background image

  Aan de slag

Instellen in 4 eenvoudige stappen

Voordat u met de installatie begint, moet u de naam van uw 
WiFi-netwerk en het wachtwoord noteren, vergeet niet om spaties 
en hoofdletters te respecteren.

Opmerking: dit item werkt alleen op een 2.4 GHz wifi-netwerk, niet op 
een 5 GHz WiFi-netwerk. Raadpleeg de handleiding van uw router 
voor instellingen. 

1. Download de Calex Smart app van de Google Play Store, 
  de Apple Store of scan de QR-code.

 

2. Open de app. Gebruikt u de app voor de eerste keer. Volg de 
  instructies op het scherm om uw account aan te maken. Om dit 
  apparaat toe te voegen, begint u door ‘apparaat toevoegen’ (+) aan 
  te raken en volgt u de instructies op het scherm.

3. Lokaliseer de resetknop       Schakel het apparaat in door 
  gedurende 5 seconden op de resetknop te drukken. Het blauwe 
  indicatielampje gaat na het loslaten snel knipperen.

4. Volg de aanwijzingen op het scherm om de installatie te voltooien. 
  Voor meer informatie, zie onze website: www.calex.eu 

Als u de melding krijgt dat het product alleen op 2.4GHz-netwerken 
werkt, moet u de wifi-frequentie van uw netwerk naar 2.4 GHz 
wijzigen alleen in het instellingenmenu van de router.

FR

    Démarrage

Installation en 4 étapes faciles

Avant de commencer l’installation, vous aurez besoin de noter le nom 
de votre réseau Wifi et son mot de passe, pensez à bien respecter les 
espaces et majuscules.
Remarque: le dispositif Smart que vous venez d’acquérir ne 
fonctionne que sur un réseau Wifi à 2.4GHz, pas sur un réseau WiFi à 
5GHz. Veuillez consulter le manuel de votre routeur pour les réglages. 

1. Téléchargez l’application Calex Smart sur votre Google Play Store,  
  Apple Store ou en scannant le code QR figurant sur l’emballage du 
 produit.

 

2.  l'application. Premier utilisateur? Suivez les instructions à l'écran 
  pour Créez votre compte. Pour ajouter cet appareil, commencez par 
  toucher «Ajouter un appareil» (+) et suivez les instructions à l’écran.

 
3. Localisez le bouton de réinitialisation       Allumez l'appareil en 
  appuyant sur la réinitialisation pendant 5 secondes. Le voyant bleu 
  commencera rapidement clignotant à la libération.

4. Suivez les invites à l'écran pour terminer l'installation. Pour plus 
  informations, consultez notre site internet: www.calex.eu
 

Si vous recevez la notification que le produit ne fonctionne que sur les 
réseaux 2.4GHz, vous devez modifier la fréquence WiFi de votre 
réseau en 2.4GHz. Ceci peut s’effectuer dans le menu de configuration 
de votre routeur Wifi.

  Erste Schritte

In 4 einfachen Schritten konfigurieren 

Bevor Sie mit der Installation beginnen, müssen Sie den Namen Ihres 
WLAN-Netzwerks und dessen Kennwort notieren. Beachten Sie 
dabei Leerzeichen und Großbuchstaben.
Hinweis: Dieses Element funktioniert nur in einem 2.4-GHz-WLAN- 
Netzwerk, nicht in einem 5-GHz-WLAN-Netzwerk. Informationen zu 
den Einstellungen finden Sie im Handbuch Ihres Routers.

1. Laden Sie die Calex Smart von dem Google Play Store, dem Apple  
  Store herunter oder scannen Sie den QR-Code.

 

2. Öffnen Sie die App. Erstbenutzer? Befolgen Sie die Anweisungen 
  auf dem Bildschirm bis Erstelle deinen Account. Um dieses Gerät 
  hinzuzufügen, berühren Sie zunächst ‘Gerät hinzufügen’ (+) und 
  befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.

3. Suchen Sie die Reset-Taste       Schalten Sie das Gerät durch 
  Drücken des Reset ein Taste für 5 Sekunden. Die blaue 
  Anzeigelampe startet schnell blinkt beim Loslassen.

4. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die 
  Installation abzuschließen. Für mehr Informationen finden Sie auf 
  unserer Website: www.calex.eu

Wenn Sie eine Benachrichtigung erhalten, funktioniert das Produkt 
nur in 2.4-GHz-Netzwerken. Sie sollten die WLAN-Frequenz Ihres 
Netzwerks auf 2.4 GHz ändernnur im Einstellungsmenü des Routers.

Summary of Contents for SMART C2

Page 1: ...1 reset C 2...

Page 2: ...etooth p din mobiltelefon f r parning om till mpligt CZ Povolte p rov n Bluetooth na sv m mobiln m telefonu je li k dispozici SK Povo te na svojom mobilnom telef ne p rovanie Bluetooth ak je k dispoz...

Page 3: ...e QR code 2 Open the app First time user Follow on screen instructions to create your account To add this device start by touching add device and follow the on screen instructions 3 Locate the reset b...

Page 4: ...app voor de eerste keer Volg de instructies op het scherm om uw account aan te maken Om dit apparaat toe te voegen begint u door apparaat toevoegen aan te raken en volgt u de instructies op het scherm...

Page 5: ...produit 2 l application Premier utilisateur Suivez les instructions l cran pour Cr ez votre compte Pour ajouter cet appareil commencez par toucher Ajouter un appareil et suivez les instructions l cran...

Page 6: ...ie App Erstbenutzer Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm bis Erstelle deinen Account Um dieses Ger t hinzuzuf gen ber hren Sie zun chst Ger t hinzuf gen und befolgen Sie die Anweisungen auf...

Page 7: ...d QR 2 Otw rz aplikacj Je eli u ywasz aplikacji po raz pierwszy post puj zgodnie z instrukcjami wy wietlanymi na ekranie aby utworzy konto Aby doda lamp wci nij dodaj urz dzenie i post puj zgodnie z i...

Page 8: ...g bruker F lg instruksjonene p skjermen for opprette kontoen For legge til dette enhet starter med ber re legg til enhet og f lg instruksjonene p skjermen 3 Sl p enheten Lampen begynner blinke Hvis la...

Page 9: ...en F rste g ng anv ndare F lj instruktionerna p sk rmen f r p oprette din konto F r p tilf je denna enhed ska du starta vid trycket p L gg till och segg instruktionerna p sk rmen 3 Leta reda p terst l...

Page 10: ...R k d 2 Otev ete aplikaci Prvn u ivatel Podle pokyn na obrazovce vytvo te sv j et Chcete li p idat toto za zen dotkn te se mo nosti p idat za zen a postupujte podle pokyn na obrazovce 3 Vyhledejte res...

Page 11: ...2 Otvorte aplik ciu Prv kr t pou vate Vytvorte si et pod a pokynov na obrazovke Ak chcete prida toto zariadenie dotknite sa mo nosti prida zariadenie a postupujte pod a pokynov na obrazovke 3 N jdite...

Page 12: ...suario primerizo Siga las instrucciones en pantalla para crear su cuenta Para agregar este dispositivo comience tocando agregar dispositivo y siga las instrucciones en pantalla 3 Localice el bot n de...

Page 13: ...hermo per creare il tuo account Per aggiungere questa spia iniziare toccando aggiungi dispositivo e seguire le istruzioni sullo schermo 3 Individuare il pulsante di ripristino Accendere il dispositivo...

Page 14: ...or pentru prima dat Urma i instruc iunile de pe ecran pentru a v crea contul Pentru a ad uga acest dispozitiv ncepe i ating nd ad uga i dispozitiv i urma i instruc iunile de pe ecran 3 G si i butonul...

Page 15: ...er F lg instruktionerne p sk rmen for at oprette din konto For at tilf je denne enhed skal du trykke p tilf j enhed og f lge instruktionerne p sk rmen 3 Find reset knappen T nd for enheden ved at tryk...

Page 16: ...s Ensimm ist kertaa k ytt j Luo tili noudattamalla n yt n ohjeita Jos haluat lis t t m n laitteen kosketa Lis laite ja seuraa n yt n ohjeita 3 Etsi nollauspainike K ynnist laite painamalla nollauspain...

Page 17: ...rmware del modulo Tuya dalla data di acquisto SK 5 ro n aktualiz cia zabezpe enia firmv ru modulu App Cloud a Tuya od d tumu n kupu ES Actualizaci n de seguridad de 5 a os para la aplicaci n la nube y...

Reviews: