sie das Kabel AROMA von der Schaltersteuerung 3 m L nge in den Kabelkanal Colle...

Page 21: ...le avec indiqu MUSIC longueur de 5 m tres dans les caniveaux provenant des haut parleurs Stecken Sie die Kabel MUSIC von der Schaltersteuerung mit MUSIC 5 m L nge in den Kabelkanal von den Lautsprech...

Page 22: ...assurer qu il n y a pas de courant dans l installation lectrique et apr s connecter l unit de contr le lectronique la ligne lectrique avec une borne lectrique deux p les Stellen Sie sicher dass es kei...

Page 23: ...on un cacciavite Close the junction box with the cover by tightening the screws using a screwdriver Fermer la bo te encastr e avec le couvercle en serrant les vis avec un tournevis Schlie en Sie die A...

Page 24: ...Minuten in Betrieb 2 Minuten Pause 2 Minuten in Betrieb etc SPEGNIMENTO Per disattivare la diffusione della fragranza occorre premere il tasto della pulsantiera indicato da L avvenuto spegnimento sar...

Page 25: ...n minuto e poi riaccenderlo Se anche dopo questa procedura il prodotto risultasse ancora disconnesso bisogner procedere con una connessione manuale dal dispositivo consultare il manuale di istruzioni...

Page 26: ...manuellement du dispositif consulter le mode d emploi de votre smartphone tablet ERSTE VERBINDUNG Schalten Sie das Ger t Bluetooth Modus durch Dr cken der Taste auf dem Switch Steuerung mit dem Symbo...

Page 27: ...minutes from the loss of connection or after 4 hours from powering the device will turn off automatically EXTINCTION D sactiver la modalit Bluetooth en pressant pendant environ 5 secondes sur le bouto...

Page 28: ...smartphone after some seconds the device will appear properly disconnected CONNEXIONS SUIVANTES Activer la modalit Bluetooth en pressant le bouton avec le symbole suivant Quand le dispositif est actif...

Page 29: ...s the right to modify the technical features of its articles at any time without notice Pour une politique d am lioration continue CALFLEX S r l se r serve le droit d effectuer des modifications techn...

Reviews: